Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet
Prompt
stringlengths
10
1.22k
Answer
stringlengths
5
3.98k
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: 1. Rückleistung 2. Schieferabbau 3. Sprachenlernen 4. Stammabschnitt 5. Klopfsäge 6. Ziel 7. Napf 8. Tourist 9. pochen 10. Regierungsstatthalter(in) 11. lechzen 12. Tanne 13. wasserreich 14. Kirchenhistoriker 15. einen Schluss ziehen 16. umgehen 17. lobsingen 18. Heilkraft 19. Mikrotherapie 20. Ölwehr 21. rasseln 22. Gebiet von erhöhter Schutzbedürftigkeit 23. Gesandtschaft 24. durchbacken 25. atmen 26. Monumentalskulptur 27. Verliebtheit 28. Rechtsmaxime 29. Auflösung 30. Waadtländerin 31. kabellos 32. eng 33. Lösung 34. Vichy-Karotten 35. erweitern 36. Kifferin 37. bezeichnen 38. sich etwas hinter die Ohren schreiben 39. Schnapsidee
1. rembursament 2. explotaziun da plattamorta 3. acquisiziun d'ina lingua 4. talun 5. resgia dad aissas 6. fin 7. spidarola 8. turist 9. sfratgar 10. prefect(a) 11. bramar 12. aviez 13. cun bler'aua 14. istoricher da la Baselgia 15. trair ina conclusiun 16. evitar 17. chantar laud 18. forza curativa 19. microterapia 20. protecziun da las auas cunter l'ieli 21. scrollar 22. regiun che pretenda ina protecziun speziala 23. delegaziun diplomatica 24. coier tras 25. derasar 26. sculptura monumentala 27. inamurament 28. maxima legala 29. resoluziun 30. Vadaisa 31. senza cabel 32. serrà 33. soluziun 34. carottas da Vichy 35. schlargiar 36. tschimadra 37. intitular 38. tegnair endament insatge 39. idea narra
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: * s'opponer (a) * uffizial * premurus * jau perd la pazienza * affricaziun * scarpa * cf. achtmal * formular unitar * sa legrar dal discletg dals auters * asperla-chaun * vesair puspè * sblatg sco in lenziel * cf. im Gänsemarsch * valur divergenta (da la norma) * direcziun da l'armada * radiologic * nunspetgà * caricaturar * apparat da meta * Weber (Wb) * campagna (militara) tras las Alps * eutrofisaziun * sparpagliar * dals emprims cristians * dissertaziun * prova da squitsch * politicum * enquista da las abitaziuns * exigenzas per agens meds * per l'ina ... per l'autra * corda * studi principal * tut fluescha * ir (or) en il liber * center da datas * anticlerical * dar si nair * reputaziun da la dretgira * cuvert da guaud * presidi
* Verwahrung einlegen * Beamter * sorgfältig * mir reisst die Geduld * Affrizierung * Abdachung * achtmalig * Einheitsformular * Schadenfreude haben * Hundswaldmeister * wieder sehen * totenblass, -bleich * Gänsemarsch * Ausreisser * Armeeleitung * radiologisch * unverhofft * karikieren * Metakocher * Weber (Wb) * Alpenfeldzug * Eutrophierung * zerstreuen * urchristlich * Dissertation * Druckprobe * Politikum * Wohnungserhebung * Eigenmittelanforderungen * zum einen ... zum andern * Chorda * Hauptstudium * Panta rei * nach draussen gehen * Rechenzentrum * kirchenfeindlich * schwärzen * Ansehen des Gerichts * bewaldet * Vorsitz
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: a) esser recidiv b) chapitals en fugia c) dischillus d) proviant (da viadi) e) taxaziun autonoma f) avair l'incumbensa g) armaria h) sectur da prontadad i) fenomen dal martgà j) quests dis k) tschertga da collavuraturs l) suandar m) armonisaziun da las prescripziuns da dretg n) grassin o) illegibilitad p) balla da golf q) siglir cunter r) appartegnientscha etnica s) bicicletta t) tendenza dal svilup u) elecziun preliminara v) mantunar w) surrogat x) via chavorgia y) emprim premi z) mucca {) sigil da duana |) cf. Verwaltungsgerichtskanzlei }) piztga da la pel ~) nozzas civilas ) bittar tut sin il medem mantun €) import d'augmentaziun annuala ) atlas linguistic ‚) scheffa tschentaplattas
a) rückfällig werden b) Fluchtgeld c) enttäuscht d) Wegzehrung e) autonome Veranlagung f) obliegen g) Rüstkammer h) Bereitschaftsraum i) Markterscheinung j) kürzlich k) Mitarbeitersuche l) nachvollziehen m) Harmonisierung der Rechtsvorschriften n) Guetsli o) Unleserlichkeit p) Golfball q) prallen (auf/gegen) r) Volkszugehörigkeit s) Fallrückzieher t) Entwicklungstrend u) Vorwahl v) schichten w) Ersatz x) Hohlweg y) Haupttreffer z) cf. avair muccas (da far insatge) {) Zollplombe |) Kanzlei des Verwaltungsgerichts }) Hautjucken ~) standesamtliche Eheschliessung ) alles in einen Topf werfen €) Jahresschlusssteigerungsbetrag ) Sprachatlas ‚) Plattenlegerchefin
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: a) Engelshai b) Dreiländereck c) Wandinschrift d) Grundpfandsicherung e) Zahlungsmöglichkeit f) Abzocker g) Unfallort h) Kur- und Verkehrsverein i) passives Wahlrecht j) Kopfhöreranschlussbuchse k) ungescheut l) Waldkunde m) sich auf den Weg machen n) unnützlich o) Sprachmitteilung p) ebenso viel q) knicken r) Teilnahme s) zweistufiges Stichprobenverfahren t) rechtswidrige Vereinigung u) Kunzit v) in die Bredouille kommen w) religionslos x) spitz y) Ramsnase z) Ansehen {) Einzelkosten |) Devon }) Nasenstift ~) Rasenschnitt ) Blaumerle €) Verwaltungsort ) Papierverarbeiter ‚) Religionskonflikt ƒ) hinken „) Dreiteilung …) hergeben †) Bodenschatz ‡) Strömung
a) squagl-anghel (pl. squagls-anghel) b) regiun da cunfin (da/dals trais pajais) c) inscripziun murala d) garanzia ipotecara e) pussaivladad da pajament f) profitader g) lieu d'accident h) societad da cura e traffic i) dretg d'elecziun j) connectur per ils uregliers k) senza tema l) selvicultura m) sa metter sin via n) malnizzaivel o) messadi oral p) gist uschè bler q) destruir r) cumpassiun s) procedura da provas cumbinadas t) associaziun illegala u) cuncit v) vegnir en la breduglia w) senza confessiun x) a piz y) nas smuttà z) stima {) custs singuls |) devon }) nasagl ~) tagl dal tschispet ) merl blau €) lieu d'administraziun ) elavuratur da palpiri ‚) conflict religius ƒ) zoppegiar „) tripartiziun …) dar or da maun †) resursa minerala ‡) tendenza
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: - furma topografica - despot(a) - taiconauta - Pass dal Brünig - dexpantenol - abitant dal quartier - privà - dischavantatg - menziun dal num - malsegirtad dal martgà - a l'engronda - francà - altea - bestga furiusa - terren da sablun - exclusiun da cunvegnas da taglia - mailada - grond model linguistic - grisch - pinar - affidar insatge ad insatgi - capabel da far colliaziuns/connexs - certificat da classa - accordader - contrahar - far in stuc (in stucca) cun insatgi - revocaziun - navi - affar principal - scolast(a) dal stgalim secundar I - culier da protecziun
- Landschaftsform - Herrscher(in) - Taikonautin - Brünigpass - Dexpanthenol - Quartierbewohner - urchig - Minus - Namensnennung - Marktverunsicherung - grossspurig - abgespannt - Eibisch - Bestie - Sandboden - Ausschluss von Steuerabkommen - Apfelwein - grosses Sprachmodell - grau - bereitstellen - jemandem etwas auftragen - anschlussfähig - Klassenzertifikat - Stimmer - kontrahieren - jemandem einen Possen spielen - Abruf - Navi - Hauptgeschäft - Lehrperson für Sekundarstufe - Achselkragen
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: a) auswerten b) sich zurücklehnen c) Nullitätsklage d) Schlüsselgewalt e) sprachgeschichtlich f) feuersicher g) Schneeball h) kreisen i) Wachsen j) Zellmasse k) gelbleuchtend l) unwahrscheinlich m) Weisser Mauerpfeffer n) mauscheln o) Vorfahrt p) sich etwas vorstellen q) verbundene Rente r) Strafrechtsweg s) Wegfahrsperre t) klassische Küche u) fällig werdende Zinsen v) Grüner Scheiden-Knollenblätterpilz w) Bräsigkeit x) zuschnüren y) Niederdruck-Laufkraftwerk z) Kollagenose {) Füllmaterial |) organisiert }) Netzball ~) Pauschalwoche ) in unterjährigen Raten zahlbare Rente €) nützen ) Durchschlagsleistung ‚) Dritte(r) ƒ) Standortwahl „) Indexstand
a) explotar b) ruassar c) plant d'annullaziun d) pussanza da la chasarina e) da l'istorgia da la lingua f) segir cunter fieu g) ballotta (da naiv) h) circular i) augment j) massa da la cella k) (d'in) mellen aurà l) nuncredibel m) grassella alva n) far fatschentas dubiusas o) precedenza p) s'imaginar insatge q) renta colliabla r) giurisdicziun penala s) bloccada da partir t) cuschina classica u) tschains scadents v) cf. Grüner Knollenblätterpilz w) crudaivladad x) liar y) ovra da curs a pressiun bassa z) collagenosa {) material d'emplenir |) organisà }) balla da rait ~) emna pauschala ) renta fracziunada €) servir (a) ) prestaziun da trabat ‚) terza persuna ƒ) tscherna dal lieu „) stadi da l'index
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: 1. valur media 2. construider (construidra) da clavazins 3. CFT Cumissiun federala da tir 4. schuppa da buglia 5. laic 6. lavur da secretariat 7. bastun da skis 8. taxa da pensiun 9. original(a) 10. runcada 11. Center da donns 12. bastiment transatlantic 13. s'occupar (da) 14. menu da festa 15. interval da seria 16. fliaun pitschen 17. defraudaziun 18. indemnisar 19. center da furmaziun 20. ciclista 21. clerus bass 22. s'occupar d'in problem 23. suttamissiun a la concessiun 24. holotic 25. cf. Militärkassationsgericht 26. excitaziun sensuala 27. radiocommunicaziun 28. sintaxa 29. senza enconuscher ils fatgs 30. additiv 31. retrair 32. reussir 33. pala dal bastun 34. cf. Fussleiste 35. referenta envidada 36. indicatur dal chanal 37. resgia da guaud 38. lescha federala da guaud (LG)
1. Durchschnittswert 2. Klavierbauer(in) 3. ESKO Eidgenössische Schiesskommission 4. Püreesuppe 5. Weltmann 6. Sekretariatsarbeit 7. Skistock 8. Pensionsansatz 9. Eigenbrötler(in) 10. Abholzung 11. Schadenzentrum 12. Ozeandampfer 13. sich bemühen 14. Festmenü 15. Serienintervall 16. Regenbrachvogel 17. Unterschlagung 18. abfinden 19. Bildungszentrum 20. Bikerin 21. niedere Geistlichkeit 22. auf ein Problem eingehen 23. Konzessionierung 24. holotisch 25. Eidgenössisches Militärkassationsgericht 26. Sinnesreiz 27. Nachrichtenverbindung 28. Syntax 29. ohne Kenntnis der Umstände 30. Zusatzstoff 31. auslösen 32. gelingen 33. Stockschaufel 34. Sockelleiste 35. Gastrednerin 36. Kanalanzeiger 37. Schrotsäge 38. Waldgesetz (WaG)
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: * Entrinnung * Muff * Einlasskarte * islamistisch * Ersatzgeldstrafe * Serigrafie * Funktionsabzeichen * gemein * Vordringen der Wüste * Gedeih * Aräometer * vermeinen * Institution * qualifizierter Diebstahl * Stefanstag * Heurückstände * Todesurkunde * Platzpatrone * Lagerhaltung * Kummer * popularisieren * ein bisschen dalli! * abweichend * eine rauchige Stimme * zweitinstanzlich * Lehrbeauftragte * Wertberechnung * Nacherhebung * sich besinnen * Münstertaler * Sachversicherungsgesellschaft * rar * Akzentsetzung * unitär * ausliefern * Kosmetika * Bruchteil * trompeten
* salvament * savur da miffa * carta d'entrada * islamistic * chasti da cumpensaziun (en daners) * serigrafia * segn da funcziun * perfid * desertificaziun * cf. auf Gedeih und Verderb * areometer * pensar * nominaziun * ladernitsch qualifitgà * firà da Nadal * raschladiras * document/act da mort * patrona d'exercizi * magasinaziun * quità * propagar * dai, dai! * divergent * ina vusch (profunda e) rauca * da segunda instanza * docenta * calculaziun da la valur * scussiun posteriura * sa regurdar (da) * jauer (f. jaura) * societad d'assicuranza da chaussas * custaivel * accentuaziun * unitar * furnir * products cosmetics * part (d'ina fracziun) * trumbettar
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: 1) Hertrag 2) Anzahlungspflicht 3) ein Mann aus dem Volke 4) Sekretariatsmitarbeiter 5) Umsatzerhebung 6) Forschungsreise 7) Kaffeekränzchen 8) Randprägung 9) Suizidgedanken 10) Testamentsunterschlagung 11) Gesamtdarstellung 12) das ist noch die Frage/das ist die grosse Frage 13) Landjäger 14) steinalt 15) Fraktionssprecher(in) 16) Würfelchen 17) Verhütungsmethode 18) Ausgleichsbehälter für das Kühlwasser 19) Bildreportage 20) schaudern 21) spritzig 22) Mängelanzeige 23) belegen 24) trotzen 25) amten 26) Mänade 27) Kunstsammler(in) 28) Trächtigkeit 29) Kontrollgebiet 30) skaten 31) sich vertiefen 32) Sonntagsgottesdienst 33) verschleimen 34) Rakete
1) cf. Übertrag 2) obligaziun da far in pajament a quint 3) in um dal pievel 4) collavuratur dal secretariat 5) enquista da la svieuta 6) viadi d'exploraziun 7) tramegl (da café) 8) data a l'ur 9) patratgs suicidals 10) zuppentada d'in testament 11) preschentaziun generala 12) quai è anc avert 13) langegher 14) da l'onn da la crappa 15) pledader (pledadra) da la fracziun 16) quadrin 17) metoda cuntraceptiva 18) tanc da cumpensaziun da l'aua 19) reportascha illustrada 20) sa snuir 21) plain spiert 22) avis da defects 23) cumprovar 24) s'obstinar 25) cf. amtieren 26) furia 27) collectader (collectadra) d'art 28) purtanza 29) territori da controlla 30) patinar 31) s'augmentar 32) servetsch divin da la dumengia 33) far mutschigna 34) racheta
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: 1) Radierung 2) Steuerrecht 3) Einwechselspieler 4) Gold-Taubnessel, Goldnessel 5) anderswo(hin) 6) Gruppierung 7) Schweden 8) künstlerisches Gewerbe 9) Ortslohn 10) Residenzpflicht 11) STV Schweizerischer Technischer Verband 12) Schmuggelgut 13) Verbrämung 14) Stilllebengegenstand 15) seit Ende August 16) formen 17) Nichtfachmann 18) Beischlaf 19) Zurückbehaltung 20) Diät halten 21) strahlenförmig 22) Anreiz 23) im Bilde sein 24) Federmäppchen 25) Tschador 26) Sperrmauer 27) Krankenversicherungs-Fachmann (-Fachfrau) 28) Seeblick 29) Märchen 30) gestalten 31) Wanderalbatros 32) Kauf mit Rückkaufsvorbehalt 33) Standort 34) Dokumentationslücke 35) Kletterbogen 36) Blattoberfläche 37) Sinfonietta 38) Klick 39) Nordamerikanische Ostküsten-Sommerzeit 40) Einschreibung
1) gravura 2) dretg da taglia 3) giugader da reserva 4) urticla morta dad aur 5) en auters lieus 6) gruppa 7) Svezia 8) artisanadi 9) paja locala 10) obligaziun da residenza 11) UTS Uniun tecnica svizra 12) rauba da cuntrabanda 13) ornament 14) object da natira morta 15) dapi la fin d'avust 16) modellar 17) laic 18) relaziun sexuala 19) retenziun 20) far dieta 21) en furma da radis 22) stimul 23) esser al current (davart insatgi/insatge) 24) etui 25) tschador 26) mir da serra 27) spezialist(a) en fatgs d'assicuranzas da malsauns 28) vista sin la mar 29) sfiflas 30) crear 31) albatros migrant 32) vendita cun resalva da recumpra 33) abitadi 34) mancanza da documentaziun 35) artg da raiver 36) surfatscha da la feglia 37) sinfonietta 38) clic 39) temp da stad da l'ost USA 40) recumandaziun
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: 1) einstimmig 2) aufkündigen 3) Entwurfsansicht 4) den Rappel haben 5) Ampezzanisch 6) Geschwür 7) Massaker 8) Vollendung 9) Luvis 10) klagbar 11) über zehn Jahre arbeiten 12) Buschmücke 13) Tiefkühler 14) Bonbons 15) Dörrgemüse 16) hervorgehen 17) Repro 18) Kehrichtsammelstelle 19) antrinken 20) Inhaltsstoff 21) unkörperliche Sache 22) Anschauungsmaterial 23) zweistrahlig 24) Verkaufspolitik 25) Mitgliederbeitrag 26) Habil 27) Futtermittelpolitik 28) darangehen 29) berühmt 30) handlungs- und verfügungsfähig 31) Haushaltsbefugnis 32) einen Gutschein einlösen 33) Martinsbruck 34) sömmern 35) darüberlegen 36) Archäologie 37) Spätfolgen 38) lebendgebärend 39) Zerfall 40) fäkal
1) unisono 2) rumper l'amicizia cun insatgi 3) modus da concepziun 4) esser or dal moni 5) ampezzan 6) ulceraziun 7) mazzacrada 8) cumplettaziun 9) cf. Luven 10) processabel 11) lavurar pli che diesch onns 12) mustgin da chaglia (giapunais) 13) schelentera 14) zutgerins 15) verdura setgentada 16) vegnir 17) repro 18) center/post da rimnada da rument 19) baiver 20) substanza cuntegnida 21) chaussa incorporala 22) material didactic visual 23) a dus reacturs 24) politica da vendita 25) contribuziun da commember 26) abil 27) politica da pavel 28) sa metter a/vidlonder 29) enconuschent 30) abel d'agir e da disponer 31) cumpetenza da budget 32) utilisar in bon 33) Punt Martina 34) metter ad alp 35) cuvrir 36) archeologia 37) consequenzas tardivas 38) vivipar 39) ruina 40) fecal
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: 1. augment 2. pussaivladad d'utilisaziun 3. chau Sep 4. purtader da chasas d'abitar 5. sbagl (linguistic) cun discurrer 6. autezza dominanta 7. qualitads da sgol 8. percussiunista 9. spender 10. fulasters 11. audienza penala 12. naiv marscha 13. indogerman 14. telecommunicaziun 15. trekking 16. distincziun 17. conto a termin 18. vantusa 19. cf. Bogensekunde 20. diglossia externa 21. cf. Brachkäfer 22. davart 23. percurs 24. furmicler 25. serrar si 26. cun citar libramain 27. davos 28. manader da la resgia a motor 29. cun dretg da construcziun 30. sabayon 31. polisexual 32. portanovitads
1. Heraufsetzung 2. Verwendungsmöglichkeit 3. Tschau Sepp 4. Wohnbauträger 5. Versprecher 6. Oberhöhe 7. Flugeigenschaften 8. Perkussionistin 9. auslegen 10. Hintersassen, Hintersässen 11. Straftermin 12. Sulzschnee 13. indoeuropäisch 14. Fernmeldung 15. Trekking 16. Ausdifferenzierung 17. Sperrkonto 18. Schröpfkopf 19. Winkelsekunde 20. Aussendiglossie 21. Junikäfer 22. rund um 23. Streifzug 24. Ameisenhaufen 25. zumachen 26. frei nach (Goethe, Lansel, Muoth...) 27. äusserst 28. Motorsägeführer 29. bauberechtigt 30. Sabayon 31. polysexuell 32. Neuigkeitskrämer
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: - pagina iniziala - multa da parcar - far la bregia (da) - taxas/dretgs da quarantina - roman da svilup - maletg dal vitg - societad da credit - sa manifestar - plazza d'arschiglia - stinà - potentilla da glatscher - sondagi a mogn - spinat selvadi - l'apparientscha engiona - ier en damaun - Chatrina - entrar - chattar - persunal da praschun - entrada - clausula d'opziun d'aur - duair da mantegniment - per la paja - novitad dal di - Brüsch - ipoteca - delict cunter la moralitad - pauper - fieu da strom - palidus - vial sid - rata da premia - adurada - surfatscha d'abitar brutta - cunfin exteriur - cofinanziar - malgartegià - (gallaria) traversala - midada - corpul da sang
- Homepage - Parkbusse - sich die Mühe nehmen - Quarantänegelder - Entwicklungsroman - Ortsbild - Kreditgesellschaft - sich offenbaren - Sandplatz - bockig - Frost-Fingerkraut - Rammsondierung - Wildspinat - der (äussere) Schein trügt - gestern Morgen - Katharina - einkommen - aufspüren - Gefängnispersonal - Zutritt - Goldoptionsklausel - Unterhaltspflicht - dafür - Tagesgespräch - Brusio - Hypothek - Verstoss gegen die guten Sitten - lumpig - Strohfeuer - morastig - Südspur - Prämienrate - Flamme - Bruttowohnfläche - Aussengrenze - kofinanzieren - ungeraten - Querstollen - Veränderung - Blutkörperchen
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: 1. secundant 2. distanza d'emprova 3. perplex 4. senda 5. problem da transport 6. sbragir da sfender/fender la giargiatta 7. sanganada dal tscharvè 8. figura giuridica 9. segmentar 10. UCG urden da cumpensaziun dal gudogn 11. commensurabladad 12. martgà da nischa 13. struptgada 14. cuntinuaziun dal viadi 15. Federaziun da mainascolas dal Grischun 16. avair en senn (da) 17. controllar 18. idea da scuntrada 19. filister 20. sfranadadad 21. cf. auch: Tannenbärlapp 22. entaisser 23. stalla da Nadal 24. tschitschapulvra che pitga 25. via da flanar 26. artitgel da sport 27. esser scolast 28. Ilanz/Glion 29. freestylist 30. straglisch 31. differenziar 32. refusar 33. senza traffic d'autos 34. Adschman 35. cf. Fischgrätenverband 36. protestanta 37. ascensiun
