id
stringlengths 1
4
| translation
translation |
|---|---|
100
|
{
"en": "Pre-fried mashed potato balls, frozen, raw",
"fr": "Pomme de terre noisette, surgelée, crue"
}
|
101
|
{
"en": "Potato, steamed, vacuum-packed",
"fr": "Pomme de terre vapeur, sous vide"
}
|
102
|
{
"en": "Potato, sautéed/pan-fried",
"fr": "Pomme de terre sautée/poêlée"
}
|
103
|
{
"en": "Potato, dehydrated flakes, with milk or cream",
"fr": "Pomme de terre, flocons déshydratés, au lait ou à la crème"
}
|
104
|
{
"en": "Potato, flake-based puree, reconstituted with whole milk",
"fr": "Pomme de terre, purée à base de flocons, reconstituée avec lait entier"
}
|
105
|
{
"en": "Potato puree, with milk and butter, unsalted",
"fr": "Pomme de terre, purée, avec lait et beurre, non salée"
}
|
106
|
{
"en": "Potato, flake-based puree, reconstituted with semi-skimmed milk and water, unsalted",
"fr": "Pomme de terre, purée à base de flocons, reconstituée avec lait demi-écrémé et eau, non salée"
}
|
107
|
{
"en": "Dauphine potato, frozen, raw",
"fr": "Pomme de terre dauphine, surgelée, crue"
}
|
108
|
{
"en": "Dauphine potato, frozen, cooked",
"fr": "Pomme de terre dauphine, surgelée, cuite"
}
|
109
|
{
"en": "Potato, dehydrated flake, plain",
"fr": "Pomme de terre, flocons déshydratés, nature"
}
|
110
|
{
"en": "New potato, raw",
"fr": "Pomme de terre nouvelle, crue"
}
|
111
|
{
"en": "Potatoes or Wedges or Spicy Potato Wedges, frozen, cooked",
"fr": "Potatoes ou Wedges ou Quartiers de pommes de terre épicés, surgelées, cuites"
}
|
112
|
{
"en": "Potato, roasted/baked",
"fr": "Pomme de terre, rôtie/cuite au four"
}
|
113
|
{
"en": "Sautéed/hash brown potato, pre-fried, frozen, cooked",
"fr": "Pomme de terre sautée/rissolée, pré-frite, surgelée, cuite"
}
|
114
|
{
"en": "Ware potato, peeled, boiled/cooked in water",
"fr": "Pomme de terre de conservation, sans peau, bouillie/cuite à l'eau"
}
|
115
|
{
"en": "Early potato, peeled, boiled/cooked in water",
"fr": "Pomme de terre primeur, sans peau, bouillie/cuite à l'eau"
}
|
116
|
{
"en": "French fries, frozen, roasted/baked",
"fr": "Frites de pommes de terre, surgelées, rôties/cuites au four"
}
|
117
|
{
"en": "French fries, frozen, deep-fried",
"fr": "Frites de pommes de terre, surgelées, cuites en friteuse"
}
|
118
|
{
"en": "Duchesse potato, frozen, cooked",
"fr": "Pomme de terre duchesse, surgelée, cuite"
}
|
119
|
{
"en": "Pre-fried mashed potato balls, frozen, cooked",
"fr": "Pomme de terre noisette, surgelée, cuite"
}
|
120
|
{
"en": "Sautéed/pan-fried potato, with duck fat",
"fr": "Pomme de terre sautée/poêlée à la graisse de canard"
}
|
121
|
{
"en": "Plain or flavored potato chips, old-fashioned style",
"fr": "Chips de pommes de terre nature ou aromatisées, à l'ancienne"
}
|
122
|
{
"en": "Plain or flavored potato chips and similar, reduced fat",
"fr": "Chips de pommes de terre et assimilés nature ou aromatisées, allégées en matière grasse"
}
|
123
|
{
"en": "Rostis or Potatoes pancake",
"fr": "Rostis ou Galette de pomme de terre"
}
|
124
|
{
"en": "Aligot (mashed potatoes with fresh tome cheese)",
"fr": "Aligot (purée de pomme de terre à la tomme fraîche)"
}
|
125
|
{
"en": "Duchess potatoes, frozen, raw",
