Prompt
stringlengths 10
1.22k
| Answer
stringlengths 5
3.98k
|
|---|---|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
1. Rückleistung
2. Schieferabbau
3. Sprachenlernen
4. Stammabschnitt
5. Klopfsäge
6. Ziel
7. Napf
8. Tourist
9. pochen
10. Regierungsstatthalter(in)
11. lechzen
12. Tanne
13. wasserreich
14. Kirchenhistoriker
15. einen Schluss ziehen
16. umgehen
17. lobsingen
18. Heilkraft
19. Mikrotherapie
20. Ölwehr
21. rasseln
22. Gebiet von erhöhter Schutzbedürftigkeit
23. Gesandtschaft
24. durchbacken
25. atmen
26. Monumentalskulptur
27. Verliebtheit
28. Rechtsmaxime
29. Auflösung
30. Waadtländerin
31. kabellos
32. eng
33. Lösung
34. Vichy-Karotten
35. erweitern
36. Kifferin
37. bezeichnen
38. sich etwas hinter die Ohren schreiben
39. Schnapsidee
|
1. rembursament
2. explotaziun da plattamorta
3. acquisiziun d'ina lingua
4. talun
5. resgia dad aissas
6. fin
7. spidarola
8. turist
9. sfratgar
10. prefect(a)
11. bramar
12. aviez
13. cun bler'aua
14. istoricher da la Baselgia
15. trair ina conclusiun
16. evitar
17. chantar laud
18. forza curativa
19. microterapia
20. protecziun da las auas cunter l'ieli
21. scrollar
22. regiun che pretenda ina protecziun speziala
23. delegaziun diplomatica
24. coier tras
25. derasar
26. sculptura monumentala
27. inamurament
28. maxima legala
29. resoluziun
30. Vadaisa
31. senza cabel
32. serrà
33. soluziun
34. carottas da Vichy
35. schlargiar
36. tschimadra
37. intitular
38. tegnair endament insatge
39. idea narra
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
* s'opponer (a)
* uffizial
* premurus
* jau perd la pazienza
* affricaziun
* scarpa
* cf. achtmal
* formular unitar
* sa legrar dal discletg dals auters
* asperla-chaun
* vesair puspè
* sblatg sco in lenziel
* cf. im Gänsemarsch
* valur divergenta (da la norma)
* direcziun da l'armada
* radiologic
* nunspetgà
* caricaturar
* apparat da meta
* Weber (Wb)
* campagna (militara) tras las Alps
* eutrofisaziun
* sparpagliar
* dals emprims cristians
* dissertaziun
* prova da squitsch
* politicum
* enquista da las abitaziuns
* exigenzas per agens meds
* per l'ina ... per l'autra
* corda
* studi principal
* tut fluescha
* ir (or) en il liber
* center da datas
* anticlerical
* dar si nair
* reputaziun da la dretgira
* cuvert da guaud
* presidi
|
* Verwahrung einlegen
* Beamter
* sorgfältig
* mir reisst die Geduld
* Affrizierung
* Abdachung
* achtmalig
* Einheitsformular
* Schadenfreude haben
* Hundswaldmeister
* wieder sehen
* totenblass, -bleich
* Gänsemarsch
* Ausreisser
* Armeeleitung
* radiologisch
* unverhofft
* karikieren
* Metakocher
* Weber (Wb)
* Alpenfeldzug
* Eutrophierung
* zerstreuen
* urchristlich
* Dissertation
* Druckprobe
* Politikum
* Wohnungserhebung
* Eigenmittelanforderungen
* zum einen ... zum andern
* Chorda
* Hauptstudium
* Panta rei
* nach draussen gehen
* Rechenzentrum
* kirchenfeindlich
* schwärzen
* Ansehen des Gerichts
* bewaldet
* Vorsitz
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
a) esser recidiv
b) chapitals en fugia
c) dischillus
d) proviant (da viadi)
e) taxaziun autonoma
f) avair l'incumbensa
g) armaria
h) sectur da prontadad
i) fenomen dal martgà
j) quests dis
k) tschertga da collavuraturs
l) suandar
m) armonisaziun da las prescripziuns da dretg
n) grassin
o) illegibilitad
p) balla da golf
q) siglir cunter
r) appartegnientscha etnica
s) bicicletta
t) tendenza dal svilup
u) elecziun preliminara
v) mantunar
w) surrogat
x) via chavorgia
y) emprim premi
z) mucca
{) sigil da duana
|) cf. Verwaltungsgerichtskanzlei
}) piztga da la pel
~) nozzas civilas
) bittar tut sin il medem mantun
) import d'augmentaziun annuala
) atlas linguistic
) scheffa tschentaplattas
|
a) rückfällig werden
b) Fluchtgeld
c) enttäuscht
d) Wegzehrung
e) autonome Veranlagung
f) obliegen
g) Rüstkammer
h) Bereitschaftsraum
i) Markterscheinung
j) kürzlich
k) Mitarbeitersuche
l) nachvollziehen
m) Harmonisierung der Rechtsvorschriften
n) Guetsli
o) Unleserlichkeit
p) Golfball
q) prallen (auf/gegen)
r) Volkszugehörigkeit
s) Fallrückzieher
t) Entwicklungstrend
u) Vorwahl
v) schichten
w) Ersatz
x) Hohlweg
y) Haupttreffer
z) cf. avair muccas (da far insatge)
{) Zollplombe
|) Kanzlei des Verwaltungsgerichts
}) Hautjucken
~) standesamtliche Eheschliessung
) alles in einen Topf werfen
) Jahresschlusssteigerungsbetrag