1. Sekundant 2. Teststrecke 3. verlegen 4. Weg 5. Transportproblem 6. sich die Lunge aus dem Hals schreien 7. Hirnblutung 8. Rechtsgebilde 9. trennen 10. EO Erwerbsersatzordnung 11. Ermesslichkeit 12. Nischenmarkt 13. Verballhornung 14. Weiterreise 15. Verband Schulleiterinnen und Schulleiter Graubünden 16. vorhaben 17. prüfen 18. Begegnungsidee 19. Kleinbürger 20. Enthemmung 21. Tannen-Bärlapp 22. einwirken 23. Krippe 24. Klopfsauger 25. Fussgängerweg 26. Sportartikel 27. als Lehrer tätig sein 28. Ilanz/Glion 29. Freestyler 30. Blitz 31. unterscheiden 32. eine Absage erteilen 33. autofrei 34. Adschman 35. Ährenverband 36. Reformierte 37. Besteigung
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: - Gewerkschaftsbeitrag - Scheidung aus beiderseitigem Verschulden - liegen bleiben - Konkursverzeichnis - Gebrauch - Weidmannsheil! - Kantonalkasse - deindustrialisieren - Nachtschwester - Boutique - Mitose - Wiederannahme - Vokabel - Pflichtlagerwechsel - Marktgebühren - Schwarzes Loch - Hochdruckrohr - morgendlich - den (ganzen) Kram hinschmeissen - empfangen - Lochkartennachnahme - Leistungsgefahr - Saldovortrag - Ringheft - essbar - das kommt nur alle Jubeljahre (einmal) vor - räss - Auskündung - Leid - Mitgefangener - Uniformierungszwang - Kotelett - Sitzstreik - Schlechtwetter
- contribuziun sindicala - divorzi per culpa vicendaivla - restar/star en letg - register da collocaziun - ritus - buna chatscha! - cassa chantunala - deindustrialisar - tgirunza da notg - butia - mitosa - reacquist (dal dretg da burgais) - pledin - cambialas per reservas obligatoricas - taxas da martgà - fora naira - bischen a pressiun auta - da la damaun - bittar tut dal tempel en - salidar - rembursament cun cartas perfuradas - privel collià cun la prestaziun - report da saldo - carnet/quadern d'anels - giudibel - quai capita mo/be mintga quattertempras - savurus - clom public - disgrazia - cumpraschunier - sforz d'unifurmaziun - cotletta - chauma da seser - trid'aura
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: 1) Rot-Grün-Sehschwäche 2) Nämlichkeit 3) Spalterbsen 4) Zwischenträger 5) Filariose 6) enttarnen 7) das Herz erobern/gewinnen 8) Nachtlager 9) höchstqualifiziert 10) herausfliessen 11) Informationsträger 12) scharf 13) messer 14) Fischlaich 15) Trainingslager 16) Kollektiveingabe 17) Halteverbot 18) entkräften 19) baupflichtig 20) einliefern 21) Tonoperateur (Tonoperatrice) 22) verbürgen 23) Radaufhängung 24) Anschlussleistung 25) Hefekranz 26) Ganove 27) kapitalsteuerpflichtig 28) Beruhigungsmassnahme 29) Unterkommen 30) Datenverarbeiter(in) 31) Augenprothese
1) deblezza da vesida per cotschen e verd 2) identitad (da chaussas) 3) aregls fess 4) denunziant 5) filariosa 6) scuvrir 7) gudagnar/conquistar il cor (dad insatgi) 8) quartier 9) da pli auta qualificaziun 10) cular or(a) 11) disc 12) excità 13) mesirader 14) overa da pesch 15) champ da trenament 16) offerta collectiva 17) scumond da sa fermar 18) sa deliberar (dal suspect) 19) obligà da bajegiar 20) enviar 21) operatur(a) da tun 22) esser responsabel (per) 23) suspensiun da las rodas 24) prestaziun consecutiva 25) tschupè da levon 26) lumbardun 27) obligà da pajar taglia/impostas sin il chapital 28) mesira calmanta 29) quartier 30) elavuratur(a) da datas 31) protesa oculara
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: 1. malnet 2. lià a la conjunctura 3. interrumper 4. recumandaziun 5. pass da la vita 6. abel per il servetsch 7. zappant 8. sin l'auta mar 9. rufid 10. paradis 11. metter sut surveglianza da la polizia 12. allontanament dal rument 13. daventar 14. vischnanca da votaziun 15. giaschair 16. valurs da la glonda tiroida 17. elastic 18. dal tuttafatg 19. maletg d'entrada 20. zulla d'enviar 21. struva cun sfessa cruschada 22. planimeter 23. ureglia gronda alpina 24. filipendula da palì 25. cf. Thunfischsalat 26. ateistic 27. sensibel per la conjunctura 28. mobilisar 29. Current dal Golf 30. situà 31. particlas da pulvra 32. far faudas 33. superiuritad 34. tegnair en reserva terren (da bajegiar) 35. material
1. schmuddelig 2. konjunkturbedingt 3. einfallen 4. Befürwortung 5. Lebensstufe 6. diensttauglich 7. stampfend 8. auf offner See 9. Ausschuss 10. Paradies 11. unter Polizeiaufsicht stellen 12. Abfallentsorgung 13. sich entwickeln 14. Stimmrechtsgemeinde 15. ruhen 16. Schilddrüsenwerte 17. Gummizug 18. total 19. Einstiegsbild 20. Vorspeisewalze 21. Kreuzschlitzschraube 22. Planimeter 23. Alpenlangohr 24. Sumpf-Spierstaude, Moorspierstaude 25. Tunfischsalat 26. atheistisch 27. konjunkturempfindlich 28. flüssigmachen 29. Golfstrom 30. liegend 31. Staubpartikel 32. furchen 33. Superiorität 34. Bauland horten 35. materiell
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: * sguazzar * sabiut * s. (son, sontg) * plain faudas * Uffizi federal da sport (UFSPO) * seser (giu) * gudogn previs * fastiz * pellitsch peritonal * stuair tragutter bler * far ina bella durmida * dir * sanctuari sin il pass * retard * cumissiun * dentant * limitar * flurs-tgiralla * pais * Turgovia Centrala * uffizi da sanadad * curriez * star salda * responsabla ierarchica * fermentar * lingia laterala * senza lieu da servetsch stabel * truschet * plain energia * storscher * sutcuvrida * corp electoral * invardaivel * senza emissiuns * tschains per l'abitaziun * nuncler * elavuratura da lain
* schlemmen * naseweis * hl. * runzlig * Bundesamt für Sport (BASPO) * Platz nehmen * erwarteter Gewinn * Abdruck * Bauchfell * vieles schlucken müssen * sich richtig ausschlafen * schroff * Passheiligtum * Verzögerung * Besorgung * unterdessen * vernageln * Schmetterlingsblütler * Wucht * Mittelthurgau * Gesundheitsamt * Hetzerei * still stehen * Linienverantwortliche * vergären * Seitenlinie * ohne bestimmten Dienstort * Käsebrecher * energiesprühend * schmiegen * Unterdeckung * Wahlkörper * unwahrhaftig * emissionsfrei * Zins * unbestimmt * Holzbearbeiterin
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: - vestgì d'astronaut - sa tschentar si - uschenumnà - model da labor - transgressiun da la cumpetenza - far urden - lama dal sabel - patrun(a) - ars dal sulegl - dal sentiment - intervistader - tractar - Uniun svizra per sculpturas e sculpturs da lain - contaminar - producir - concernent - quint dals sbagls - schirun - mund da glatschers - curt administrativa d'appellaziun - tecnica da chalzers ortopedica - avanzament - lantschada - far vegnir gigin - apparientscha - regurdar - tomatinas - (cotg a) tender - costum - fritg - retratga d'aua da sfradentar
- Raumanzug - sich aufsetzen - angeblich - Labormuster - Zuständigkeitsüberschreitung - misten - Säbelklinge - Meister(in) - sonnenverbrannt - gefühlsmässig - Befrager - abhandeln - Holzbildhauer Verband Schweiz HVS - verseuchen - schaffen - apropos - Fehlerrechnung - Schotte - Gletscherwelt - Verwaltungsgerichtshof - Orthopädie-Schuhtechnik - Vorschlag - Lancierung - ernüchtern - Staffage - anklingen - Cherry-Tomaten - weich gekocht - Tracht - Ergebnis - Kühlwassernutzung
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: 1) erschallen 2) wieder heiraten 3) Wohnsitzgemeinde 4) Baugrundstück 5) Skisaison 6) sich freimachen 7) Vorzug 8) Nachtquartier 9) Buur 10) Lausbube 11) Doppelabteil 12) Musikkapelle 13) sich hinwerfen 14) Gesetzesberatung 15) Beratung 16) Soldatenvolk 17) sperriges Stück 18) Parkberechtigung 19) unverbindlich 20) Binnenwert 21) Luftverteidigung 22) Käsereiinspektion 23) Sparpotenzial 24) in Verruf kommen 25) Verdeck 26) Erschliessungszone 27) Rollsdorf-Seidelbast 28) Polarkoordinatograf 29) Exzentrum 30) Nutzungsplanverfahren 31) Abreisskalender 32) Delegierter 33) anketten 34) lückenhaft 35) Berufsausweis 36) Verdauungskanal 37) Schulwesen
1) strasunar 2) turnar a maridar 3) vischnanca da domicil 4) sulom 5) stagiun da skis 6) s'emancipar (da) 7) precedenza 8) albiert 9) pur 10) lumpazi, lumpaz 11) cumpartiment dubel 12) chapella (da musica) 13) sa bittar giu/per terra 14) deliberaziun da la lescha 15) cussegliaziun 16) schuldada 17) pachet surdimensiunà 18) dretg da parcar 19) nunliant 20) valur interna 21) defensiun cunter aviuns 22) inspecziun da chascharias 23) potenzial da spargn 24) perder il bun num 25) punt 26) zona d'avertura 27) dafna da Rollsdorf 28) coordinatograf polar 29) excenter 30) procedura dal plan d'utilisaziun 31) chalender da fegliets 32) deputà 33) rentar 34) manglus 35) certificat professiunal 36) chanal digestiv 37) fatgs da scola
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: a) Studioangebot b) Schattentheater c) Geburtenhäufigkeit d) aufstossen e) Zwischenspeicher f) falsches Geld g) in Ruhe lassen h) persistent i) Kirchenschändung j) einschweissen k) Veränderung einer Anlage l) Aphagie m) Trafoi n) Zollhaus o) Johannisbrotkernmehl p) Landwirtschaft q) Faltiges Süssgras r) Lieferpapier s) landen t) Entscheidungskompetenz u) angeben v) eidesstattliche Erklärung w) Verschlüsselung x) Inhaber(in) eines Diploms y) Kapitalverwaltungsgesellschaft z) Bibliotheksdienst {) Genesung |) Ruhe }) dumme Kuh! ~) umknicken ) Strichmännchen €) Nährstoff ) Schlaffheit ‚) widerstehen ƒ) Erbgebühr
a) offerta da studios b) gieu cun las sumbrivas c) frequenza da las naschientschas d) stuschar ad aut e) arcun intermediar f) daner fauss g) laschar en pasch h) persistent i) disfamaziun da la baselgia j) cellofanar k) midament d'in implant l) afagia m) Trafui n) (chasa da) duana o) farina da sems da caruba p) puraria q) glicera faudada r) palpiri da furniziun s) ir a finir t) cumpetenza da decider u) inditgar v) decleranza en substituziun d'engirament w) code x) titular(a) d'in diplom y) societad da gestiun da chapital z) servetsch da biblioteca {) reconvalescenza |) calma }) tuppa chaura! ~) rumper ) figurina (cun stritgs) €) substanza nutritiva ) fiaccadad ‚) resister ƒ) taxa da successiun
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: - casualitad - sco in fieu - credit stagiunal - cassetta (sonora) - masturbar - laschar creditar - suttascrit - metter en funcziun - enquista - en l'internet - cf. Gemeiner Perlmutterfalter - verb reflexiv - tschuf (f. tschuffa) - tavla per dumbrar munaida - dostaminas - schuldà dal train - politolog - effect da placebo - Crusch Cotschna (CC) - scola auta da musica - different - decisiun da liquidaziun - raffinà - pesch ensalà - stagnant - cuntinuitad - interludi - surfatscha da lac - gidanter (gidantra) da pravenda - mecanist(a) da maschinas da construcziun - macaber (macabra) - brev cun cedel d'eleger - derutta da la conjunctura - program da lavar - sin tschient ed enavos - sbragizi
- Zufälligkeit - wie ein Lauffeuer - Saisonkredit - Tonkassette - onanieren - gutschreiben lassen - unterschrieben - Inbetriebnahme, -setzung - Erhebung - im Internet - Hundsveilchenperlmutterfalter - Reflexivverb - schmutzig - Zählbrett - Minenräumboot - Trainsoldat - Politologe - Placeboeffekt - Rotes Kreuz - Musikhochschule - mancherlei - Liquidationsbeschluss - ausgeklügelt - Salzfisch - stockend - Fortbestand - Interludium - Lackfront - Gemeindehelfer(in) - Baumaschinenmechaniker(in) - makaber - Wahlbrief - Konjunkturzusammenbruch - Waschprogramm - endlos - Geschrei
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: 1) expressiuns nuncleras 2) construcziuns densifitgadas 3) maschina da far fain 4) ornitologia 5) Pacific dal Nord 6) violaziun da l'armistizi 7) subtrahar 8) crivel 9) d'in cuntin, da cuntin 10) cf. Legehenne 11) stagnar 12) bulieu mangiabel 13) sragischar 14) sistem operativ 15) lutgar 16) autorisaziun communabla 17) per mancanza da mussaments 18) supplica 19) malenclegentaivel 20) member intermediar 21) lignin 22) temp d'avertura dal spurtegl/dals spurtegls 23) rusigliar 24) trair a la lunga 25) lingia pendenta 26) massa da modellar 27) recruta 28) demascrar 29) stadi mandatari 30) midar 31) millifeglia 32) aua da glatschers 33) clientella occasiunala 34) scuntrada da schecs 35) diligenza 36) scriver 37) engurd
1) Fuzzy-Ausdrücke 2) Bauverdichtung 3) Heuerntemaschine 4) Ornithologie 5) Nordpazifik 6) Verletzung des Waffenstillstandes 7) abzählen 8) Sichter 9) ständig 10) Leghenne 11) stocken 12) Speisepilz 13) entwurzeln 14) Betriebssystem 15) ringen 16) Gemeinschaftsgenehmigung 17) aus Mangel an Beweisen 18) Bitte 19) undeutlich 20) Zwischenglied 21) Lignin 22) Schalteröffnungszeit 23) nagen 24) verschleppen 25) ausstehende Zeile 26) Knete 27) Rekrutin 28) entlarven 29) Mandatsstaat 30) modifizieren 31) Tausendblatt 32) Gletscherschmelzwasser 33) Laufkundschaft 34) Scheckverrechnung 35) Strebsamkeit 36) abfassen 37) begierig
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: 1) repartiziun da las entradas 2) sa succeder 3) zona da protecziun da las auas 4) ritual da curtegiament 5) fin (il) mez da l'onn 6) vegnir sturn 7) permissiun da stampar 8) despotic 9) substanza da sfradentar 10) activitad revoluziunara 11) sterin 12) expulsà pervi da la guerra 13) barricadar 14) confus 15) scrivent 16) charetsch da Lachenal 17) extract dal register 18) differenzas 19) cumissiun da recurs da las scolas politecnicas federalas 20) repetidamain 21) definir ina finamira 22) vegnir malsaun(a) 23) scola catedrala 24) Emilia-Romagna 25) d'aur 26) etisia 27) document d'embartgament 28) sfendacrap/fendacrap cun trais dets 29) frequenza dals visitaders 30) cf. Drosseluferläufer 31) satinar 32) baselgia da pelegrinadi 33) geotecnica
1) Einkommensverteilung 2) sich ablösen 3) Gewässerschutzzone 4) Balzritual 5) bis Mitte Jahr 6) sich berauschen 7) Imprimatur 8) selbstherrlich 9) Kältemittel 10) umstürzlerische Tätigkeit 11) Sterin 12) Kriegsvertriebener 13) abriegeln 14) verdreht 15) Dichter 16) Schneehuhn-Segge 17) Rollenauszug 18) Anstände 19) Rekurskommission der Eidgenössischen Technischen Hochschulen 20) mehrere Male 21) sich ein Ziel setzen 22) eine Krankheit bekommen 23) Kathedralschule 24) Emilia-Romagna 25) golden 26) Schwindsucht 27) Verschiffungsdokument 28) Finger-Steinbrech, Dreifinger-Steinbrech 29) Besucherfrequenz 30) Amerikanischer Uferläufer 31) satinieren 32) Wallfahrtskirche 33) Geotechnik
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: * roda purtanta * embratschada * squagl spinus (pl. squagls spinus) * lescha da domicil * podestataria * educatur(a) * controlla dal formular * a l'interiur * sepulidra * realisaziun * Mierun terrester * conculpaivla * mesira dal dretg da persunal * cuppina da Petri * indemnisaziun da requisiziun * davent da * annuari svizzer dal register da commerzi * Partida cristianconservativa svizra (PCC) * parameters extendids * las preparaziuns èn sin buna via * chaschiel quart grass * laschar en pasch insatgi * clamar or(a) * condemnaziun contumaziala * passascha * stritgar quai che na constat betg * terz debitur * stizzabel (stizzabla) * stgaudament da resistenza * tschains cunvegnids * resgiader (resgiadra) * paintg cun menta * taxa simpla
* Laufrad * Umhalsung * Dornhai * Niederlassungsgesetz * Landvogtei * Erziehungsleiter(in) * Fromularsteuerelement * innen * Bestatterin * Austragung * Ostschermaus * MIttäterin * personalrechtliche Massnahme * Petrischale * Requisitionsentschädigung * ab * schweizerisches Ragionenbuch * Katholische Volkspartei Schweiz (KVP) * erweiterte Einstellungen * die Vorbereitungen sind in vollem Gange * Viertelfettkäse * jemanden in Frieden lassen * ausrufen * Verurteilung in Abwesenheit des Angeklagten * Stelle * Nichtzutreffendes streichen * Drittschuldners) * löschbar * Widerstandsheizung * vereinbarte Zinsen * Sägeführer(in) * Minzebutter * einfache Gebühr
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: 1. Aktivzinsen 2. Erbkrankheit 3. warmblütig 4. Weizenmalz 5. kantonale Volksabstimmung 6. Rotationskolben 7. Kondenswasser 8. aus aktuellem Anlass 9. flügellahm sein 10. Wachstumsaktie 11. Generalstabskurs 12. Hygrostat 13. Dienstabteil 14. Vollgarantie 15. Unterproduktion 16. Schadenregelungsunternehmen 17. Handwerksausstellung 18. Bundesgesetz über den Wald 19. Zoll 20. Hochpreisinsel 21. rechtswidrige Verhaftung 22. Frühklassizismus 23. Schiffsschraube 24. leichtfertig 25. Kantonseinwohner(in) 26. Abzockerin 27. aufgedunsen 28. unterbewusst 29. Kostenpreis 30. Transmission 31. arbeitslos sein 32. Jungliberale Bewegung der Schweiz (JBS) 33. Liedermärsche 34. Entladungslampe 35. Kahles Bruchkraut 36. Software
1. tschains activs 2. malsogna ertaivla 3. da sang chaud 4. malt da furment 5. votaziun chantunala (dal pievel) 6. pistun rotativ 7. aua condensada 8. per motivs d'actualitad 9. esser senza curaschi 10. aczia da creschientscha 11. curs dal stab general 12. igrostat 13. cumpartiment da servetsch 14. garanzia cumplaina 15. sutproducziun 16. interpresa da regulaziun per donns 17. exposiziun artisanala 18. lescha federala davart il guaud 19. polesch 20. insla dals pretschs exagerads 21. arrestaziun illegala 22. classicissem tempriv 23. elica (da la nav) 24. nunponderà 25. abitant(a) dal chantun 26. profitadra 27. scuflà 28. subconscient 29. pretsch dals custs 30. transmissiun 31. esser sin via 32. Giuventetgna liberala svizra (GLS) 33. marschs da chanzuns 34. lampa a stgargiada 35. erniaria glabra 36. paletta da programs
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: - glinuna - violaziun - cotschnent - dretg - cussegl da segirezza - clicca - onania - nunpericlità - sessiun - club da golf - oss radund dadens - expert(a) da stimaziuns immobigliaras - perscrutaziun dal martgà - massa da vaider - epitel da la beglia - trampar - provegnir - elavuraziun da texts - spendradira - temp antic - daletg - cf. Vogesen - tabella da las mesiras - far il protocol - cumbattant da judo - palpiri da tualetta - lieu da cura da bogns - porca madonna! - chombra d'in letg - da quellas uras - suttun - festa commemorativa - far senn - limita dal pretsch da vendita - currim (per) - Val da la Linth - executur(a) dal testament - funtauna - sa metter a/vi d'insatge - brinella
- Mondfisch - Entehrung - rötlich - gerade - Sicherheitsrat - Clique - Onanie - ungefährdet - Session - Golfclub - Schienbeinknöchel - Immobilien-Schätzer(in) - Marktforschung - Glasmasse - Darmepithel - trampen - sich herleiten - Textverarbeitung - Loskauf - Altertum - Leckerbissen - Wasgau - Masstabelle - das Protokoll führen - Judokämpfer - WC-Papier - Badekurort - zum Teufel nochmal! - Einbettzimmer - damals - Unterton - Erinnerungsfeier - sinnvoll sein - Verkaufslimite - Run (auf) - Linthtal - Testamentsvollstrecker(in) - Wasserquelle - sich an etwas machen - Braunelle
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: - Neuheitsmerkmal - ummünzen - Empfindung - Lasterleben - anlässlich der Überbauung erschliessen - zurückweisen - anbrennen - Farbrasterbildschirm - Höchstkurs - chiffrieren - Halter - Quirl - Fernmeldehandwerker(in) - Wirtschaftsabkommen - leicht verständlich - Feuerbrand - Plastik - Feile - Reinfall - monarchisch - Bedarfshaltestelle - Neubewertung - des - Honduraner(in) - Sumpfdistel - abwiegeln - Schweizerische Vereinigung Ammen- und Mutterkuhhalter (SVAMH) - Begräbniskosten - Privatmakler - Inklusorium - Sammlung der eidgenössischen Gesetze (AS) - unnötigerweise - mit Beschlag belegen - lumpig - Kauf nach Muster