"fr": "Pomme de terre duchesse, surgelée, crue"
}
|
126
|
{
"en": "Sautéed/hash brown potato, pre-fried, frozen, raw",
"fr": "Pomme de terre sautée/ rissolée, pré-frites, surgelée, crue"
}
|
127
|
{
"en": "Potato French fries, frozen, pre-fried, raw, for roasting/baking",
"fr": "Frites de pommes de terre, surgelées, préfrites, à rôtir/cuire au four"
}
|
128
|
{
"en": "Potato French fries, frozen, pre-fried, aw, intended to be microwaved",
"fr": "Frites de pommes de terre, surgelées, préfrites, destinées à être cuites au micro-ondes"
}
|
129
|
{
"en": "Potato French fries, frozen, pre-fried, raw, intended to be deep-fried",
"fr": "Frites de pommes de terre, surgelées, préfrites, destinées à la cuisson en friteuse"
}
|
130
|
{
"en": "Mashed potatoes",
"fr": "Purée de pomme de terre"
}
|
131
|
{
"en": "Potato, cooked",
"fr": "Pomme de terre, cuite"
}
|
132
|
{
"en": "Potato starch",
"fr": "Fécule de pomme de terre"
}
|
133
|
{
"en": "Sweet potato, raw",
"fr": "Patate douce, crue"
}
|
134
|
{
"en": "Sweet potato, cooked",
"fr": "Patate douce, cuite"
}
|
135
|
{
"en": "Sweet potato, mashed, cooked with cream",
"fr": "Patate douce, purée, cuisinée à la crème"
}
|
136
|
{
"en": "Dark beer",
"fr": "Bière brune"
}
|
137
|
{
"en": "Strong beer (>8° alcohol)",
"fr": "Bière forte (>8° alcool)"
}
|
138
|
{
"en": "Cider",
"fr": "Cidre"
}
|
139
|
{
"en": "Shandy (lemonade and beer)",
"fr": "Panaché (limonade et bière)"
}
|
140
|
{
"en": "Raw cider",
"fr": "Cidre brut"
}
|
141
|
{
"en": "Sweet cider",
"fr": "Cidre doux"
}
|
142
|
{
"en": "Low alcohol beer (3° alcohol)",
"fr": "Bière faiblement alcoolisée (3° alcool)"
}
|
143
|
{
"en": "Wheat bier",
"fr": "Bière blanche"
}
|
144
|
{
"en": "Special beer (5-6° alcohol)",
"fr": "Bière spéciale (5-6° alcool)"
}
|
145
|
{
"en": "Specialty or abbey beer, regional or from a brewery (variable alcohol content)",
"fr": "Bière de spécialités ou d'abbaye, régionales ou d'une brasserie (degré d'alcool variable)"
}
|
146
|
{
"en": "Traditional cider",
"fr": "Cidre traditionnel"
}
|
147
|
{
"en": "Semi-dry cider",
"fr": "Cidre bouché demi-sec"
}
|
148
|
{
"en": "Flavored cider (raspberry)",
"fr": "Cidre aromatisé (framboise)"
}
|
149
|
{
"en": "Sparkling fruit wine",
"fr": "Pétillant de fruits"
}
|
150
|
{
"en": "Sparkling white wine",
"fr": "Vin blanc mousseux"
}
|
151
|
{
"en": "Champagne",
"fr": "Champagne"
}
|
152
|
{
"en": "Flavored sparkling white wine",
"fr": "Vin blanc mousseux aromatisé"
}
|
153
|
{
"en": "Wine",
"fr": "Vin"
}
|
154
|
{
"en": "Red wine",
"fr": "Vin rouge"
}
|
155
|
{
"en": "White wine (dry)",
"fr": "Vin blanc (sec)"
}
|
156
|
{
"en": "Rosé wine",
"fr": "Vin rosé"
}
|
157
|
{
"en": "Beef, rib, raw",
"fr": "Boeuf, côte, crue"
}
|
158
|
{
"en": "Beef, shoulder, raw",
"fr": "Boeuf, épaule, crue"
}
|
159
|
{
"en": "Beef, rib eye, raw",
"fr": "Boeuf, basse-côte, crue"
}
|
160
|
{
"en": "Beef, entrecote, lean part, grilled/fried",
"fr": "Boeuf, entrecôte, partie maigre, grillée/poêlée"
}
|
161
|
{
"en": "Beef, braised",
"fr": "Boeuf, braisé"
}
|
162
|
{
"en": "Beef, chuck, raw",
"fr": "Boeuf, gîte à la noix, cru"
}
|
163
|
{
"en": "Beef, entrecote, raw",