- particularitad da la novitad - transfurmar - sentiment - vita viziusa - avrir/preparar a chaschun da la surfabricaziun - refusar - arder giu - monitur cun retagl da colur - curs maximal - cifrar - tegn - in uffant plain vita - mastergnant(a) da telecommunicaziun - cunvegna economica - facil da chapir - fieu bacterial - sculptura - glima - nunsuccess - monarchic - fermada facultativa - reevaluaziun - dal, da la - Honduran(a) - punschun da palì - minimisar - Associaziun svizra da purs da vatgas nutridas e vatgas-mamma (ASPNM) - custs da funeral - agent privat - inclusori - collecziun uffiziala da las leschas federalas (CLF) - inutilmain - confiscar - miserabel - cumpra/vendita tenor campiun
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: 1) nauscha lavur 2) demascrar insatgi 3) el dat a tai 4) mintgin(a) 5) residenza da l'artist(a) 6) teglia 7) isocromat 8) dubis 9) sa deditgar (a) 10) selvicultur(a) 11) menziun 12) transit 13) rudlar enavant 14) transport vertical 15) culla 16) credit garantì 17) senza geniturs 18) tezla-clav 19) urs alv 20) s'adressar 21) forza sensitiva 22) reacquistar la naziunalitad 23) bigl 24) predominar 25) dentant 26) bursa da barat 27) bilantscha provisorica 28) organ directiv 29) esser activ 30) conto a durada limitada 31) trapla da fiergnas
1) Machwerk 2) jemandem die Maske herunterreissen 3) er gibt dir 4) jede Beliebige, jeden Beliebigen 5) Künstlersitz 6) Hanffaser 7) Isochromat 8) Bedenken 9) frönen 10) Förster(in) 11) Erwähnung 12) Umsteiger 13) vorrollen 14) Vertikaltransport 15) Ball 16) gedeckter Kredit 17) elternlos 18) Leitkarte 19) Eisbär 20) sich richten (an) 21) Empfindungsvermögen 22) die Staatsangehörigkeit wiedererlangen 23) Einfülltrog 24) vorherrschen 25) indes, indessen 26) Tauschbörse 27) Zwischenbilanz 28) leitendes Organ 29) im Gange sein 30) Festgeldkonto 31) Marderfalle
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: 1. caracterisar 2. minuziusadad 3. segnacudeschs 4. bandiera distinctiva 5. suprematissem 6. Cumissiun federala per l'assicuranza per vegls, survivents ed invaliditad 7. renviada d'in process 8. sfessa da brevs 9. Associaziun da las famiglias da las victimas da la via 10. dependent da morfin/morfium 11. sbrinzlar 12. flutgets 13. trubadur 14. finanziabel (finanziabla) 15. chavels ritschads 16. pendule 17. manader (manadra) dal champ 18. nunrealisà 19. commerziant ambulant 20. radunanza generala 21. Arctica 22. jau m'allegrel 23. centenar 24. sa far da grond 25. virulenza 26. dismessa da schelenteras 27. cumbinar 28. stgandler 29. posiziun da tariffas 30. restrenschì (sin) 31. dretg cumplain 32. ambassadur da l'aua 33. sistem d'administraziun da la banca da datas 34. paradis alpin
1. auszeichnen 2. Genauigkeit 3. Bücherzeichen 4. Schutzflagge 5. Suprematismus 6. Eidgenössische Kommission für die Atlers-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung 7. Prozessabweisung 8. Einwurf 9. Strassenopfervereinigung 10. morphiumsüchtig 11. sprengen 12. Knöpfli 13. Troubadour 14. finanzierbar 15. Lockenhaar 16. Pendule 17. Lagerleiter(in) 18. unerfüllt 19. Strassenhändler 20. Hauptversammlung 21. Nordpolargebiet 22. ich freue mich 23. hundertjährig 24. den starken Mann spielen/markieren 25. Virulenz 26. Kühlgeräteentsorgung 27. zusammenfügen 28. Scheiterhaufen 29. Tarifposition 30. beschränkt 31. Gesamtanspruch 32. Wasserbotschafter 33. Datenbankmanagementsystem 34. Hochgebirgsparadies
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: 1. lingua tras distanziaziun 2. moda (e maniera) da proceder 3. cabina dal manischunz 4. tschains 5. schampignun da guaud 6. trair or(a) 7. spezial 8. snuar 9. pers 10. test d'antigens 11. oligoelement 12. i resta tut sco fin qua 13. grazia 14. indelicat 15. aviun da transport 16. schervetta brina 17. cussegliaziun da scola 18. contract d'armistizi 19. apparatin 20. uffizi dal servetsch social 21. dressura en libertad 22. custs 23. ternar 24. manuscrit 25. chakma 26. inspecturat da lavur 27. biblioteca a liber access 28. ristga da perdita 29. massa da manevrar conjuncturala 30. bain chapibel 31. regal d'engraziament 32. recurrent
1. Abstandsprache 2. Vorgehensweise 3. Maschinenhaus 4. Zins 5. Grosser Waldchampignon 6. herauswirtschaften 7. bestimmt 8. abschnallen 9. verloren 10. Antigentest 11. Spurenelement 12. es bleibt alles beim Alten 13. Begnadigung 14. unzart 15. Transportflugzeug 16. Schwarzbraunes Zypergras 17. Schulberatung 18. Waffenstillstandsvertrag 19. Apparätchen 20. Sozialamt (GR) 21. Freiheitsdressur 22. Ausgaben 23. ternär 24. Handschrift 25. Cakm 26. Gewerbeinspektorat 27. Freihandbücherei 28. Verlustrisiko 29. Konjunkturpuffer 30. leicht verständlich 31. Dankesgeschenk 32. Rekurswerber
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: * cooperaziun * apaina che * regiun * animal da preda * blasmar * vista da la pagina * valitaziun globala * tristezza ed allegria vegnan savens en cumpagnia * capillara da sang * mamma ursa * spirea * brischar * Palestinaisa * cambiala a curta scadenza * assens * boxas (da l'autpledader) * offerta globala * testard * il cumenzament da l'onn * contract vicendaivel * aciditad * departamentalissem * delict da duana * cumprader final * palì da spunda * linguas satem * Cristus da firà * ruinas * radundet * sal mineral da l'Aller * che sa discurrer
* Kooperation * sobald * Bezirk * Raubtier * schelten * Seitenansicht * Gesamtschätzung * Freud und Leid liegen oft dicht beieinander * Blutkapillare * Bärenmutter * Brautspiere, Schneespiere * niederbrennen * Palästinenserin * kurzfristiger Wechsel * Edelraute * Lautsprecherboxen * Globalangebot * Rechthaber * Anfang Jahr * wechselseitiger Vertrag * Säuregehalt * Departementsdenken * Zollvergehen * Endabnehmer * Hangmoor * Satemsprachen * Feiertagschristus * Trümmerfeld * mollig * Aller-Steinsalz * redegewandt
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: - Rand - ungemein gross - Hegekonzept - Gastarbeiter - Anerkennungsquote - bauchig - Saxophon - Fahrtreppe - eine Prüfung mitschreiben - erfolglos eingeklagter Wechsel - fahrend - sich besaufen - auffüllen - Gesundheitsrecht - Hagelschnüre - Gänsefuss - Fachfirma - niedersinken - Zusammenziehung - Spiess - MiGeLK Eidgenössische Kommission für Mittel und Gegenstände - Genehmigungsplan - Herzkirsche - Verwaltungsgerichtskanzlei - Rückbürge - nächstens - Rundfunk- - verklauseln, verklausulieren - Witterungsverhältnisse - Technokrat - Amazonasbecken - Kursspanne - Streptokokken - Stiftungsvermögen - sich vergröbern - Brennerpilz - Verismus - sich brennen - Mao­is­mus - Mandaresisch
- bordura - fitg grond - concept da tgira - lavurer ester - quota da renconuschientscha - ventrus - cf. Saxofon - stgala rudlanta - scriver in examen - cambiala betg cuvribla - en moviment - s'alcoholisar - emplenir - dretg sanitar - fils d'alv d'ov - farinent - firma spezialisada - najar - contracziun - lantscha - Cumissiun federala per meds ed apparats - plan d'approvaziun - tscharescha cotschna - chanzlia da la dretgira administrativa - cuntragarant - quests dis - cf. auch: Radio- - formular en moda cumplitgada - cundiziuns meteorologicas - tecnocrat - batschigl da l'Amazonas - marscha dals pretschs da bursa - streptococcas - facultad da la fundaziun - s'endirir - bulieu dal brischader - verissem - s'arder - maoissem - mandar
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: 1. Steuerpflichtiger 2. entzweigehen 3. Priamel 4. Mannigfaltigkeit 5. zum Geburtstag gratulieren 6. Färberei 7. verbrechen 8. Elektrostecker 9. Silvesterabend 10. Zahlenpaar 11. Di­ä­re­se, Dihärese 12. Scheinwerferschalter 13. Genugtuung 14. Radau 15. laufender Vertrag 16. Benehmen 17. ein armer Schlucker 18. Grenzwert 19. säumen 20. Echokammer 21. battistianisch 22. burschikos 23. Mütze 24. ergötzlich 25. purpur 26. abtrennbar 27. Elementarunterricht 28. Hinterzimmer 29. stillschweigende Bewilligung 30. Garantiezusage 31. heizen 32. Eisenschmied 33. Herzblatt, Studentenröschen 34. Legalinspektion 35. Waldzustand
1. pajataglia (pl. ils pajataglias) 2. ir en tocs 3. priamla 4. multifaradad 5. gratular per l'anniversari 6. tenscharia 7. segnar 8. spina da contact 9. saira da (S.) Silvester 10. pèr da dumbers 11. dieresa 12. clavella dals reflecturs 13. satisfacziun 14. canera 15. contract current 16. maniera 17. in pauper dianter 18. limita 19. saumar 20. agen mund 21. battistian 22. nunformal 23. chapitscha 24. allegraivel 25. purpur 26. statgabel 27. instrucziun elementara 28. davos-stanzas 29. concessiun silenziusa 30. empermischun da garanzia 31. far fieu 32. fravi 33. parnassia da palì 34. examinaziun da la bara 35. stadi dal guaud
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: * hier zieht es * Geschlechtschromosom * Vertraulichkeit * Tarifapparat * Zweierzimmer * Eisbahn * Informatikunternehmen * Körperschulung * Scherz * sagenhaft * Lepontierin * dauernd * meinetwegen * Lebensmittelinfektion * verkommen * Loden * ausfindig machen * Konsulatskanzlei * Zerberus * Vorratsinventur * Ufereigentümer * Hocker * verlichten * hiermit * Süsswassermuschel * Kulturinstitution * Einbringung * Finanzkrise * kriminelle Progression * Abkomme * dirigieren * wohl wissend
* qua èsi aria currenta * cromosom sexual * intimitad * apparat da tariffa * chombra dubla * patinera * interpresa d'informatica * scolaziun dal corp * spass * mitic * Leponta * constantamain * per mai * infecziun da/chaschunada da vivondas * demoralisà * cadisch * chattar * chancellaria consulara * cerberus * inventarisaziun da l'effectiv * proprietari da la riva * sutga * stgarsar * da quai * conchiglia d'aua dultscha * instituziun culturala * preschentaziun * crisa finanziala * progressiun criminala * descendent(a) * manar * bain savend
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: a) Handelspapier b) ableugnen c) Vollstreckungsausschluss d) die Haltung verlieren e) Nationalratsmitglied f) pfropfen g) der Bestellung entsprechende Ware h) Fussrist i) Verleitung j) Kaffee k) Urteil in Abwesenheit des Angeklagten l) Tropenpflanze m) Presseartikel n) Zwangsverwalter o) Balkongeländer p) Erwägung q) zerstieben r) Weiterbildungszentrum s) Gefühl t) Radio- und Fernsehelektroniker u) synthetischer Ansatz v) Fernziel w) Namensfirma x) Dealer(in) y) jemanden in Empfang nehmen z) aufsetzen {) jemanden bis aufs Hemd ausziehen |) erhärten }) Benefizanlass ~) verschworen ) Kriegsmobilmachungsübung €) ungeduldig warten ) bei Tage besehen ‚) sich einen genehmigen ƒ) bannen „) Scharfmacher …) Entlastungsbeschluss
a) palpiri da commerzi b) snegar c) dispensaziun da l'execuziun d) perder la controlla da sasez e) commember (commembra) dal Cussegl naziunal f) stapunar g) rauba tenor empustaziun h) dies dal pe i) seducziun j) cf. Café k) sentenzia contumaziala l) planta tropica/tropicala m) artitgel da pressa n) administratur uffizial o) spunda dal balcun p) consideraziun q) ir en pulvra r) center da perfecziunament s) sentiment t) electronist da radio e televisiun u) metoda sintetica v) finamira futura w) firma al num (dal commerziant) x) dealer y) dar il bainvegni z) atterrar {) spogliar cumplettamain insatgi |) affirmar }) occurrenza da benefizi ~) conspirà ) exercizi da mobilisaziun (da guerra) €) spetgar cun impazienza ) vis al cler ‚) baiver in ƒ) captivar „) instigader …) conclus da distgargia
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: 1. Hutschachtel 2. Tüpfchen 3. eine ansehnliche Menge 4. göttliche Ordnung 5. Belichter 6. Krankheitssymptom 7. Abonnementserklärung 8. Abseitsfalle 9. Kreiswahlen 10. flaggen 11. bitterkalt 12. Eierbecher 13. die Bande lockern 14. Mohammed 15. Fahnenschwinger 16. Volte 17. unumschränkt 18. Hahnenflinte 19. Fühler 20. Gebietshoheit 21. Gittermast 22. Nomenklaturkommission 23. drauf 24. schäbig 25. Stimmregister 26. schadstoffarm 27. antiquarisch 28. Violetter Feuerfalter 29. geänderte Klage 30. Flügelspannweite 31. Verriegelung 32. Geistliche 33. Starter 34. Online-Meeting 35. ein Körnchen Wahrheit 36. Ertragsausfallentschädigung
1. stgatla da chapels 2. tachelet 3. ina detga purziun 4. urden divin 5. illuminatur 6. sintom da malsogna 7. decleraziun d'abunament 8. trapla d'offside 9. elecziuns cirquitalas 10. metter bandieras 11. in fraid da murir/crappar 12. zanin d'ovs 13. schluccar il lioms 14. Mohammed 15. bittabandieras 16. volta 17. suveran 18. flinta cun spina 19. tentacul 20. suveranitad territoriala 21. pilaster a giatter 22. cumissiun da nomenclatura 23. cf. darauf 24. ranver 25. register electoral 26. pauc toxic 27. antiquar 28. tgiralla da fieu violetta 29. plant modifitgà 30. avertura da las alas 31. bloccada 32. preditganta 33. participant 34. inscunter online 35. in graunin vardad 36. indemnisaziun per sperditas da racolta
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: 1) ritsch 2) en il Portugal 3) pac/pachet da latg 4) cornet 5) foss d'aua da sfundrada 6) sur plevon 7) minimalissem 8) fatg a maun 9) tenor la devisa 10) centrifuga da salata 11) lescha superiura 12) ir enavos 13) decret da grazia 14) medicament veterinari 15) virgina 16) cuminanza da bains tranter vivs 17) entusiasmar 18) material da l'armada 19) spediziun cunter rembursament 20) enconuscher insatgi 21) cumond da perquisiziun da la chasa 22) avair en mira (da) 23) dretg da fixar libramain las tariffas 24) serum da vaccinaziun 25) negligent 26) retrair 27) inabità 28) limit dal sectur 29) maletg da schiba 30) graschel (graschla) 31) promoziun dal sport e dal moviment en scola ed en favur da la populaziun en general 32) arbitra 33) plant davart il possess 34) dafraid 35) chascha da balcun 36) pitschen cumbat
1) Locke 2) nach Portugal 3) Milchbeutel 4) Croissant 5) Sickergrube 6) Herr Pfarrer 7) Minimalismus 8) handgeknüpft 9) nach dem Motto 10) Salatschleuder 11) oberstes Gesetz 12) zurückfahren 13) Gnadenerlass 14) Tierarzneimittel 15) Jungfrau 16) Gütergemeinschaft unter Lebenden 17) begeistern 18) Armeematerial 19) Nachnahmesendung 20) mit jemandem bekannt sein 21) Hausdurchsuchungsbefehl 22) es darauf anlegen (zu) 23) Tarifhoheit 24) Impfserum 25) unordentlich 26) abheben 27) menschenleer 28) Abschnittgrenze 29) Scheibenbild 30) schmalbrüstig 31) Sport- und Bewegungsförderung Schule und Breite 32) Kampfrichterin 33) Besitzesklage 34) Schnupfen 35) Balkonkasten 36) Scharmützel
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: 1) Einsatzfreude 2) Schlagband 3) glücken 4) Virus 5) Tellerwäscher(in) 6) Kriegsgewinner 7) bescheren 8) Pressewerbung 9) neonatologisch 10) Drogensucht 11) Gemütsverfassung 12) das arme Ding 13) Flohkrebs 14) Fachangestellte Betreuung (FaBe) 15) gesundheitsschädlich 16) Kumpan 17) Helligkeit 18) hinsetzen 19) Lebewohl! 20) Bergamo 21) prinzipientreu 22) Freizügigkeit der Arbeitskräfte 23) erlöschende Verjährung 24) sauer 25) Tragschale 26) Schlosskapelle 27) Pilzdecke 28) aufgebracht 29) Streuland 30) bisherig 31) Spurweite 32) einen Vertrag abschliessen 33) Interventionsmassnahme 34) Fehlergrenze 35) Südsudan 36) abwesende Partei 37) Hetzblatt 38) Paraklettern 39) Rechtsvortritt
1) iniziativa 2) latsch per il stilet 3) gartegiar 4) virus 5) lavatagliers 6) victur da (la) guerra 7) dar 8) propaganda da pressa 9) neonatologic 10) toxicomania 11) stadi d'olma 12) povret, povretta 13) giombregl 14) spezialista d'assistenza 15) malsanadaivel 16) cumpogn 17) intensitad da la glisch 18) tschentar 19) pietigot! 20) Bergamo 21) fidaivel a ses princips 22) libra circulaziun dals lavurers 23) surannaziun extinctiva 24) acid 25) entulada purtanta 26) chaplutta dal chastè 27) platta da betun a bulieu 28) vilà 29) prà da sternim 30) d'enfin qua 31) distanza tranter las rodas 32) stipular in contract 33) mesira d'intervenziun 34) toleranza (da pais) 35) Sudan dal Sid 36) partida absenta 37) gasetta polemica 38) paraclimbing 39) precedenza da dretga
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: 1. reglament davart il graun da paun 2. scola da linguas 3. ARGO Fundaziun grischuna per lavuratoris e dimoras per persunas cun impediments 4. distribuir 5. surannaziun da la taxaziun 6. fluctuaziun annuala 7. cuntinuitad 8. dissigillaziun 9. decadenza 10. iniziativa per ils glatschers 11. far tualetta 12. recepziun d'aua 13. dretg da far chauma 14. structura d'instrucziun 15. AICP lescha davart l'assistenza giudiziala 16. misarogn elefantin cotschen nair 17. passagier d'aviun 18. gieu da schah 19. uffizi da mediaziun 20. servetsch da telegrams 21. cf. Blätterkohl 22. pupragnà 23. primtiradur(a) 24. prender il post d'insatgi 25. bandiera da reclama 26. organ da banca 27. render 28. sutvalitaziun 29. renviar 30. chat d'in stgazi 31. chat 32. import d'energia nucleara 33. valur dal punct da taxa 34. iniziativa individuala 35. far or(a) 36. model da cambiala 37. rapport dals revisurs 38. Lia Grischa (LG)
1. Brotgetreideordnung 2. Sprachschule 3. ARGO Stiftung Bündnerische Werkstätten und Wohnheime für Behinderte 4. austeilen 5. Veranlagungsverjährung 6. Jahresschwankung 7. Beständigkeit 8. Entsiegelung 9. Fall 10. Gletscherinitiative 11. Toilette machen 12. Wasseraufnahme 13. Streikfreiheit 14. Unterrichtsanlage 15. IRSG Rechtshilfegesetz 16. Rotschulter-Rüsselhündchen 17. Flugpassagier 18. Schachspiel 19. Schlichtungsamt 20. Telegrammdienst 21. Grünkohl 22. verhätschelt 23. Schützenmeister(in) 24. an jemandes Stelle rücken 25. Werbesegel 26. Bankorgan 27. erbrechen 28. Unterbewertung 29. zurückweisen 30. Schatzfund 31. Fundgegenstand 32. Kernenergieimport 33. Taxpunktwert 34. Einzelinitiative 35. wegwischen 36. Wechselvordruck 37. Revisorenbericht 38. Grauer Bund (GB)
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: 1. Haltepunktskizze 2. Heublaser 3. bäuerlich 4. Rosinenpickerin 5. nunmehr 6. Adelsfamilie 7. Transportanstalt 8. Wollust 9. Skabiosen-Flockenblume 10. Pflugschar 11. Münzgewinn 12. Münzhortfund 13. Grippeanfall 14. EPS 15. Einkaufskorb 16. Revisionismus 17. Mannschaftsrolle 18. Gartenarchitekt 19. bezüglich 20. Wetterschaden 21. Plumpheit 22. Inaktivität 23. Einsichtnahme 24. Kaderschmiede 25. Holzplatte 26. Wassermanagement 27. oder ähnlich (o.ä.) 28. Rizinusöl 29. Gemeinderschaft 30. Elektrostriktion 31. ausserhalb der Arbeitszeit 32. Blattauge 33. Kontrollmassnahme
1. skizza dal punct da mira 2. suflader 3. puril 4. piclarosinas 5. oramai 6. famiglia nobla 7. interpresa da transport 8. voluptad 9. centaura scabiosa 10. vomer 11. gudogn dal batter munaida 12. chat da munaidas 13. attatga da grippa 14. EPS (Encapsulated PostScript) 15. chanaster da cumpras 16. revisiunissem 17. rolla da squadra 18. architect ortulan 19. relativ 20. donn d'urizi 21. pesantezza 22. inactivitad 23. invista 24. center da furmaziun da l'elita futura 25. furnier 26. gestiun da l'aua 27. u sumegliant 28. ieli da riz 29. indivisiun 30. electrostricziun 31. ordaifer il temp da lavur 32. cf. Blattknospe 33. mesira da controlla
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: - scua nova scua bain - unitad dal quint - esser en mauns dals pussants - navigabilitad - colliaziun cun il modem - operatur(a) da maschinas - telemetria inerziala - avair effect - chalur (infernala/insupportabla) - en quest lieu - portafegl da cambialas - survegnir ina giu per il cup (dad insatgi) - chombra dals deputads - aquint dals crediturs - pesant - Grischun verd - testament universal - portfolio - indriz - resultat - scotofobia - chariel da corna - spustament da credits - da guid - abscissa - simbols da tgira - cumprais - sut il commando da - Räuschling - generar - dar aria (mo) curt ed intensiv - sbagliar adressa - sfessa glottala
- neue Besen kehren gut - Rechnungseinheit - ein Spielball der Mächtigen sein - Lufttüchtigkeit - Modemverbindung - Maschinenoperateur(in) - Inertialmessystem - verfangen - Affenhitze - hierselbst - Wechselstand - sein Fett wegbekommen - Unterhaus - Kreditorenanzahlung - gewichtig - Grünbünden - Gesamtvermächtnis - Portfolio - Einrichtung - Schluss - Skotophobie - Hornmilbe - Kreditumlagerung - wegweisend - Abszisse - Pflegesymbole - inklusive - unter dem Befehl von - Räuschling - produzieren - stosslüften - an den Falschen/die Falsche geraten - Stimmritze
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: 1) servetschaivladad 2) il pli grond divisur communabel 3) metter enturn 4) sajettar (giu) 5) canera intensiva 6) taxa per l'aua da stizzar fieu 7) auzar crappa 8) cusunz(a) da decoraziun interiura 9) gnieu da bacils 10) affittaziun da terren 11) irrevocabel 12) auzament 13) mancanza da chapientscha 14) guegliar 15) daners collectads 16) decleraziun da commembranza 17) enquadrar 18) zercladur (zercl.) 19) buna lieunga 20) paschaivel 21) rimnada 22) destinaziun da vacanzas 23) Uniun cristiana dals sindicats dal Grischun 24) intervenziun (d'in terz per in debitur) 25) broda 26) tirc da la Crim 27) fin tard en la notg 28) CIAC Cunvegna interchantunala davart l'armonisaziun da la terminologia da construcziun 29) planschider (planschidra 30) i vala la paina 31) fringhel verd 32) biro da concurrenza 33) antenat dals gigants
1) Bereitwilligkeit 2) grösster gemeinsamer Teiler 3) umwinden 4) abknallen 5) Lärmeinwirkung 6) Löschwassergebühr 7) Steinheben 8) Innendekorationsnäher(in) 9) Bazillenherd 10) Grundstückspacht 11) unabänderlich 12) Anhebung 13) Verständnislosigkeit 14) hetzen 15) Spendengelder 16) Mitgliedschaftserklärung 17) einfassen 18) Juni 19) Zungenfertigkeit 20) lieblich 21) Aufsammlung 22) Ferienziel 23) Christliche Gewerkschaftsvereinigung Graubünden 24) Ehreintritt 25) Suppe 26) Krimtatarisch 27) bis tief in die Nacht 28) IVHB Interkantonale Vereinbarung über die Harmonisierung der Baubegriffe 29) Strafantragssteller(in) 30) es lohnt sich 31) Grünfink, Grünling 32) Wettspielbüro 33) Urriese
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: * Kanton Waadt * kreisfreie Stadt * entbieten * Schiesspause * entspringen * unbequem * Inspizierungsrecht * Brandbekämpfung * irgendein, irgendeiner * Bankscheck * sich losreissen * vereinbarte Zinsen * Gemischtware * vermerken * Sprachbehinderte(r) * seiden * Klotz * herein! * Vorhaben * Gneisgesteine * farblich * Sprössling * Oberfläche * Oberarmbeinknochen * Selbstwerterfahrung * Generelle Unterschriftenregelung * übereignen * Rohheit * Wurzelsatz von Vieta * Pontaningen * humusieren * Dolde * sich trauen lassen * aufschieben * Parteilichkeit * Hinterlegungskonto * es ist zum heulen
* chantun Vad * citad autonoma * trametter * pausa da tir * mitschar * mulestus * dretg d'inspecziun * cumbat cunter incendis * x-in * schec da banca * sa distatgar * tschains fixads * rauba diversa * observar * persuna cun in impediment da lingua * da saida * bloc * entrai! * project * (crappa da) gnais * cromatic * chatsch * interfatscha * bratscher * experientscha da l'atgna valur * reglamentaziun generala da las suttascripziuns * transferir (la proprietad) * brutalitad * teorem da ragisch da Vieta * Pultengia * humusar * barlocca (d'ivas) * (sa) maridar * spustar * tendenziusitad * conto da deposit * igl è per cridar
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: * fin la stad * metter en privel * grip * astragl da muntogna * manaschi da restauraziun * tenor mia idea * anglosaxon * arrest pervia d'insubordinaziun * pauncucu * sentenzia * charta d'infurmaziun da privels * adia * vesair sut * alun * assistenza * dumonda da (la) votaziun * pudair incassar/supportar bler * a mesa strada * stoppar * bainvulent * corpulenza * pumaranza * register d'abitants * part da la cella * delicat * da * reservas legalas * pretext * chadafieu * nurser(a) * bittar a (la) riva * corridor * strivla da condensaziun * chasti d'arrest * immobiglia da tschep * cf. Lohnklasse
* bis zum Sommer * aufs Spiel setzen * Felsblock * Berg-Spitzkiel * Gastwirtschaftsbetrieb * für meine(n) Begriff(e) * angelsächsisch * Durchsetzungshaft (Beugehaft) * Sauerklee * Sentenz * Gefahrenhinweiskarte * Scheidung * siehe unten * Alaun * Hilfestellung * Abstimmungsfrage * hart im Nehmen sein * auf halbem Wege * stoppen * mild * Dickleibigkeit * Pomeranze * Einwohnerregister * Zellteil * mimosenhaft * bei * gesetzliche Reserven * Vorwand * Küche * Schäfer(in) * ans Ufer spülen * Gang * Kondensstreifen * Haftstrafe * Stammgrundstück * Gehaltsstufe
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: a) zum Zuge kommen b) geduldig c) wir selbst d) Grafenwürde e) St. Martin f) Loch g) Stückelung h) verschüchtert i) Rückschlag j) beklommen k) Betrugsbekämpfung l) im Sand buddeln m) Das ist der Hammer! n) blassrot o) Dunkelheit p) Müesli q) Tagespass r) Rummelplatz s) uruguayisch t) ausstreichen u) Erfolg v) herumspazieren w) Walserdeutsch x) Kluft y) Warenversicherung z) Auffüllung {) Alexander-Technik |) Einschalung }) Latte ~) Tampon ) vorausgesetzt €) Gestalt ) Sonnenpflanze ‚) Stipendienwesen ƒ) Zuwahl „) bis hierher …) das scheisst mich an
a) vegnir resguardà b) indulgent c) nus sezs (f. nus sezzas) d) dignitad dal cont e) Son Martin f) stgarp g) scumpartiziun h) intimidà i) cuntraculp j) grev k) cumbat cunter il fraud l) far termagls cun sablun m) Quai è fantastic! n) cotschen cler o) stgirezza p) müesli q) pass dal di r) circus s) uruguaian t) stritgar or(a) u) reussida v) ir a spass w) tudestg dals Gualsers x) sfendaglia y) assicuranza da martganzia z) emplenida {) tecnica d'Alexander |) tavlegiada }) dir ~) tampun ) premess €) statura ) planta da sulegl ‚) stipendis ƒ) cooptaziun „) fin qua …) quai (ma) fa la chagia
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: a) indicatur da la temperatura b) sistem da dazi protectiv c) cf. haitianisch d) pimpel e) elodea f) simbols da tractament g) med da conservar h) servetsch intern i) restituibel j) ectasia k) ceder l) fermentà m) auas currentas n) otgavelfinalist o) cf. Raumschiff p) universitad q) natra quadrigliada r) impegn s) scola da pensar t) transport dal credit u) povradad v) tensiun d'entrada w) turmentà x) missiunaric y) parlament da lavur z) sbragizi {) rir per mamez (mamezza) |) protocol da la poligonala }) tariffa da la viafier ~) spargnus ) mania €) cunterexpertisa ) utschè malmadir ‚) applicaziun da la forza electrica ƒ) vadrisch „) catalog en furma stampada
a) Temperaturanzeiger b) Schutzsystem c) haitisch d) Schwanz e) Wasserpest f) Pflegesymbole g) Konservierungsmittel h) Inlandservice i) rückforderbar j) Ektasie k) kuschen l) gegoren m) Fliessgewässer n) Achtelfinalist o) Raumfahrzeug p) Hochschule q) Würfelnatter r) Verbindlichkeit s) Denkschule t) Kreditvortrag u) Elend v) Eingangsspannung w) geplagt x) missionarisch y) Arbeitsparlament z) Gekläff {) für mich selbst lachen |) Zugsprotokoll (mes.) }) Eisenbahntarif ~) wirtschaftlich ) Manie €) Gegengutachten ) Grünschnabel ‚) Elektrizitätsanwendung ƒ) Widerrist „) Blätterkatalog
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: a) Verlassen der ehelichen Wohnung b) Vorreservierung c) piercen d) heiraten e) erdrückend f) Strafzeit g) Sucher h) Büchsenmacher i) GAV Gesamtarbeitsvertrag j) Naturschutzkommission k) Braunfärbung l) Unrecht m) Panzerfolie n) Kleinmut o) selbstständiger Erwerb p) Zweispur-Tonbandgerät q) Materialzentrale r) Zentralamerikanerin s) Winterwohnung t) Rattenschwanz von Problemen u) Produktionsindex v) Vormundschaftsberatung w) kartesische Koordinate x) Trockenblume y) Herstellergarantie z) Fremdheit {) Angriffsfläche |) Jauche }) gesperrtes Konto ~) zuteil
a) bandunar dal domicil conjugal b) reservaziun provisorica c) far in piercing d) spusar e) dominant f) durada dal chasti g) visur h) ferrer d'armas i) CCL contract collectiv da lavur j) cumissiun per la protecziun da la natira k) coluraziun brina l) ingiustia m) folia protectiva n) timiditad o) acquist independent p) magnetofon a dus vials q) centrala da material r) Centralamericana s) avdanza d'enviern t) ina seria da problems u) index da la producziun v) cussegliaziun tutelara w) coordinata cartesiana x) flur setga y) garanzia dal fabricant z) estrezza {) punct flaivel, punct debel |) puschina (liquida) }) conto bloccà ~) cf. zuteil werden
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: a) zuteil werden b) sich zeigen c) Landverteilung d) Überwachungszone e) geschäftsführendes Mitglied f) armer Bauer g) Alu h) Aufschneider i) Bereiter j) Blattachsel k) Recht zur freien Fahrt l) Erfordernis m) prallen n) Sachausgaben o) Frischhaltefolie p) bakterizid q) kugelig r) fehlerhaft s) wahrhaftig t) Anglerin u) schicklich v) Süssstoff w) Automobil x) Kosmetikmitarbeiterin y) folgend z) Steher {) Esmeralda |) es jemandem zuvortun }) Restkörper ~) eine Frist festsetzen ) Registerband €) Sankt ) Verfehlung ‚) Amnioskop
a) retschaiver b) ir denturn c) distribuziun dal terren d) zona da controlla e) commember gestiunari f) puranchel g) alu h) blagunz i) chavalgiader j) angul dal fegl k) dretg da liber transport l) chaussa indispensabla m) rebatter n) expensas da material o) folia transparenta p) bactericid q) radund r) plain sbagls s) vair t) pestgadra u) opportun v) zutger artifizial w) automobil x) collavuratura da cosmetica y) suandant z) ciclist cun battavia {) esmeralda |) superar insatgi (en insatge) }) quadrangul restant ~) fixar in termin ) tom da registers €) sontg' (f. avant nums cun vocal: sontg'Anna) ) putgà ‚) amnioscop
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: a) explotar b) ruassar c) plant d'annullaziun d) pussanza da la chasarina e) da l'istorgia da la lingua f) segir cunter fieu g) ballotta (da naiv) h) circular i) augment j) massa da la cella k) (d'in) mellen aurà l) nuncredibel m) grassella alva n) far fatschentas dubiusas o) precedenza p) s'imaginar insatge q) renta colliabla r) giurisdicziun penala s) bloccada da partir t) cuschina classica u) tschains scadents v) cf. Grüner Knollenblätterpilz w) crudaivladad x) liar y) ovra da curs a pressiun bassa z) collagenosa {) material d'emplenir |) organisà }) balla da rait ~) emna pauschala ) renta fracziunada €) servir (a) ) prestaziun da trabat ‚) terza persuna ƒ) tscherna dal lieu „) stadi da l'index
a) auswerten b) sich zurücklehnen c) Nullitätsklage d) Schlüsselgewalt e) sprachgeschichtlich f) feuersicher g) Schneeball h) kreisen i) Wachsen j) Zellmasse k) gelbleuchtend l) unwahrscheinlich m) Weisser Mauerpfeffer n) mauscheln o) Vorfahrt p) sich etwas vorstellen q) verbundene Rente r) Strafrechtsweg s) Wegfahrsperre t) klassische Küche u) fällig werdende Zinsen v) Grüner Scheiden-Knollenblätterpilz w) Bräsigkeit x) zuschnüren y) Niederdruck-Laufkraftwerk z) Kollagenose {) Füllmaterial |) organisiert }) Netzball ~) Pauschalwoche ) in unterjährigen Raten zahlbare Rente €) nützen ) Durchschlagsleistung ‚) Dritte(r) ƒ) Standortwahl „) Indexstand
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: - vendita a credit - metter l'arma al/sin il givè - camarat(a) da tir - assistenta tecnica - vatgetta - abstinenza - tschiffar ina detga bastunada - esser pront da far mintga sacrifizi - fond da rauba - fora da (la) guglia - starmentus - dar gieus da computer - lingua d'arriv - factur Rhesus - stuschader, stuschadra - adempliment dal contract - betg admetter ad in examen - arma da chatscha - scolaziun per savair manar (ina partiziun, ina gruppa etc.) - prescripziun - cf. versinnbildlichen - gidanter dal martgà - laserpiz da muntogna - chaupiz - da quai pon ins discutar - Associaziun svizra dals spezialists d'energia solara - recurs per cassaziun - fraud da laina - contorsiunist - ferrers - discurs d'engaschament - violina - dumonda da maridar - pasquil - enconuschientscha da la materia - pausa da paja - pictura da retabels - cf. pflastern
- Kauf auf Borg - das Gewehr schultern - Schützenkamerad(in) - technische Assistentin - Rindsleder - Enthaltung - den Buckel vollkriegen - kein Opfer scheuen - Warenfonds - Öhr - abschreckend - Computerspiele spielen - Zielsprache - Rhesus-Faktor - Anschieber(in) - Vertragserfüllung - zu einer Prüfung nicht zulassen - Jagdwaffe - Führungslehrgang - Bestimmung - versinnbilden - Markthelfer - Berg-Laserkraut - Köpfler - darüber lässt sich reden - Sonnenenergie-Fachverband - Revisionsrekurs - Holzfrevel - Kontorsionist - Schnellkäfer - Anstellungsgespräch - Fiedel - Heiratsantrag - Spottgedicht - Sachkenntnis - Lohnpause - Retabelmalerei - pflästern
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: a) circulaziun da persunas b) marscha (dals egls) c) cursur d) implant da sport e) tegnair en salv f) sentenzia da paternitad g) secretari central h) repartiziun da las ristgas i) Nub(a) j) maschina da mulscher k) lavativ l) millis persunas m) viagiar n) rentagl o) cf. Fachausbildung p) shaker q) giaschair per terra r) far/dar sumbriva s) coeffizient da transmissiun termica t) repassar u) cogerant(a) v) nominativ w) cunvegna da martgà x) amaret y) part debitura z) far suicidi {) schanza da vegnir elegì (elegida) |) salamander da las grottas }) Forum da consumentas da la Svizra tudestga ~) tabella da conversiun ) commetter adulteri €) fotografar ) interpretaziun diversa ‚) afgani ƒ) dissegn „) retard da furniziun …) tratga precuschinada
a) Personenverkehr b) Augenbutter c) Reiter d) Sportstätte e) behalten f) Vaterschaftsurteil g) Zentralsekretär h) Risikostreuung i) Nubier(in) j) Melkmaschine k) Klistier l) tausende von Personen m) durchreisen n) Anhängevorrichtung o) Fachbildung p) Shaker q) auf dem Boden liegen r) Schatten spenden s) Wärmeübergangszahl t) bereinigen u) Mitgeschäftsführer(in) v) Nominativ- w) Marktvereinbarung x) Bittermandelmakrönli y) Schuldposten z) mit Absicht sein Leben beenden {) Wahlchance |) Grottenolm }) Konsumentinnenforum der deutschen Schweiz ~) Konvertierungstabelle ) ehebrechen €) aufnehmen ) Umdeutung ‚) Afghani ƒ) Abriss „) Lieferrückstand …) Fertiggericht
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: * prescripziuns davart l'import(aziun) * corridor da cursa * dretg da reuniun * igl è stgiraglia(s) * prognostitgar * mesiraziun dubla * actuara da la dretgira cirquitala * bicentenar * contribuziun per vatga * alarmar * instanza * stratga da la tarschola * toleranza da sbagls * exact las dudesch * sbassar il pretsch * experientscha dal spazi * indriz da fixaziun * animal selvadi * assistenza * resortir * capacitad da rembursament * fond da meglieraziun * uffizi da reintegraziun * terapia da poesia * maisa-cuschina (pl. maisas-cuschina) * il sulegl tramunta * clerezza * corporatissem * spectacul medial * leguan da terra * pedagogia curativa
* Einführungsbestimmungen * Laufkorridor * Versammlungsrecht * es ist stockfinster * prognostizieren * Doppelaufnahme * Aktuarin des Kreisgerichts * zweihundertjährig * Kuhbeitrag * beunruhigen * Ansuchen * Sehnenzerrung * Fehlergrenze * mit dem Stundenschlag zwölf * entwerten * Raumerfahrung * Aufhängung * Wildtier * Beisitz * auffallen * Rückzahlungsfähigkeit * Meliorationsfond * Bewährungshilfestelle (Schutzaufsichtsamt) * Poesietherapie * Küchentisch * die Sonne geht zur Neige * Licht * Korporatismus * Medienhype * Drusenkopf * Heilpädagogik
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: 1. Luftdruck 2. enträtseln 3. Lauen 4. Spannbolzen 5. Buschauffeur (Buschauffeuse) 6. mitnehmen 7. Kittel 8. Zwischending 9. Jungschütze 10. sehr alt 11. zuallererst 12. Elf 13. im Besonderen 14. ohne es zu wissen 15. Einbürgerungsverfahren 16. Gottesacker 17. Gegenrechnung 18. Hiebmesser 19. Robustheit 20. nicht erneuerbar 21. Reaktivierung 22. Ausgleichsystem 23. zum Teufel! 24. Staubewölkung 25. Unlösbarkeit 26. entfreunden 27. untervermieten 28. Steuerbewertung 29. Einsatz 30. Echter Waldmeister 31. Teilmobilmachung 32. hängen lassen 33. Graphematik 34. Quartär 35. Parteiwirtschaft
1. pressiun da l'aria 2. lignar 3. lavina 4. claviglia d'arretaziun 5. manischunz(a) da bus 6. emprender 7. scussal 8. maschaida 9. tiradur giuven 10. dad anno tubac 11. oravant tut 12. elf 13. spezialmain 14. senza savair 15. procedura da natiralisaziun 16. cf. Friedhof 17. cuntraquint 18. cuntè da culpir 19. robustadad 20. betg renovabel 21. reactivaziun 22. sistem da gulivaziun 23. diavelen! 24. nivels stagnads 25. indissolvibilitad 26. dischamiar 27. sutaffittar 28. taxaziun da la taglia 29. sforz 30. asperla odurusa 31. mobilisaziun parziala 32. laschar pender 33. grafematica 34. quartar 35. nepotissem
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: a) temp da cuar b) avair ina buna reacziun c) scandalisar d) genom e) avair terratsch sin il nas f) successiun legala universala g) polluziun h) deliberaziun i) aua clera j) cumportar k) cas da malsogna l) perspicacitad m) conto da cumpensaziun n) importa o) reschia p) surpli da la populaziun q) ladezza r) avertura generala s) curtin forestal t) tun u) penderlar giu/nauagiu v) persunalitad da magister/magistra w) taxa d'entrada x) insister y) rebattida z) luxus {) scrit cun ils pes |) sepultura }) associaziun svizra dal teater per uffants e giuvenils ~) avair arsira da
a) Bebrütungszeit b) schnell reagieren c) skandalisieren d) Erbgut e) sterben f) Gesamtrechtsnachfolge g) Belastung h) Beratschlagung i) Reinwasser j) aushalten k) Krankheitsfall l) Scharfsinn m) Verrechnungskonto n) beläuft sich o) Regie p) Bevölkerungsüberschuss q) Breite r) Groberschliessung s) Forstgarten t) Laut u) herunterhängen v) Lehrerpersönlichkeit w) Eingangsgebühr x) bohren y) Rückschlag z) Aufwand {) schlecht verfasst |) Bestatterin }) schweizerischer verband für kinder- und jugendtheater (astej) ~) dürsten nach
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: 1. tariffa marginala da taglia 2. examen principal 3. secziun (da gimnastica) da mattas 4. cumbinaziun 5. premia anticipada 6. associaziun d'assistenza publica 7. en segirezza 8. isterotomia 9. tumbler 10. spazi exteriur 11. pedant 12. arder 13. pretensiun posteriura da taglia 14. serrar 15. esser d'engrà ad insatgi 16. sintetisar 17. senza valur 18. deducziun dals tschains 19. procuratur public directiv 20. twi 21. tir da demonstraziun 22. blagar 23. da l'India Orientala 24. cf. Stiefelgeiss 25. rapport annual 26. refurma agrara 27. paillard 28. sventilaziun sfurzada 29. FSP Fundaziun svizra per paraplegichers 30. scalgia da granata
1. Grenzsteuersatz 2. Kür 3. Mädchenriege 4. Zusammenwirken 5. Antrittsentschädigung 6. Wohlfahrtsvereinigung 7. in Deckung 8. Hysterotomie 9. Tumbler 10. Aussenraum 11. Prinzipienreiter 12. lodern 13. Steuernachforderung 14. zusammenziehen 15. jemandem genehm sein 16. synthetisieren 17. wertfrei 18. Zinsabzug 19. Leitender Staatsanwalt 20. Twi 21. Demonstrationsschiessen 22. protzen 23. ostindisch 24. Sardonaziege 25. Geschäftsbericht 26. Bodenreform 27. Paillard 28. Zwangsentlüftung 29. SPS Schweizer Paraplegiker-Stiftung 30. Granatsplitter
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: 1) Sprachfilm 2) Schundpreis 3) Mautgebühr 4) Missetäter(in) 5) zweithöchste(r) 6) Fragenkatalog 7) Zinsschein 8) Schindanger 9) amtliche Stelle 10) Bezeugung 11) Begründungspflicht 12) Plain in pigna (Ofenrösti) 13) Organismus 14) Putzfrau 15) Schlangen-Knöterich, Schlangenknöterich 16) Galaktosämie 17) vollziehen 18) Jackett 19) schmettern 20) Stärkung 21) Detailbeschreibung 22) Lahmacun 23) Haus und Hof 24) Weste 25) Geschäftsversicherung 26) Ausbildungsversicherung 27) Holzspaltmaschine 28) Exportland 29) gleichartig 30) vorne sitzen