"fr": "Boeuf, entrecôte, crue"
}
|
164
|
{
"en": "Beef, chuck, cooked",
"fr": "Boeuf, gîte à la noix, cuit"
}
|
165
|
{
"en": "Beef, sirloin, roasted/baked",
"fr": "Boeuf, faux-filet, rôti/cuit au four"
}
|
166
|
{
"en": "Beef, round steak, raw",
"fr": "Boeuf, rond de gîte, cru"
}
|
167
|
{
"en": "Beef, ribeye, grilled/fried",
"fr": "Boeuf, faux-filet, grillé/poêlé"
}
|
168
|
{
"en": "Beef, sirloin, raw",
"fr": "Boeuf, faux-filet, cru"
}
|
169
|
{
"en": "Beef, tenderloin, raw",
"fr": "Boeuf, filet, cru"
}
|
170
|
{
"en": "Beef, rib eye, raw",
"fr": "Boeuf, plat de côtes, cru"
}
|
171
|
{
"en": "Beef, rib eye, braised",
"fr": "Boeuf, plat de côtes, braisé"
}
|
172
|
{
"en": "Beef, skirt steak, raw",
"fr": "Boeuf, hampe, crue"
}
|
173
|
{
"en": "Beef, skirt steak, grilled/fried",
"fr": "Boeuf, hampe, grillée/poêlée"
}
|
174
|
{
"en": "Beef, cheek, raw",
"fr": "Boeuf, joue, crue"
}
|
175
|
{
"en": "Beef, cheek, braised or boiled",
"fr": "Boeuf, joue, braisée ou bouillie"
}
|
176
|
{
"en": "Beef, shank, raw",
"fr": "Boeuf, jarret, cru"
}
|
177
|
{
"en": "Beef, shank, boiled/boiled",
"fr": "Boeuf, jarret, bouilli/cuit à l'eau"
}
|
178
|
{
"en": "Beef, tenderloin, raw",
"fr": "Boeuf, tende de tranche, crue"
}
|
179
|
{
"en": "Beef, tenderloin, grilled/fried",
"fr": "Boeuf, tende de tranche, grillée/poêlée"
}
|
180
|
{
"en": "Beef, tenderloin, roasted/baked",
"fr": "Boeuf, tende de tranche, rôtie/cuite au four"
}
|
181
|
{
"en": "Beef, steak or steak, grilled",
"fr": "Boeuf, steak ou bifteck, grillé"
}
|
182
|
{
"en": "Beef, steak or steak, raw",
"fr": "Boeuf, steak ou bifteck, cru"
}
|
183
|
{
"en": "Beef, scoter ball, raw",
"fr": "Boeuf, boule de macreuse, crue"
}
|
184
|
{
"en": "Beef, miter, raw",
"fr": "Boeuf, onglet, cru"
}
|
185
|
{
"en": "Beef, mitre, grilled",
"fr": "Boeuf, onglet, grillé"
}
|
186
|
{
"en": "Beef, rump steak, raw",
"fr": "Boeuf, rumsteck, cru"
}
|
187
|
{
"en": "Beef, rump steak, grilled",
"fr": "Boeuf, rumsteck, grillé"
}
|
188
|
{
"en": "Beef, scapula ball, grilled/fried",
"fr": "Boeuf, boule de macreuse, grillée/poêlée"
}
|
189
|
{
"en": "Beef, roast beef, roasted/baked",
"fr": "Boeuf, rosbif, rôti/cuit au four"
}
|
190
|
{
"en": "Beef, sirloin steak, grilled/fried",
"fr": "Boeuf, bavette d'aloyau, grillée/poêlée"
}
|
191
|
{
"en": "Beef, sirloin steak, raw",
"fr": "Boeuf, bavette d'aloyau, crue"
}
|
192
|
{
"en": "Beef, scoter ball, roasted/oven baked",
"fr": "Boeuf, boule de macreuse, rôtie/cuite au four"
}
|
193
|
{
"en": "Beef, bourguignon or pot-au-feu, cooked",
"fr": "Boeuf, à bourguignon ou pot-au-feu, cuit"
}
|
194
|
{
"en": "Beef, bourguignon or pot-au-feu, raw",
"fr": "Boeuf, à bourguignon ou pot-au-feu, cru"
}
|
195
|
{
"en": "Beef, collar, raw",
"fr": "Boeuf, collier, cru"
}
|
196
|
{
"en": "Beef, collar, braised",
"fr": "Boeuf, collier, braisé"
}
|
197
|
{
"en": "Beef, ground steak 5% fat, raw",
"fr": "Boeuf, steak haché 5% MG, cru"
}
|
198
|
{
"en": "Beef, ground steak 5% fat, cooked",
"fr": "Boeuf, steak haché 5% MG, cuit"
}
|
199
|
{
"en": "Beef, ground steak 10% fat, raw",
"fr": "Boeuf, steak haché 10% MG, cru"
}
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.