1) film sonor 2) pretsch da nagut 3) taxa da transit 4) malfatschent(a) 5) segund aut(a) 6) catalog da dumondas 7) cedel da tschains 8) cf. Schindacker 9) uffizi public 10) cumprova 11) obligaziun da motivaziun 12) plain in pigna 13) organissem 14) nettegiunza 15) badalestg-serp 16) galactosemia 17) accumplir 18) giachetta 19) bittar giun plaun 20) fortificaziun 21) descripziun detagliada 22) lahmacun 23) chasa e curt 24) gilet 25) assicuranza da fatschentas 26) assicuranza da scolaziun 27) maschina da sfender/fender laina 28) pajais exportader 29) identic 30) seser davantvart
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: * manadra da la gruppa * fundaziun d'ina interpresa * San Vittore * tentativa da revisiun * surprais * societad (cooperativa) da chatscha * colliaziun laterala * direzza * exprimer il veto * fin * dar da baiver e da mangiar * original da la reproducziun * procedura da cumpromiss administrativa * fittus * magliader (magliadra) * dotà * accuplar * metter en salv * deposit en la fatschenta * accident da bogn * surventscher * zutgerar * catolisaziun * collisiun da chadaina * artitgel per la protecziun da las Alps * sa constituir * abstal * muntagnard * successivamain * felesch strivlà d'aur * conflict da norma * falsificaziun * linguista * examinatur * Italia * cognac dad/cun ovs * Camerun
* Gruppenleiterin * Unternehmensgründung * San Vittore * Revisionsbestrebung * verdattert * Jagdgenossenschaft * Zweigverbindung * Unnachgiebigkeit * das Veto einlegen * zartfühlend * bewirten * Reproduktionsoriginal * Verwaltungsschiedsverfahren * putzsüchtig * Fresser(in) * begnadet * einkuppeln * aufsparen * Geschäftseinlage * Badeunfall * verwinden * zuckern * Katholisierung * Auffahrkollision * Alpenschutzartikel * sich bilden * Notstall * gebirgig * vorzu * Schriftfarn * Normenkollision * Fälschung * Sprachwissenschaftlerin * Prüfer * Italien * Eiercognac * Kamerun
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: 1. Eizahn 2. Pfleger(in) 3. Diakon(in) 4. Sprachvermögen 5. den Zug verpassen 6. archimedisches Prinzip 7. zetern 8. jemanden nicht leiden können 9. Psychiatrie 10. Rechtseröffnungsbegehren 11. splitterfasernackt 12. Büroangestellte 13. ohne Absicht 14. nennen 15. grämlich 16. Blitz 17. Marterwerkzeug 18. Bundfaltenhosen 19. Über uns 20. Turnier 21. Walkman 22. ins Paradies kommen 23. Herausforderer(in) 24. E-Gitarrist 25. Schauder 26. Himmelblauer Bläuling 27. Hydrazin 28. Zigeuner 29. Planungsstudie 30. Treppenhausvorbau 31. rasanter Anstieg 32. Südeuropäische Plötze (triotto) 33. laut 34. Schweizerische Vereinigung der Gelähmten (SVG) 35. vielerlei 36. Frauenwahlrecht 37. Sicherheitsleistung
1. sfendacrosa, fendacrosa 2. cultivader (cultivadra) 3. diacon (diaconissa) 4. cf. Sprachkompetenz 5. laschar mitschar il tren 6. princip archimedic 7. far mordio 8. betg (pudair) supportar insatgi 9. psichiatria 10. dumonda d'iniziar la procedura da dretg 11. blut bluttitsch (blutta bluttitscha) 12. birolista 13. senza vulair 14. numnar 15. da nauscha luna 16. chametg 17. tgierl 18. chautschas cun taglia faudada 19. Tgi essan nus? 20. turnier 21. cassettofon mobil 22. vegnir en il paradis 23. sfidader (sfidadra) 24. ghitarrist electric 25. starment 26. blauet azur 27. idracin 28. cutsch 29. studi da planisaziun 30. avantcorp cun stgalas 31. augment rasant 32. plotra mediterrana 33. sonor 34. Associaziun svizra dals paralisads (ASP) 35. da bleras sorts 36. dretg da vegnir elegì da las dunnas 37. prestaziun da garanzia
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: a) vart meridiunala b) buatscha c) arteria pulmunala d) patlauna e) staziun f) piogn (da lain) g) tschorvadad h) intgin(a)s i) ir per bler j) suar k) restituir l) societad da servetschs m) coeffizient da perdita da chalira/chalur n) direzza o) disdir in contract internaziunal p) lavuratori communal e forestal q) tadlar cun bucca e nas r) cf. mir schwant nichts Gutes s) fulla t) economisaziun u) capitar v) stumadira w) princip da prioritad x) cudesch da stimaziun y) chantarel z) dieta da studis {) pachet urgent |) support da l'arma }) oss dal chalun ~) splissadira ) medaglia olimpica
a) Südseite b) Kuhfladen c) Lungenschlagader d) Eselsfuss e) Bahnhof f) Holzsteg g) Verblendung h) welche(r,-s) i) auf dem Spiel stehen j) beschlagen k) zurückzahlen l) Dienstleistungsgesellschaft m) Raumwärmeverlustkoeffizient n) Herzlosigkeit o) einen Staatsvertrag aufkündigen p) Werkhof (und Forstbetrieb) q) jemandem an den Lippen hängen r) schwanen s) Volksmasse t) Verwertung u) widerfahren v) Betreibung w) Prioritätsprinzip x) Schätzungsbuch y) Pfifferling z) Studientagung {) dringendes Stück |) Unterlafette }) Schenkelknochen ~) Spleiss ) Olympiamedaille
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: * nuncurtaschaivel * miserabel * fermada * dirigì dal computer * spediziun * anestesia generala * center da monuments * paunin da maisa * aspirant(a) * obedaivel * sintom da mancanza * Institut per la tecnologia en l'architectura (ITA) * tualetta d'urgenza * baselgia sur ina fossa * allianza cun l'ester * acziun d'attatga * taxa per rauba bloccanta * cun la posta * paupramain * chascha dal pèz * colur alimentara * glista da (las) taxas * goba da giat * metter suenter * giomberet d'aua da sal * surdorader da roms * Lia svizra cunter il cancer * structura da gestiun * part da la proposiziun * procedura d'admissiun * tagliola * exploratur * pastinaca
* unhöflich * unter aller/jeder Kritik * Zwischenstation * computergesteuert * Abfertigung * Vollnarkose * Denkmalzentrum * Tischbrötli * Postulant(in) * folgsam * Mangelerscheinung * Institut für Technologie in der Architektur (ITA) * Notabort * Zömeterialkirche * Bündnis mit dem Ausland * Angriffshandlung * Gebühr für Sperrgut * per Post * schlecht * Brustkorb * Nahrungsmittelfarbe * Gebührentabelle * Katzenbuckel * nachschütten * Salzkrebschen, Salzwasserkrebs * Rahmenvergolder * Krebsliga Schweiz * Führungsstruktur * Satzteil, Satzglied * Zulassungsverfahren * Birne * Auskundschafter * Pastinake
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: 1) puz 2) encuraschar 3) postfaschistic 4) Ruinaulta 5) filologic 6) cucu! 7) a/tenor la moda 8) zinslar 9) contestaziun da la paternitad 10) ibiscus cun trais fegls 11) alas da pulaster 12) silena cumina 13) Novzelandaisa 14) ir en (posiziun da) sez 15) program da furmaziun europeic 16) direcziun da las tractativas 17) bavrola da la flur 18) betg reussì 19) plazzament 20) sa metter en colonna 21) ragisch forta 22) fatg civil 23) baselgia da la citad 24) spezialmain lev 25) fastidi 26) pluna laina (radunda) 27) perpetnisar 28) simplificaziun 29) escorta 30) Guglielm 31) multa convenziunala 32) mancanza d'aua
1) Wassertümpel 2) ermutigen 3) postfaschistisch 4) Rheinschlucht 5) philologisch 6) kuckuck! 7) nach der Mode 8) schnitzeln 9) Vaterschaftsbestreitung 10) Stundenblume 11) Pouletflügel 12) Gewöhnliches Leimkraut 13) Neuseeländerin 14) in die Hocke gehen 15) europäisches Bildungsprogramm 16) Verhandlungsleitung 17) Blütenröhre 18) hat nicht ausgeführt werden können 19) Platzanweisung 20) sich einordnen 21) Meerrettich 22) Zivilangelegenheit 23) Stadtkirche 24) extraleicht 25) Verdriesslichkeit 26) Rundholzpolter 27) verewigen 28) Vereinfachung 29) Begleitung 30) Wilhelm 31) Vertragsbusse 32) Wassernot
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: * tschains net * valitaziun da la construcziun da chasas d'abitar * el n'ha betg gì success * catastrofa ecologica * plain variclas * pajà * punt da commando * vallà * index da massa corporala * intervenziun da las autoritads * buglia da megl * aria frestga * banc da cumprova * sapientiv * tranquilisar * teleschurnal * sa far or da/ord la pulvra * demunisaziun * gartegiar * esser plain * chargia max. * extrar * optar * laschar crappar (giu) insatge * dumonda interna * tschuncanterin * dactilograf(a) * forza da lavar * galantaria * cumplexitad * spiert da libertad * vegnir vinavant * pirenaic * buttatsch * malnet * midada
* Nettozins * Wohnbaubewertung * ihm war kein Erfolg beschieden * Umweltkatastrophe * warzig * bezahlt * Kommandobrücke * Einsenkung * Body-Mass-Index * behördliche Intervention * Hirsebrei * Frischluft * Prüfstein * bewusst * beruhigen * Nachrichten * entlaufen * Verteufelung * gelingen * strotzen * max. Füllmenge * austreten * optieren * verhauen * Inlandsnachfrage * Fünfziger * Daktylograph(in) * Waschkraft * Schöntuerei * Vielschichtigkeit * Freiheitssinn * weiterkommen * pyrenäisch * Bierbauch * dreckig * Umwechselung
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: 1. vegl sco paun e latg 2. avaina senza spelta 3. exagerar 4. bifurtgà 5. citad federala 6. sectur da basa 7. bibliotecara chantunala 8. en cas da disturbis 9. omotrop 10. cunter la lescha 11. via 12. dialog tranter ost e vest 13. aspect 14. psicologa medicinala 15. inventari d'ierta 16. chascha da la penna da culp 17. renfatscha 18. paun 19. suffragi 20. sustegn 21. nunsincer 22. lescha da Covid-19 23. test svelt d'antigens da SARS-CoV-2 24. obstachel 25. posta gratuita 26. scrittira da protesta 27. cartel da duana 28. Ascensiun 29. internament 30. interrogatura
1. uralt 2. Nackthafer 3. dick auftragen 4. gabelförmig 5. Bundesstadt 6. Schlüsselsektor 7. Kantonsbibliothekarin 8. bei Störung 9. homotrop 10. gesetzeswidrig 11. Weg 12. Ost-West-Gespräch 13. Anblick 14. ärztliche Psychotherapeutin 15. Erbschaftsinventar 16. Pufferfedergehäuse 17. Tadel 18. Laib 19. Fürbitte 20. Fussgestell 21. doppelzüngig 22. Covid-19-Gesetz 23. SARS-CoV-2-Antigen-Schnelltest 24. Klippe 25. Gratispost 26. Einspracheschrift 27. Zollkartell 28. Christi Himmelfahrt 29. Internierung 30. Fragerin
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: - dosa - far ses duair - dischlocar - scrinari d'antiquitads - glista naira - kitschic - sfaudigliar il frunt - partida dals lavurers - fol - mutlas - pansexual - stuschar cun la detta - perceptibel - laina da grava - malamiaivlezza - palpiri nunsblatgì - il suentermezdi baud - ravgia - sur(a) - zona locala - congedi minimal - negligientscha - entrar - brunsina - nobilisader da metal - saldo debitur - sequestraziun dals bains - ambretta ruschnanta - gidanter (gidantra) d'ospital - valent - nauschira - criticaster - cun l'entira brajada - fossa predisposta - stgalprà en il cor - atrofia - chanun - temp normal da la Grönlanda occidentala - curva dals pretschs
- Dosis - seine Pflicht erfüllen - umsiedeln - Antikschreiner - schwarze Liste - kitschig - die Stirn in Falten ziehen - Arbeiterpartei - Balgen - Kahlwild - pansexuell - schnippen - merkbar - Schwemmholz - Unfreundlichkeit - ungebleichtes Papier - am frühen Nachmittag - Rage - obenherum - Ortszone - Mindesturlaub - Nachlässigkeit - hereinkommen - Schelle - Metallveredler - schuldsaldo - dinglicher Arrest - Kriechende Nelkenwurz - Spitalgehilfe (Spitalgehilfin) - tapfer - sehr böse - Kritikaster - mit Kind und Kegel - Formengrab - ins Herz gemeisselt - Verkümmerung - Mordskerl - Westgrönland-Normalzeit (WGT) - Preiskurve
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: - Zartes Straussgras - Textilwaren - Vermarkungsinstruktion - eine Drohung vorbringen - die Öffentlichkeit ausschliessen - Streuscheibe - Sommerzeit - Einführungspatent - Kursleiterteam - Titelüberwachung - Bügeltisch - Polizeikommissär - Rodungsschloss - öffentliche Versteigerung - Schalotte - Staatsgut - Eigenständigkeitserklärung - Zustellkreis - graue Papiere - umlernen - Hospitant - vorantreiben - Bleibatterie - Gewerbeordnung - Ätzdruck - gleichgültig - Einwegpackung - Massstab - Rutsche - verwandte Rechte - merklich - Deckgläschen, Deckglas - Schuldenberg - Kauerhang - Lungenkraut - Agrarreform - Bote - erheitern - das arme Ding
- agrostin da Schrader - textilias - instrucziun da termaziun - exprimer ina smanatscha - tractar a portas serradas - rudella da sterner - ura da stad - patenta d'import - squadra dals manaders da curs - surveglianza dals titels - maisa da far or(a) cun il fier - cumissari da polizia - chastè da runcada - aucziun publica - schalotta - bain public - decleraziun d'autonomia - cirquit da distribuziun - litteratura grischa - emprender insatge auter - ospitant - sfurzar - battaria da plum - reglament dals mastergns industrials e commerzials - squitsch corrusiv - dischinteressà - emballadi a diever unic - meter - glischnera - dretgs parents - evident - vaiderin - debits - suspensiun a garnugl - pulmunera - refurma agrara - ambassadur - divertir - pauperet, paupretta
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: - Friaulerin - zugegen sein - Mururoa-Atoll - die grosse Schwester - Änderung bisherigen Rechts - dienstpflichtig - Fehlermeldung - Schlachtvieh - die Hand hinstrecken - blenden - Fettsäure - Schandtat - zur Durchführung gelangen - Oberschule - Kufe - tiergerecht - verliebt - Riesenbrüste - Hauptsache - fehlende Willensübereinstimmung - Poetik - Veteranentagung - Solarzelleneinheit - tilgungsfrei - verstrahlte Munition - Nestbauverhalten - öffentlicher Dienst - umklammern - gut Ding will Weile haben - Häutung - Seeschwalbe - Höhenkurvenkarte - Universiade - Räucherkammer - Plandurchführung - Bauweise
- Friulana - esser denturn - Atoll da Mururoa - la sora veglia - midada dal dretg vertent - obligà da far servetsch (militar) - annunzia da sbagls - animals da maz - dar il maun - trumpar - acid da grass - acziun vargugnusa - vegnir exequì - scola media - brenta - che correspunda als animals - amurus - tettunas - essenzial - mancanza da consentiment - poetica - dieta dals veterans - unitad da cellas solaras - perpeten - muniziun irradiada - cumportament da far gnieu - servetsch public - serrar - buna preda dovra peda - spaletschada - randulina da mar - charta da curvas d'autezza - universiada - stanza da fimentar (charn) - realisaziun d'in plan - moda da construir
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: - sich abhärten - Linksdrall - sich totstellen - Monatsblatt - Alpental - wunderschönes Wetter - besondere(r,-s) - Lebenswerk - fiebrig - Vormundschaftsordnung - Musterbaugesetz (MBauG) - lecker - Steuerberechtigung - Waldkunde - verarschen - von oben herunter - Verschlingung - mitbestimmen - Unvollstreckbarkeit - traditionsreich - Blaue Luzerne - durchfrieren - hämmern - vom anderen Ufer sein - Planungsaufgabe - Abschlagstelle - Dampf - wieder erhellen - etwas die Krone aufsetzen - sich berufen (auf) - Ministerialerlass - verruchte Tat - Blechinstrument - Spurt - Eigengewicht
- s'endirir - rotaziun a sanestra - giugar il mort - fegl mensil - val alpina - fina bell'aura - dapersai - ovra da (la) vita - cun/da fevra - ordinaziun tutelara - model d'ina lescha da construcziun (MLC) - gustus - dretg da pretender taglia - scienza selviculturala - pertgilar - da surengiu - traguttada - avair in pled en chapitel - inexecutabladad - cun ritga tradiziun - lucerna sativa - schelar a/sco in fier - binglar - esser da l'autra riva - lavurs da preparaziun - partenza - vapur - resclerir - per la far propi bella - sa basar (sin) - decret ministerial - acziun infama - cf. Blechblasinstrument - spurt - agen pais
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: a) pazient d'ina assicuranza da malsauns (pazienta d'ina assicuranza da malsauns) b) saramentaziun c) classa da messadi d) avair en senn (da) e) avallant d'ina cambiala f) approvaziun g) simpladad h) dretg da cumproprietad i) camera a/da microfilms j) novaziun k) garanzia supplementara l) persuna agender m) absorbant per ieli n) obligaziun da stgomi o) curs minimal p) classifitgar q) prender insatge per regla r) distincziun s) ultra da quai t) electricist da televisiun u) mesirader da rodera v) lescha consulara w) metoda da planisar x) retscha d'autos y) rimnar z) pitgun {) entrar en servetsch |) assicuranza aviatica }) far in stinchel cun insatgi ~) pe da cuser ) convent €) futschel ) dretg en vigur ‚) retrair ƒ) concept da chatscha „) saldo activ
a) Kassenpatient(in) b) Eidesleistung c) Nachrichtenklasse d) beabsichtigen e) Wechselbürge f) Einräumung g) Einfachheit h) Miteigentumsrecht i) Mikrofilmkamera j) Errungenschaft k) zusätzliche Sicherheit l) Agender m) Ölbinder n) Wechselverbindlichkeit o) Mindestkurs p) bestimmen q) sich etwas zur Regel machen r) Belohnung s) zudem t) Fernsehelektriker u) Spurmesser v) Konsulargesetz w) Planungsmethode x) Autoschlange y) zusammenziehen z) Schlegel {) ausrücken |) Luftversicherung }) jemandem einen Possen spielen ~) Nähfuss ) Kloster €) Hippe ) geltendes Recht ‚) entnehmen ƒ) Bejagungskonzept „) Saldoguthaben
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: a) plan general d'avertura b) lingia c) a la scadenza d) opportun e) slavissem f) correcziun g) nunutilisà h) empiric i) facilitad da chattar j) degn da vegnir menziunà k) Partida svizra da la libertad (PSL) l) qua repaussa m) simpel da tegnair endament n) vitamin o) Trinidad e Tobago p) motor dal bainstar q) lastra da navigaziun r) termin da protecziun s) adattà per surbajegiar t) martgà liber u) purschida da regulaziun v) nonchalant w) vegetaziun da riva x) dar a dies (a) y) sa cristallisar z) considerablamain {) sensibilitad |) storscher }) cumpetenza reglamentara ~) ur da cuvrida ) segn dal zodiac €) lavar si ) quai èn mo fintas ‚) il cot e ses giaglinom ƒ) Infrastructura communala „) vonn d'aria fraida
a) Genereller Erschliessungsplan b) Linie c) bei Verfall d) geraten e) Slawismus f) Besserung g) brachliegend h) empirisch i) Auffindbarkeit j) nennenswert k) Freiheits-Partei (FPS) l) hier ruht m) eingängig n) Vitamin o) Trinidad und Tobago p) Wohlstandsmotor q) Navigationsbereich r) Schutzfrist s) für eine bauliche Nutzung geeignet t) Kulisse u) Regelungsangebot v) lässig w) Auenvegetation x) nachstürmen y) sich herausbilden z) massgeblich {) Verletzbarkeit |) abbiegen }) Regelungszuständigkeit ~) Belagsabschluss ) Zeichen €) scheuern ) das ist nur Mache ‚) der Hahn im Korb ƒ) Kommunale Infrastruktur „) Kaltluftsee
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: * Industriegewerkschaft * Schüttelbecher * Büchergestell * Schwulst * eingestehen * Errettung * Geiger * verplempern * Brutbecher * Heimatland * reklamieren * Bereich * salvadorianisch * Lagerstätte * scheckig * HLKK-Ingenieur * Lebengeschäft * Bosnien * vertraglich * Junggeselle * Gesamtprojektleitung * Masern * Spitalkonzept * gaffen * Konzessionierung der Gesellschaft * Pförtner(in) * Rücklage * Rückforderung * subjektiv * Verbrauchsabhängige Heiz- und Warmwasserkostenabrechnung (VHKA) * führen zu
* sindicat d'industria * bitger da maschadar * cudeschera * unfladira * admetter * liberaziun * violinist * sfarlattar * cups da reproducziun * pajais d'origin * sa lamentar (da) * vischinanza * salvadorian * cf. Lagerstatt * cf. gefleckt * inschigner da sacf * sectur vita * Bosnia * cun (in) contract * giuven * direcziun generala dal project * virustgel * concept d'ospital * guardar pitgiv * permissiun ad ina societad * portaner(a) * reserva * reclamaziun * persunal * quint individual dals custs da stgaudament e da l'aua chauda (QICS) * effectuar
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: a) konisch b) Sachbesitz c) Gaukelei d) Friedensbedingungen e) Wertabweichung f) Eigennutz g) Angabe h) Parallelverfahren i) Nachtschatten j) langhaarig k) Handreichung l) Bodenpfeiler m) Prophylaxesitzung n) gerillt o) Wahlkartei p) ausmitteln q) Geldkrise r) durchbrennen s) Auflaufform t) Girogeld u) Blickpunkt v) nachfolgen w) Gesetzgebungskompetenz x) Sondereinsatzkommando y) Welt-Wasser-Bibliothek z) Zinsscheinkasse {) Kapitalrate |) Verletzungen davontragen }) Parament ~) weder Hand noch Fuss haben ) Schweizerischer Landfrauenverband(SLFV)
a) en furma da tgeiel b) possess d'ina chaussa c) gieu d'inschign d) cundiziuns da pasch e) modificaziun da la valur f) interess persunal g) indicaziun h) procedura parallela i) solana j) cun chavels lungs k) agid l) pilaster m) consultaziun profilactica n) chanalà o) cartoteca electorala p) chattar q) crisa monetara r) scappar s) furma da leventadas t) daner(s) da giro u) perspectiva v) seguir w) cumpetenza legislativa x) commando d'intervenziun speziala y) Biblioteca mundiala da l'aua z) cassa da cedels da tschains {) quota dal chapital |) vegnir blessà }) paramenta ~) n'avair ni chau ni pe ) Uniun da las puras svizras (UPS)
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: 1. cf. Fachverband Schweizer Raumplanerinnen und Raumplaner (FSU) 2. surfatschas da prioritad 3. chatscha da selecziun 4. ir a finir 5. veglia 6. chapitscha magica 7. amaretto digestiv 8. terribel 9. bindel da palpiri 10. nunimpedì 11. ristga subjectiva 12. mecanist(a) d'autos 13. delict ultra l'intenziun 14. e commerzial (&) 15. mesa flexiun 16. brandada 17. cf. herunter- 18. senza respect 19. corporaziun da dretg privat 20. en l'Africa dal Sid 21. utilitarista 22. tschec 23. hausa 24. salish 25. tablar da curuna/regal 26. imposiziun dubla da pensiuns 27. tiba a trais tuns 28. carta da spediziun da pachets 29. Turin 30. relaziun tranter las schlattainas (RS) 31. castiadad 32. microtecnologia 33. decapitar 34. partida unifitgada 35. extinguer 36. temp da crap tempriv 37. s'emancipar (da)
1. Bund Schweizer Planer (BSP) 2. Vorrangflächen 3. Hegeabschuss 4. enden 5. Lüsternheit 6. Tarnkappe 7. Magenbitter 8. grässlich 9. Papierstreifen 10. unbehindert 11. subjektives Risiko 12. Automechaniker(in) 13. erfolgsqualifizierte Straftat 14. Und-Zeichen, Et-Zeichen (&) 15. halbe Vorwärtsbeuge 16. Brandade 17. herab- 18. übergriffig 19. privatrechtliche Körperschaft 20. nach Südafrika 21. Utilitaristin 22. Schecke 23. Hausa 24. Salish-Sprache 25. Gestellbrett 26. Doppelbesteuerung Ruhegehälter 27. Dreiklanghorn 28. Paketkarte 29. Turin 30. Geschlechterverhältnis (GV) 31. Schamhaftigkeit 32. Mikrotechnologie 33. köpfen 34. Einheitspartei 35. tilgen 36. Altsteinzeit 37. sich lossagen
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: * deposit bagnà * sfradentament cun aria chargiada * far midar scola * per affars * fragment * cumpetenzas per il mintgadi * sa far liber * activitad d'emprender * suttamess a l'autorisaziun * cf. Volkswirtschaftler * sa degnar * affar * crudar ensemen * barella * donn d'avaria * cundiziuns climaticas * sragischament * midada radicala * zuppar * lavur da chasa anora * rabat da viadis circulars * da pli baud * dumonda da gust * cf. Dock * pli profund * vischnanca * fund da resonanza * stender (la bratscha) * cuntrastar * posiziun-clav * champ da battaglia * Etolia-Acarnania * platta da crap * chapital current
* Nasslagerung * Ladeluftkühlung * umschulen * geschäftlich * Fetzen * Alltagskompetenzen * sich losreissen * Lerngeschehen * genehmigungspflichtig * Volkswirtschafter * sich herablassen * Ding * zusammenstürzen * Zweiradanhänger * Havarieschaden * Witterungsverhältnisse * Entwurzelung * Quantensprung * bergen * Homework * Rundfahrtrabatt * altbewährt * Geschmackssache * Trockendock * vertieft * Siedlung * Resonanzboden * vorstrecken * kontrastieren * Schlüsselstellung * Schlachtfeld * Ätolien-Akarnanien * Steinplatte * laufende Mittel
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: 1) einebnen 2) Botschaft 3) Atropin-Autoinjektor 4) Gewinnnummer 5) Jubiläumsfonds 6) aufgehen 7) Flaschnerin 8) Schaltjahr 9) offener Verband 10) Schlauheit 11) Felddivision 12) Architektenpaar 13) sich jemanden vom Leibe halten 14) verjähren 15) Nadelverfärbung 16) Winterdienst 17) Privatstrand 18) Lohnkostenentwicklung 19) Dachboden 20) Übergangsbogen 21) Leggia 22) schaukeln 23) Strohbund 24) Hängling 25) Weberschiffchen 26) Sondervertreter 27) Meldetätigkeit 28) Personalfürsorgefond 29) Einberufung einer Versammlung 30) Heiratstag 31) zivil 32) fremden, fremdeln 33) jemandem gehörig die Meinung sagen 34) Schrittzahl 35) Gestaltung 36) Retorsionsmassregel 37) Valorenversicherung
1) nivellar 2) novitad 3) autoinjectur d'atropin 4) numer che gudogna 5) fond da giubileum 6) schluppar 7) cf. Spenglerin 8) onn basest 9) furmaziun averta 10) finezza 11) Divisiun da champagna 12) pèr d'architects 13) tegnair insatgi a distanza 14) scader 15) midada da colur da la dascharina 16) servetsch d'enviern 17) splagia privata 18) svilup dals custs da paja 19) surchombras 20) artg da colliaziun 21) Leggia 22) ninar 23) balla da strom 24) crap-clav (da l'arvieut) 25) navetta (da taisser) 26) represchentant spezial 27) activitad da rapport 28) fond d'assistenza per il persunal 29) convocaziun d'ina radunanza 30) di da maridaglia 31) stadi civil 32) far dad ester 33) dir stagn e bain ad insatgi 34) dumber da pass 35) realisaziun 36) mesira da retorsiun 37) assicuranza da valurs
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: - Kühlwasserleitung - cf. esser en pitgiras - lahmlegen - Startzahl - nichtkriegsführend - unaufrichtig - Garagentor - Gerechtigkeitssinn - Haselnussbutter - höher stufen - Schiessgewehr - Gastgeberin - Präsidentschaftswahl - Finale - Kantonales Bedrohungsmanagement Graubünden (KBM) - Vierbeiner - Untertanengebiet - Heinze - Aussagesatz - Feststellung - aufbinden - Unterhaltsrente - aufmerksam - Haftungsausschluss - Detailkonzeption - Musette - zugehen - Behaarte Kammschmiele - Kragentrappe - Textur - pulverig - Vorbehaltsgebiet - Verzeihung
- conduct da l'aua da sfradentar - pitgira - paralisar - dumber da partenza - nunparticipà a la guerra - nunsincer - porta-garascha (pl. portas-garascha) - senn per giustia - paintg brin - auzar il nivel - cf. Gewehr - giastadra - elecziun presidenziala - finale - Management chantunal da smanatschas dal Grischun (MCS) - quadruped - regiun suttamessa - faner - frasa declerativa - fixaziun - liar si - renta alimentara - premurus - exclusiun da responsabladad - concepziun da detagl - musetta - succeder - cresta pailusa - droppa dal culier - textura - farinus - sfera resalvada - perdunament
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: - tegnair distanza - gentrificaziun - cf. Armdrücken - mularia - ils comdemnads vivan pli ditg - nutriment zavrà - degeneraziun - Val d'Aviez - lieu dal donn - raspa - ingerenza - anticipaziun sin titels - egliet-bindel alv - perfidia - observar - entiert - palantschieu pers - Piz Sena - part - costa dal culm - coier - part cumplementara - termin da rectificaziun - nunsnegabel - senza opposiziun - senda da muntogna - viafier laterala - tendatschintas - facultad dals uffants - mal il dies - ristga professiunala - curva totala tenor Gauss - in lev chasti - emploià agricul - banca speziala - cf. Wahlspruch - pensar lateral
- Abstand halten - Gentrifikation - Armwrestling - Schleiferei - Totgesagte leben länger - Trennkost - Verkümmerung - Weisstannental - Schadenort - Schabeisen - Einmischung - Beleihung von Wertpapieren - Weissbindiges Wiesenauge - Hinterlist - einhalten - Unbill - Zwischenboden - Vetta Sperella - Einzelteil - Bergflanke - kochen - Komplementäranteil - Berichtigungsfrist - unleugbar - unbeanstandet - Bergwanderweg - Nebenbahn - Gurtstraffer - Kindervermögen - Rückenschmerzen - Berufsrisiko - Gauss'sche totale Krümmung - eine gelinde Strafe - Gutsangestellte(r) - Trennbank - Wahlschlager - Querdenken
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: - da grond merit - latg condensà - macrovirus - ellipsa da confidenza - meteorolog - sems umans - dretgira da cumpromiss paritetica - attractiv per famiglias - tendinitis - survalitaziun - laina da riva - blauet cumin - provediment d'attempads - conflictual - chantar cun - spezialist d'ediziun - daner(s) fauss - relaschar leschas - chantier - cunfinant - maiuscla - eventualmain - expert da turissem - liber - truppa aviatica - regiun polara - diversitad - fototelegraf - medi da la plazza d'armas - Bassa Vest - nunsfurzà - trumpar - automat da tickets
- hochverdient - Kondensmilch - Makrovirus - Konfidenzellipse - Wetterfrosch - menschliches Keim- und Erbgut - paritätisches Schiedsgericht - familienfreundlich - Sehnenentzündung - Überbewertung - angeschwemmtes Holz - Hauhechel-Bläuling - Altersfürsorge - konfliktbehaftet - mitsingen - Verlagsfachmann - Falschgeld - legiferieren - Schiffswerft - angrenzend - Majuskel - unter Umständen - Tourismusexperte - locker - Fliegertruppe - Polargebiet - Unähnlichkeit - Bildtelegraf - Waffenplatzarzt - Mittelland West - ungezwungen - trügen - Ticketsäule
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: 1) Seekriegsrecht 2) Stein der Weisen 3) Verkehrsnetz 4) fester Vertrag 5) Unbescheidenheit 6) Ledergurt 7) Entschuldigung! 8) Aufsicht 9) Musikszene 10) reich 11) Albulapass 12) Sermon 13) Romancier 14) Gafferin 15) Ehelicherklärung 16) Bardame 17) Idealgewicht 18) Preisveränderung 19) minutiös 20) Bootbauer(in) 21) Funde und Befunde 22) Stenogramm 23) deuten 24) Hilfe zur Selbsthilfe 25) Aktionärbindungsvertrag ABV 26) etwas sausenlasen 27) Ziegelstein 28) Doppelverglasung 29) Inhaftierte(r) 30) behördliche Lizenz
1) dretg da guerra maritima 2) crap dals sabis 3) rait da communicaziun 4) contract fix 5) indiscreziun 6) tschinta da tgirom 7) perdunai! 8) controlla 9) scena da musica 10) abundant 11) Pass da l'Alvra 12) sermon 13) romanzier 14) piva 15) decleraziun da legitimaziun 16) camariera da bar 17) pais ideal 18) midada da pretsch 19) cf. minuziös 20) construider (construidra) da bartgas 21) chats e rechats 22) stenogram 23) annunziar 24) agid per gidar sasez 25) contract d'obligaziuns per acziunaris COA 26) laschar perder insatge 27) quadrel 28) vaider dubel 29) arrestà (arrestada) 30) licenza uffiziala
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: * worum geht es? * antiseptisch * Haupteintrag * klappen * Braugerste * Mami * Schmeichelei * Schiessplan * einleuchten * Roesels Beissschrecke * Schwingrutenbrücke * stapeln * scheu werden * ansetzen * Polarkoordinatenmethode * ausdeuten * frontal * worin * Piarist * Erziehungsdirektion * Hunger leiden * Klage auf Unwirksamkeitserklärung * frisch gebackenes Brot * Montageroller * Stabilität * Beschimpfung * Lizenzinhaber(in) * Kali * Metadaten * Bodenpersonal * Schuppenflechte * Bauherr(in) * Langlaufsportler * Dialogverarbeitung * Schnapszahl
* da tge sa tracti? * antiseptic * inscripziun principala * auzar * ierdi da brassaria * mamma * lusingia * plan da tir * esser cler * salip da Roesel * punt oscillianta * mantunar * sa spaventar * metter (vi)tiers * metoda da coordinatas polaras * interpretar * frontal * en il qual/la quala * piarist * direcziun d'educaziun * patir fom * plant da decleraziun d'inefficacitad * paun or dal furn * charret da montascha * stabilitad * vituperi * concessiunari(a) * cali * metadatas * persunal a terra * psoriasis * patrun (da construcziun), patruna (da construcziun) * passlunghist * elavuraziun en dialog * dumber cun cifra repetida
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: a) far la mustga b) levgià c) bindel d'isolar d) attest da vaccinaziun e) dispensaziun dal pajament f) analisar g) betun culà h) straballar i) cf. Fundstelle j) annexiun dal territori k) circumnavigaziun l) usurar m) sparpaglià n) Val Sumvitg o) traifegl dultsch p) envilgiar q) limitaziun r) coloss s) rembursament t) locatura u) reglà v) esser paralisà w) pledatsch trid x) remartgabladad y) champ z) chirurgia {) tschertgar |) dar tranteren ad insatgi }) purment ~) bucca ) senza resguard €) Tain ) collecta da chas'en chasa ‚) Festa federala da gimnastica ƒ) cumissiun da manaschi
a) Leine ziehen b) heilfroh c) Dichtband d) Impfausweis e) Zahlungsbefreiung f) auswerten g) Gussbeton, Giessbeton h) taumeln i) Fundort j) Gebietsannektion k) Umsegelung l) wuchern m) verstreut n) Somvixertal o) Süssklee p) beneiden q) Einschränkung r) Riese s) Zurückvergütung t) Zimmerwirtin u) ordentlich v) Lahmheit w) Unwort x) Eigentümlichkeit y) Sparte z) Chirurgie {) nachsuchen |) jemandem ins Wort fallen }) Molke ~) Maul ) rücksichtslos €) Wiesen ) Hauskollekte ‚) Eidgenössisches Turnfest ƒ) Betriebskommission
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: - ventagl alluvial - taglia sin las expensas - splimadra - pegasus - cf. Vereinigte Arabische Emirate - proprietari - onomatopia - cumpatir - wrestling - dar dad encleger - ina substituziun senza interrumper il gieu - illuminaziun (spirituala) - Sontga Scrittira - battaria - avair la consequenza - cf. Marienkäfer - star mal da cassa - fluctuaziuns da l'index - surfatscha netta da negozi - pulvra da sporas - obligaziun da surpigliar ils custs - maletg memorial - ustaria da muntogna - metter si - pretsch stipulà - um - in di determinà/definì - purtar (da las undas) a la riva - dal fatg - gestiun da sanadad en il manaschi GSM - autorisar - burlesc - mortal - suspender - pielectasia
- Schwemmfächer - Aufwandsteuer - Abzockerin - Pegasus - Emirate - Herr - Schallnachahmung - dulden - Ringen - etwas merken lassen - ein fliegender Wechsel - Erleuchtung - Heilige Schrift - Schlagwerk - führen zu - Glückskäfer - schecht bei Kasse sein - Indexschwankungen - Nettoladenfläche - Sporenstaub - Kostenpflicht - Memorialbild - Berggasthaus - umlegen - ausgemachter Preis - Gemahl - an einem bestimmten Tag - ans Ufer spülen - vom Fach - betriebliches Gesundheitsmanagement BGM - Anrecht geben - possenhaft - lebensgefährlich - einstellen - Pyelektasie
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: 1. isà 2. far chapaivel 3. resumaziun 4. dar schlops 5. Pro Senectute 6. occupaziun 7. fibra criva 8. relaschar 9. crescher 10. servil 11. register da consegna 12. flurint 13. document dal vehichel 14. esser anc al cumenzament/a l'entschatta 15. tgutg 16. rataina 17. furia 18. lingia da chanalisaziun 19. baincomal 20. prescripziun supplementara 21. qubit 22. obligà (obligada) da far annunzia 23. surtut 24. contracziun 25. dumonda da projectaziun 26. fasch 27. pront 28. cassier auxiliar 29. inclus 30. gasetta uffiziala 31. renumà en/sin l'entir mund 32. sistem d'alarm 33. cf. beauftragen 34. betg chapir 35. d'accord 36. la plipart (da) 37. culla da vaider
1. zerfahren 2. verdeutlichen 3. Resümee 4. verhauen 5. Pro Senectute 6. Umgang 7. Rohfaser 8. entsetzen 9. wachsen 10. schmierig 11. Übergabeverzeichnis 12. blühend 13. Fahrzeugausweis 14. noch in den Kinderschuhen stecken 15. hirnlos 16. Gezücht 17. Tobsucht 18. Kanalisationsleitung 19. wirklich 20. Ergänzungsverordnung 21. Qubit 22. Meldepflichtige(r) 23. vorwiegend 24. Kontraktion 25. Projektierungsantrag 26. Gebinde 27. ready 28. Hilfskassier 29. beiliegend 30. Staatsanzeiger 31. weltberühmt 32. Einbruchsicherung 33. mandatieren 34. nicht mitkommen 35. einträchtig 36. meist 37. Glaskugel
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: 1. Vorschuss bei Bestellung 2. erregend 3. Wochenkarte 4. Konrektor(in) 5. Solospielerin 6. Tabularbesitz 7. unkirchlich 8. mild 9. brechen 10. unverletzt 11. Wertvorstellung 12. Langläuferin 13. Eingeklemmte(s) 14. inländisch 15. goldgelb 16. Handrührwerk 17. gestemmte Tür 18. ausrasten 19. Schilderung 20. gesetzt 21. Akustikkoppler 22. abfertigen 23. Verfolgungsmassnahme 24. weitgefächert 25. Spindeltreppen 26. abklingen 27. sich vertraut machen 28. in nächster Zeit 29. Verschalung 30. unehrerbietig 31. schadenfroh 32. Libido 33. phasenweise 34. die Seele baumeln lassen 35. Armenbehörde 36. Forschungsprojekt 37. Lachsforelle
1. pajament anticipà sin empustaziun 2. sensual 3. carta da l'emna/per in'emna 4. conrectur(a) 5. solista 6. possess tabular 7. anticlerical 8. dultsch 9. far (ir) en paglia 10. inviolà 11. idea da las valurs 12. curridra da passlung 13. sandwich 14. dal pajais 15. mellen aurà 16. maschadader 17. isch enchastrà 18. vegnir liber 19. descripziun 20. serius 21. cuplader acustic 22. renviar 23. mesira da persecuziun 24. vast 25. stgalas a fis 26. diminuir 27. sa famigliarisar 28. proximamain 29. revestgiment 30. irreverent 31. malvulent 32. libido 33. en fasas 34. sa recrear 35. autoritad poverila 36. project scientific 37. salmun-litgiva
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: a) dalunsch davent b) cussegliaziun da studi c) enfilar perlas d) esser liberà (liberada) e) tradir insatgi f) fossil g) professuressa (d'universitad) h) fiera agricula i) dar en il vid j) el vesa tut mo rosas k) transferiment da chapital l) cf. Fusslade m) secretariat da scola n) irrelevanza o) metter si il cordam p) rotarian q) far dar enturn (cun currer) r) bainstant s) rumantschar t) renta ertavla u) farinent cotschen v) frestgera (gronda) w) serrar x) tschigulatta y) indicatur z) cunvegna davart il far valair pretensiuns d'aliments a l'exteriur {) garanzia giuridica |) contract da revendita }) divertiment ~) disposiziun da protecziun ) scenic €) crap da cunfin ) catalog en colur
a) weitab b) Studienberatung c) Perlen auf eine Schnur reihen d) los sein e) einen Verrat an jemanden begehen f) fossil g) Hochschullehrerin h) Landwirtschaftsmesse i) ins Leere laufen j) der Himmel hängt ihm voller Geigen k) Kapitalverlegung l) hohe Sockelleiste m) Schulsekretariat n) Unerheblichkeit o) riggen p) rotarisch q) umrennen r) vermögend s) rätoromanisieren t) vererbliche Rente u) Roter Gänsefuss v) Kühlanlage w) zusperren x) Schokolade y) Kennmelder z) Übereinkommen über die Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen im Ausland {) Rechtsgarantie |) Rückverkaufsvertrag }) Geselligkeit ~) Schonbestimmung ) szenisch €) Grenzmal ) Farbkatalog
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: 1) tschantscherlus 2) preschentaziun 3) (lingia) directiva 4) metter a quint 5) cedla 6) cumissiun da verificaziun da las elecziuns 7) pled ester 8) butin da guerra 9) diever multifar 10) arlechin 11) duvrà il pli savens 12) cabel purtant 13) skizza 14) dretg d'existenza 15) arrestar 16) stgalim (da la stgala) 17) quantitad 18) construcziun 19) pretsch da subscripziun 20) scheffa 21) da blers onns 22) laschar ir/laschar or(a) ses sentiments 23) s'empermetter 24) surveglianza dal program 25) provinziala 26) classificaziun 27) realisatura d'in cudesch 28) sudari 29) en total 30) perioda al fraid 31) humusaziun 32) emprest avert 33) buna nova 34) titel collectiv 35) bot dal frunt 36) astragl dultsch 37) effectiv bifurm 38) mort da la fom 39) scumond d'inducziun 40) liberal
1) plapperhaft 2) Ausstattung 3) Leitlinie 4) einkalkulieren 5) Abschnitt 6) Wahlprüfungsausschuss 7) Fremdwort 8) Kriegsbeute 9) Einsatzvielfalt 10) Hanswurst 11) meistgebraucht 12) Hängeseil 13) Planskizze 14) Existenzberechtigung 15) abführen 16) Leitersprosse 17) Quantität 18) Anlage 19) Zeichnungspreis 20) Leiterin 21) vieljährig 22) seinen Gefühlen freien Lauf lassen 23) sich versprechen 24) Programmaufsicht 25) Provinzbewohnerin 26) Bewertung 27) Buchmacherin 28) Schweisstuch 29) gesamthaft 30) Kühlperiode 31) Humusierung 32) Blankovorschuss 33) Aufsteller 34) Sammeltitel 35) Stirnhöcker 36) Süsser Tragant 37) zweischichtiger Bestand 38) Hungertod 39) Einleitungsverbot 40) liberal
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: * vegnir da far * incumbensada * crescher si * survegliader (da construcziun) * Valis * schanzas sin il martgà da lavur * contribuziun annuala * past da festa * persuna responsabla per la surveglianza da scola * sectur d'exposiziun * renta pajada * pedant(a) * agid cunter aids * maxima * aletta da segirtad movibla * summa da credit * scadiola da malsauns * far/laschar liber * sulettamain * territori da duana intern * pinar * milissa * a/cun dus binaris * cf. Grundwasser * irradiaziun dal sulegl * simultanamain * l'aua è schelada * tetg dal silo * prender in'autra direcziun * senn per il tact * gust * senza protocol * snuaivel bun! * destrucziun da daners * in tranter l'auter * purist
* schaffen * Delegierte * aufwachsen * Bauaufseher * Walise * Marktfähigkeit * Jahresbeitrag * Gastmahl * Schulaufsichtsperson * Ausstellungsbereich * geleistete Rente * Schulmeister(in) * Aidshilfe * Leitspruch * Slat * Guthabenposten * Schnabeltasse * losketten * nur * Zollbinnenland * rüsten * Miliz * doppelspurig * Untergrundwasser * Sonneneinstrahlung * gleichzeitig * das Wasser ist gefroren * Silodach * eine andere Richtung einschlagen/nehmen * Taktgefühl * Freude * informell * wahnsinnig gut! * Geldvernichtung * ineinander * Purist
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: - ster - bun damai! - magliuc - colliaments traversals - in'egliada plain dumondas - explosiun per terra - barat dals anels - bau - substanza (architectonica) - lieu da tractament - ceremonia da commemoraziun - interrupziun - segn distinctiv principal - perdita da clientella - pestgar (ora) - cotletta d'agnè - servetsch central - martè (pl. martels) - vers mez matg/vers il mez da matg - auriculin - vibrar - uniun da teater popular - zionist - cuntent da/cun sasez - material grev - chalzer dad umens, chalzer d'umens - sviluppar - foppa da l'egl - decies - material rudlant - docu - derschadra da cumpromiss - en l'Austria
- Ster - also gut! - naschhafter Mensch - Querschläge - ein fragender Blick - Bodenexplosion - Ringwechsel - Käfer - Baubestand - Behandlungsstelle - Trauerfeier - Aussetzung - Hauptkennzeichen - Kundenausfall - ausfischen - Lammkotelett - Zentraldienst - Hammer - gegen Mitte Mai - Ohrwurm - beben - Volkstheatervereinigung - Zionist - selbstzufrieden - Schwergut - Männderschuh - entfalten - Augenhöhle - decies - Rollmaterial - Docu - Schiedsrichterin - in Österreich
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: 1) cf. zuverlässig 2) procedura d'acquist tras giudida 3) transfurmar 4) strapatschar 5) Psichiatria per uffants e giuvenils dal Grischun (kjp) 6) economa da manaschi industrial 7) certificat d'impegn 8) insensibel 9) suita 10) tegia 11) explodir 12) dretg da servir 13) romantic 14) contract d'entrada 15) corrodar 16) legitimaziun d'access 17) barba-dunna (pl. barbas-dunna) 18) ritual da pussanza 19) el ha be/mo stinchels en testa 20) stil 21) zona scumandada 22) exercizi da respirar/respiraziun 23) cumpetiziun tranter las plazzas da finanzas 24) branc(l)ar cun las griflas 25) uffant 26) guglia da la stgomia 27) sorber da Mougeot 28) tschentar (en) bischens 29) pussaivladad da manipular cun in maun 30) comité da referendum cunter in dumping da pajas e cunter in dumping social 31) restaurant 32) trametter suenter 33) contribuziun facultativa 34) lavur da repro 35) vitg construì enturn ina plazza
1) verlässlich 2) Ersitzungsverfahren 3) modifizieren 4) ermüden 5) Kinder- und Jugendpsychiatrie Graubünden (kjp) 6) Betriebswirtschafterin des Gewerbes 7) Verpflichtungsschein 8) kaltherzig 9) Gefolgschaft 10) Hütte 11) detonieren 12) Anschlagsrecht 13) romantisch 14) Beitrittsvertrag 15) verätzen 16) Zutrittsausweis 17) Damenbart 18) Machtritual 19) ihn sticht der Hafer 20) Griffel 21) Sperrzone 22) Atemübung 23) Standortwettbewerb 24) krallen 25) Kind 26) Weichenzunge 27) Berg-Mehlbeerbaum 28) verrohren 29) Einhandbedienung 30) Referendumskomitee gegn Lohn- und Sozialdumping 31) Wirtschaft 32) nachschicken 33) fakultative Leistung 34) Reproarbeit 35) Platzdorf
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: 1. ein knapper Rock 2. Hüpfender Alpenmohrenfalter 3. Medienkompetenzvermittlung 4. 3. Säule 5. Speicherung 6. Sprengel 7. Wahlbeobachterin 8. Suppenschüssel 9. Metallpunkt 10. Vereinigtes Königreich 11. Driver 12. Speer-Azurjungfer 13. schuldig geschieden sein 14. Rohling 15. Dickmaulrüssler 16. vorübergehende Besetzung 17. Sanftmut 18. Pendelzug 19. Wechslermechanismus 20. Hornhaut 21. Antiterrormassnahmen 22. was 23. Handorgel 24. Barmaid 25. Kotlett, Kotelett 26. Schnittholz 27. Bildlauf durchführen 28. Klaue 29. Seriefeuer 30. sich überlappen 31. Bewertung 32. Empfindungsvermögen 33. Requiem 34. spulen 35. Sanitäringenieur(in)
1. ina rassa curta 2. egliet sigliot alpin 3. intermediaziun da cumpetenzas medialas 4. terza pitga 5. memorisaziun 6. uvestgieu 7. observadra da las elecziuns 8. cuppa da schuppa 9. punct metallic 10. Reginavel Unì 11. cf. Holzschläger 12. libella blaua ad asta 13. esser divorzià per atgna culpa 14. biestg 15. giargiagliun nair 16. occupaziun transitorica 17. miaivladad 18. tren pendular 19. mecanissem dal stgamiader 20. pel dira 21. mesiras antiterroristicas 22. tge 23. accordeon 24. barmaid 25. cotletta 26. laina da tagl 27. far defilar 28. zanga 29. tir en serias 30. chavaltgar 31. giudicat 32. facultad da sentir/resentir 33. messa da morts 34. ir vid, ir enturn vid 35. inschigner(a) sanitar
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: * bullaziun periodica (da pais e mesiras) * empermischun da debit * ad emna * fist da skis * libertad da decider * en la Frantscha dal Sid * gulivaziun * fixà * plazza d'exercitar * tartuffels brassads * surpassament dal credit * taglia sin il tubac * enturn (ed) enturn * gnif, gniffa * cassetta dal toner * plantaziun * far part (da) * constataziun d'in'acziun punibla * igroscop * fitg grond * lescha da ruments (LR) * nischa dal martgà * pretensiun finanziala * cun dretg da gulivaziun da finanzas * connossament obtegnì per embartgament * giudim dal tut * sacrifizi * gailira! * cf. Juckreiz * temp da crisa * Uffizi federal da l'aviatica militara e da la defensiun cunter aviuns (UFAMDA) * arni * lom (f. loma)
* Nacheichung * Schuldversprechen * wochenweise * Skistock * Entscheidungsfreiheit * in Südfrankreich * Ausgleich * bestimmt * Exerzierplatz * Bratkartoffeln * Kreditüberschreitung * Tabaksteuer * rundherum * Rüssel * Tonerkassette * Pflanzung * beiwohnen * Feststellung einer strafbaren Handlung * Hygroskop * hochgeschraubt * Abfallgesetz (AbG) * Marktlücke * Finanzforderung * finanzausgleichberechtigt * Übernahmekonnossement * ganz unten * Entsagung * geil! * Jucken * Krisenzeit * Bundesamt für Militärflugwesen und Fliegerabwehr (BAFF) * Arni * weich
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: 1) pandemisch 2) melden 3) Atomkraftwerk (AKW) 4) (wahre) Orgien feiern 5) Schnelligkeit 6) Wermutstropfen 7) Arschleder 8) Unterkunftsentschädigung 9) rauschend 10) Familienhabe 11) lebenswichtig 12) implodieren 13) Überbauungsplan 14) Paganismus 15) meisseln 16) die Meinen 17) Jetlag 18) Hut ab! 19) kochfertig 20) Fangschein 21) sich bemächtigen 22) Wiederaufführung 23) Aberglaube 24) Nacheid 25) vernachlässigbar 26) Bewerbungsmappe 27) Betäubungsgerät 28) zusammengehören 29) jemanden für etwas gewinnen (z.B. für eine Idee) 30) Steinhalde 31) Schnellkäfer 32) niedrigschwellig 33) mit jemandem abrechnen
1) pandemic 2) notifitgar 3) implant nuclear 4) betg avair mesira 5) spertezza 6) cf. einziger Wermutstropfen 7) protegiatgil 8) indemnisaziun d'alloschi 9) ravaschus(a) 10) possess da la lescha 11) d'impurtanza vitala 12) implodir 13) plan da surfabricaziun 14) pajanissem 15) stgalprar 16) ils mes 17) jetlag 18) giu cun la chapella! 19) pront per cuschinar 20) lubientscha da chatscha 21) conquistar 22) represa 23) superstiziun 24) engirament suenter deposiziun 25) negligibel (negligibla) 26) mappa da candidatura (per ina plazza) 27) apparat da narcotisar 28) appartegnair ensemen 29) persvader insatgi (d'ina idea) 30) costa crappusa 31) elaterids 32) cun sava bassa 33) far giu quint cun insatgi
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: a) ausführen b) Duschmittel c) Kooperationsprinzip d) zurückverlegen e) cf. raquintar f) Gegenzug g) ein hohes Ansehen geniessen h) Bewegungstheater i) Eskapist j) Kleines Immergrün k) Verunglimpfung von Hoheitssymbolen l) gemäss Recht und Billigkeit m) Animationsfilm n) Kulturschaffender o) Athletik p) Unterhaltungsroman q) Primaballerina r) abschlagen s) Schussbereitschaft t) zur selben Zeit u) Damm v) sich mit etwas auskennen w) Verschiedenes x) Hilfs- y) Taxmeldung z) Stammesherzogtum Schwaben {) Interventionspunkt |) Einbaum }) Dauerausstellung ~) Wirtschaftskampf ) Mark €) herhören ) beständig ‚) Achtung zollen ƒ) Schalthebel für den Geräteantrieb (agr.) „) Lüge …) Gesamtwertung
a) effectuar b) liquid da/per far la duscha c) princip da cooperaziun d) transferir e) quintar f) cuntrareacziun g) giudair in'auta stima h) teater da moviment i) escapist j) semperverd pitschen k) disfamaziun d'emblems dal stadi l) tenor dretg e giustia m) film d'animaziun n) realisatur da cultura o) atletica p) roman da divertiment q) primaballarina r) sbassar s) prontezza per il tir t) a medem temp u) rempar v) enconuscher insatge fitg bain w) varia x) auxiliar y) indicaziun da la taxa z) ducadi da la Svevia {) punct d'intervenziun |) piroga }) exposiziun permanenta ~) cumbat economic ) cunfin €) tadlar ) da cuntin ‚) stimar ƒ) levagl da segar „) manzegna …) classament general
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: a) fuchsteufelswild werden b) Aufweichung der Neutralität c) Bergkette d) den Grundstein legen e) Effekt f) handhaben g) Aufnahmevermögen h) Eidgenössisches Flugzeugwerk i) spitz j) Frechdachs k) kolloidal l) Interventionsschlagkraft m) Rückgliederung n) tabuisieren o) Planungsstufe p) Lehrerzimmer q) Qualitätsmangel r) Trockensteinmauer s) Verschwörung t) Statussymbol u) O v) Hochwasserlinie w) Honeymoon x) Grono y) rein z) Mauerring {) Rechtsverkehr |) Wasserrinne }) nochmalig ~) windgeschützt ) Dole €) Apastron ) alles auf den Kopf stellen ‚) Schätzbarkeit
a) vegnir vilà/vilada sco ina zappa b) schluccament da la neutralitad c) chadaina da muntognas d) metter il crap da fundament e) effect f) prender per maun(s) g) capacitad da recepziun h) Fabrica federala d'aviuns i) giz j) impertinent k) colloidal l) efficacitad da las intervenziuns m) reintegraziun n) tabuisar o) stgalim da planisaziun p) stanza da magisters q) mancanza da qualitad r) mir sitg s) cumplot t) simbol da bainstanza u) o v) nivel d'aua gronda w) cf. Flitterwochen x) Grono y) innocent z) mir da tschinta {) correspundenza giuridica |) chinetta }) repetì ~) protegì dal vent ) turera €) apastron ) metter tut sutsur(a) ‚) taxabladad
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: 1) transfer d'embrios 2) admissiun 3) assens champester 4) errur nunenconuschent 5) charetsch cun bec 6) far adia 7) epilog 8) cf. Freiheitspartei 9) leger 10) tecnicist(a) IC 11) surfatscha da circulaziun dal traffic 12) gremi professiunal 13) tschients e tschients da persunas 14) model d'execuziun 15) utschè canarin 16) murditscha 17) distribuziun dals numers da partenza 18) contract a curt termin 19) pia 20) acziun per prevegnir a donns 21) pacifitgader (pacifitgadra) 22) spedir enavos 23) orchidea sanguina 24) scumond da purtar in vel 25) cumprova d'identitad mancanta 26) chaschiel grattà 27) maisa plaina cun bunas tratgas 28) procedura da sanaziun 29) totalmain antiquà 30) princip d'organ 31) acrofobia 32) tortura 33) contract da chapitalisaziun 34) cugn (da sfender/fender) 35) cuser en 36) far piz
1) Embryonentransfer 2) Zulassung 3) Feldbeifuss 4) unbekannter Fehler 5) Schnabel-Segge 6) zuwinken 7) Schlusswort 8) Freiheitliche Partei (FP) 9) entnehmen 10) IC-Techniker(in) 11) Verkehrsfläche 12) Fachkreis 13) hunderte von Personen 14) Ausführungsmodell 15) Kanarienvogel 16) Schraubstock 17) Startnummernabgabe 18) Kurzfristvertrag 19) ergo 20) Schadenverhütungsaktion 21) Friedensstifter(in) 22) zurücksenden 23) Blutrotes Knabenkraut 24) Verhüllungsverbot 25) mangelnder Identitätsnachweis 26) geriebener Käse 27) reich gedeckter Tisch 28) Sanierungsverfahren 29) vorsintflutlich 30) Organprinzip 31) Höhenangst 32) Folterqual 33) Kapitalisierungsvertrag 34) Fällkeil 35) einheften 36) zuspitzen
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: a) accumulatur intermediar b) gilgia tardiva c) glimaja da levon d) cf. hohes Gericht e) NGF nova concepziun da la gulivaziun da finanzas e da las incumbensas f) dischertaziun g) material da chavaterra h) dolurs muscularas i) organ spezialisà j) termin k) dretg da procedura penala l) infam m) cudesch d'entradas n) salari annual o) crap (da mir) p) rait stendida q) pretensiun impegnada r) vuschs vidas s) libertad t) tariffa da dazi applitgada a la naziun la pli favurisada u) segund v) credit a termin mesaun w) inoltrar/far ina petiziun x) istorgias da dunnas veglias y) element essenzial/central z) tschiffar {) iniziativa dal pievel «Per l'abandun programmà da l'energia nucleara» |) dabun da la fatschenta }) victualias ~) laschar passar in'occasiun ) dumonda principala
a) Pufferspeicher b) Faltenlilie c) Hefeschnecke d) Blutgericht e) NFA Neugestaltung des finanzausgleichs und der Aufgabenteilung f) Enterbung g) Baggergut h) Muskelschmerz i) Fachorgan j) Termin k) Strafverfahrensrecht l) verruchter Mensch m) Einnahmebuch n) Jahresarbeitsverdienst o) Mauerstein p) Hängematte q) verpfändete Forderung r) Leerstimmen s) Ungebundenheit t) Meistbegünstigungszollsatz u) danach v) mittelfristiger Kredit w) eine Bittschrift einreichen x) Ammenmärchen y) Herzstück z) kappen {) Volksinitiative «Für den geordneten Ausstieg aus der Atomenergie» |) Geschäftsguthaben }) Esswaren ~) etwas durch die Lappen gehen lassen ) Hauptfrage
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: - Beichtvater - Yogalehrer - ziemlich - Aufreizung - Linienflug - Vorschaltgerät - Taxichauffeuse - jemandem klaren Wein einschenken - Koriander - gefährlich - Informationsflut - aufsperren - Branchli - sich die Ohren steif halten - Faxgerät - Unternehmensführung - spöttisch - aushöhlen - Schwarzfahrt - Munterkeit - scharf - Tagesordnung - sich merken - Blas - Selbstbedienungsbank - Beständigkeit - Schreck lass nach! - zurücklegen - typologisieren - Schnittstelle - Audiotour - Bewohner(in) des Calanca - nach Grossmutterart - Berühmtheit - ignorieren - limitierter Kurs - Ersthelfer(in)
- confessur - magister da yoga - vaira - excitaziun - sgol regular - stabilisatur - manischunza da taxi - dir cler e bain ad insatgi - coriander - critic - infurmaziun exagerada - avrir - tschigulattin - betg laschar dumagnar - fax - gestiun d'interpresa - sarcastic - far chavortg - ir cun auto senza patenta - vivacitad - chargià - mintgadi - prender notizia (da) - cf. Blasloch - banca d'autoservetsch - constanza - (oh) Dieu(s)! - spargnar - tipologisar - intersecziun - audiogir - Calanchin(a) - a la moda da la tatta/nona - persuna famusa - ignorar - curs limità - gidanter (gidantra) d'emprim agid
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche: * sa fixar * piramida da la populaziun * bain ordinà * civilisaziun * crudar tras in examen * associaziun svizra dals interprets e translaturs giudizials * bloccada dal pass * schec antidatà * meter * sequestraziun da la paja * irreproschabel * storschachomma * represchentanza generala * girar enturn * status/stgalim speculativ * trair * endrizzar * cf. Familienname * esser permalà (permalada) * luminusitad solara (L☉) * far murir da (la) fom * La Svizra senza ina cunvegna davart l'energia electrica * papigliuns * instrucziun * plimatsch * dumbrader dal bindel * front da/a l'ost, front ost * dentant * cf. Verwaltungsgerichtspräsident(in) * buntadaivel * sa natiralisar * curs pratitgà
* stecken bleiben * Bevölkerungspyramide * wohlgeordnet * Zivilisierung * bei/in einer Prüfung durchfallen * Verband Schweizer Gerichtdolmetscher und -übersetzer * Passsperre * vordatierter Scheck * Messstab * Gehaltspfändung * untadelig * Unterschenkelbeuger * Generalrepräsentation * umherziehen * Ramsch-Status * abfeuern * anlegen * Geschlechtsname * einschnappen * Sonnenleuchtkraft (L☉) * aushungern * Schweiz ohne Stromabkommen * Schmetterlingsblütler * Lehre * Federkissen * Bandzählwerk * Ostfront * jedoch * Präsident(in) des Verwaltungsgerichts * gnädig * sich als Bürger(in) einkaufen * getätigter Kurs
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: - Amt für Zivilschutz und Katastrophenhilfe (AZK) - Gesamtfinanzierungsplan - Machiavellist - Kampfstellung - befugt - viel rauchen - abschrecken - Abfall - Informationsgehalt - Bauart - Schmöker - minen - geologische Störzone - Codex - normativ - Akrobat(in) - Blödmann, -frau - Vermögensverwaltungsauftrag - einbrechen - Large Language Model (LLM) - Ausscheidung - Wanderhörspiel - Palästinenser - Kerosin-Tank - Bohrmaschine - Kukulle - erzwingbar - einen Prozess auslösen - Mittellage - ein Tief zieht von ... nach - Unterscheidungsgabe, -vermögen - Vereinigung der Freunde antiker Kunst - Farbnebel - vergnügt - hebräisch
- Uffizi per la protecziun civila e l'agid en cas da catastrofas (UP) - plan da finanziaziun global - machiavellist - posiziun da cumbat - cf. befugt sein - fimar sco in chamin - intimidar - vanzadiras - cuntegn d'infurmaziun - model - cudesch vegl - imitar - zona geologica difficultusa - codex - normativ - acrobat(a) - cf. Dummkopf - mandat per l'administraziun da la facultad - irrumper - grond model linguistic - stgartada - gieu auditiv ambulant - Palestinais - tanc da petroli - maschina da furar - cuculla - sfurzabel - iniziar in process - zona a mes'autezza - ina pressiun bassa sa mova da ... fin - dun da distinguer - Associaziun dals amis da l'art antic - vapur da colur - daletgaivel - ebraic
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun: a) Schmiedkäfer b) Industrieschneider(in) c) Anmutung d) Flugverkehr e) Knacker f) Aufenthaltsverbot g) Ghanaerin h) Personalwesen i) Grünzeug j) Selbstkostenpreis k) Bundesleistungen l) Pelzwaren m) Naphthalin n) Verwaltungsverfahren o) Ausländerfrage p) narren q) Rohheit r) irgendwann s) Ökotaxe t) friedvoll u) Spitzenklasse v) guten Mutes sein w) Trübsinn x) tröten y) geschlechtsneutraler Begriff z) darbringen {) sich ranken |) Basisindex }) Zeichnungsobjekt ~) mörderisch ) Zertifikatslehrgang CAS €) Einnehmer
a) cf. Schnellkäfer b) cusunz(a) industrial(a) c) impressiun d) traffic aviatic e) vegliander f) scumond da dimora g) Ghanaisa h) resursas umanas i) verdim j) pretsch custant k) subvenziuns federalas l) pellitschas m) naftalin n) procedura administrativa o) dumonda dals esters p) manar per il nas q) rubiestiadad r) in (bel) di s) ecotaxa t) patgific u) topclassa v) esser da bun umor w) melanconia x) sunar in instrument a flad y) term epicen z) porscher {) rampignar |) index da basa }) object da dissegn ~) assassin ) scolaziun cun certificat CAS €) incassader
End of preview. Expand in Data Studio
YAML Metadata Warning: empty or missing yaml metadata in repo card (https://huggingface.co/docs/hub/datasets-cards)

license: cc-by-4.0

Romansh SFT Data

Supervised fine-tuning (SFT) splits built from the swiss-ai/apertus-pretrain-rumansh corpus. It contains dictionary list translation, sentence-level translation, idiom identification, and a small set of human-translated Romansh instructions.

Source hub: https://huggingface.co/datasets/swiss-ai/apertus-pretrain-rumansh

Provenance

  • Dictionaries: All dictionary entries originate from Pledarigrond and are provided by the Lia Rumantscha. Includes idioms: Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Rumantsch Grischun. Each entry forms a Prompt–Answer pair of the type:

    • Prompt: "Übersetze die folgende Liste von <Idiom>-Begriffen ins Deutsche:\n{romansh_list}"
    • Answer: "{german_list}"
    • and the reverse: Prompt in German with Answer in Romansh.
  • Idiom identification: Labels derived from public text in La Quotidiana (see swiss-ai/apertus-pretrain-rumansh). Prompts follow the template:

    • Prompt: "Sag mir in welchem Idiom der folgende Satz ist: {romansh_sentence}"
    • Answer: "<Idiom>"
  • Human translations: Random sample from a filtered Tülü dataset prepared by the Swiss AI Initiative (link pending). Translated by volunteers via https://data-collection.swissai.cscs.ch/. Prize support: CHF 350.– from Prof. Antoine Bosselut. Released under CC BY 4.0.

  • Synthetic translations: Sentence-level alignment was performed bidirectionally (German ↔ Idiom, Multilingual ↔ Rumantsch Grischun).

    • Alignment implemented with SentenceTransformers sentence-transformers/paraphrase-multilingual-mpnet-base-v2, version 2.2.2, cosine similarity ≥ 0.65, mutual nearest-neighbour matching, and an RG word-count ratio filter ≤ 1.3×.
    • Translations were then scored by Qwen2-32B-Instruct (Qwen/Qwen2-32B-Instruct), deployed by the Swiss AI Initiative, using a strict integer-only evaluation prompt (0 for failures, otherwise 1–10 for accuracy + fluency).
    • Only translations with a score ≥ 7 were retained.

File overview and counts

File Task Direction / Labels # Examples
sft_dictionary_RG.jsonl Dictionary list translation de → Rumantsch Grischun: 7,132; Rumantsch Grischun → de: 7,132 14,264
sft_dictionary_Surmiran.jsonl Dictionary list translation de → Surmiran: 3,743; Surmiran → de: 3,743 7,486
sft_dictionary_Sursilvan.jsonl Dictionary list translation de → Sursilvan: 676; Sursilvan → de: 676 1,352
sft_dictionary_Sutsilvan.jsonl Dictionary list translation de → Sutsilvan: 2,927; Sutsilvan → de: 2,927 5,854
sft_grischun_quality_filtered.jsonl Sentence translation (filtered) German ↔ RG: 234; English ↔ RG: 262; French ↔ RG: 276; Italian ↔ RG: 266 1,038
sft_surmiran_quality_filtered.jsonl Sentence translation (filtered) de ↔ Surmiran: 42 42
sft_surmiran_translated.jsonl Sentence translation de ↔ Surmiran: 156 156
sft_Sursilvan_quality_filtered.jsonl Sentence translation (filtered) de ↔ Sursilvan: 44; Sursilvan ↔ de: 138 182
sft_vallader_quality_filtered.jsonl Sentence translation (filtered) de ↔ Vallader: 88 88
sft_idiom_identification.jsonl Single-label classification RG: 3,000; Sursilvan: 3,000; Surmiran: 3,000; Vallader: 3,000; Puter: 3,000; Sutsilvan: 1,322 16,322
SFT_Human.jsonl Human-authored Romansh instructions Free-form (Q&A, explanations, creative) 139

Acknowledgements

Thanks to volunteer translators—especially Donat D., Lea B., and Madlaina F. —and to Prof. Antoine Bosselut for prize support.

Contact

Note that all data has been preprocessed using the pipeline in https://github.com/swiss-ai/Swiss-AI-Romansh-Scripts. Questions or corrections: [email protected]

Downloads last month
26