) Sprachatlas
) Plattenlegerchefin
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
a) Engelshai
b) Dreiländereck
c) Wandinschrift
d) Grundpfandsicherung
e) Zahlungsmöglichkeit
f) Abzocker
g) Unfallort
h) Kur- und Verkehrsverein
i) passives Wahlrecht
j) Kopfhöreranschlussbuchse
k) ungescheut
l) Waldkunde
m) sich auf den Weg machen
n) unnützlich
o) Sprachmitteilung
p) ebenso viel
q) knicken
r) Teilnahme
s) zweistufiges Stichprobenverfahren
t) rechtswidrige Vereinigung
u) Kunzit
v) in die Bredouille kommen
w) religionslos
x) spitz
y) Ramsnase
z) Ansehen
{) Einzelkosten
|) Devon
}) Nasenstift
~) Rasenschnitt
) Blaumerle
) Verwaltungsort
) Papierverarbeiter
) Religionskonflikt
) hinken
) Dreiteilung
) hergeben
) Bodenschatz
) Strömung
|
a) squagl-anghel (pl. squagls-anghel)
b) regiun da cunfin (da/dals trais pajais)
c) inscripziun murala
d) garanzia ipotecara
e) pussaivladad da pajament
f) profitader
g) lieu d'accident
h) societad da cura e traffic
i) dretg d'elecziun
j) connectur per ils uregliers
k) senza tema
l) selvicultura
m) sa metter sin via
n) malnizzaivel
o) messadi oral
p) gist uschè bler
q) destruir
r) cumpassiun
s) procedura da provas cumbinadas
t) associaziun illegala
u) cuncit
v) vegnir en la breduglia
w) senza confessiun
x) a piz
y) nas smuttà
z) stima
{) custs singuls
|) devon
}) nasagl
~) tagl dal tschispet
) merl blau
) lieu d'administraziun
) elavuratur da palpiri
) conflict religius
) zoppegiar
) tripartiziun
) dar or da maun
) resursa minerala
) tendenza
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
- furma topografica
- despot(a)
- taiconauta
- Pass dal Brünig
- dexpantenol
- abitant dal quartier
- privà
- dischavantatg
- menziun dal num
- malsegirtad dal martgà
- a l'engronda
- francà
- altea
- bestga furiusa
- terren da sablun
- exclusiun da cunvegnas da taglia
- mailada
- grond model linguistic
- grisch
- pinar
- affidar insatge ad insatgi
- capabel da far colliaziuns/connexs
- certificat da classa
- accordader
- contrahar
- far in stuc (in stucca) cun insatgi
- revocaziun
- navi
- affar principal
- scolast(a) dal stgalim secundar I
- culier da protecziun
|
- Landschaftsform
- Herrscher(in)
- Taikonautin
- Brünigpass
- Dexpanthenol
- Quartierbewohner
- urchig
- Minus
- Namensnennung
- Marktverunsicherung
- grossspurig
- abgespannt
- Eibisch
- Bestie
- Sandboden
- Ausschluss von Steuerabkommen
- Apfelwein
- grosses Sprachmodell
- grau
- bereitstellen
- jemandem etwas auftragen
- anschlussfähig
- Klassenzertifikat
- Stimmer
- kontrahieren
- jemandem einen Possen spielen
- Abruf
- Navi
- Hauptgeschäft
- Lehrperson für Sekundarstufe
- Achselkragen
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
a) auswerten
b) sich zurücklehnen
c) Nullitätsklage
d) Schlüsselgewalt
e) sprachgeschichtlich
f) feuersicher
g) Schneeball
h) kreisen
i) Wachsen
j) Zellmasse
k) gelbleuchtend
l) unwahrscheinlich
m) Weisser Mauerpfeffer
n) mauscheln
o) Vorfahrt
p) sich etwas vorstellen
q) verbundene Rente
r) Strafrechtsweg
s) Wegfahrsperre
t) klassische Küche
u) fällig werdende Zinsen
v) Grüner Scheiden-Knollenblätterpilz
w) Bräsigkeit
x) zuschnüren
y) Niederdruck-Laufkraftwerk
z) Kollagenose
{) Füllmaterial
|) organisiert
}) Netzball
~) Pauschalwoche
) in unterjährigen Raten zahlbare Rente
) nützen
) Durchschlagsleistung
) Dritte(r)
) Standortwahl
) Indexstand
|
a) explotar
b) ruassar
c) plant d'annullaziun
d) pussanza da la chasarina
e) da l'istorgia da la lingua
f) segir cunter fieu
g) ballotta (da naiv)
h) circular
i) augment
j) massa da la cella
k) (d'in) mellen aurà
l) nuncredibel
m) grassella alva
n) far fatschentas dubiusas
o) precedenza
p) s'imaginar insatge
q) renta colliabla
r) giurisdicziun penala
s) bloccada da partir
t) cuschina classica
u) tschains scadents
v) cf. Grüner Knollenblätterpilz
w) crudaivladad
x) liar
y) ovra da curs a pressiun bassa
z) collagenosa
{) material d'emplenir
|) organisà
}) balla da rait
~) emna pauschala
) renta fracziunada
) servir (a)
) prestaziun da trabat
) terza persuna
) tscherna dal lieu
) stadi da l'index
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
1. valur media
2. construider (construidra) da clavazins
3. CFT Cumissiun federala da tir
4. schuppa da buglia
5. laic
6. lavur da secretariat
7. bastun da skis
8. taxa da pensiun
9. original(a)
10. runcada
11. Center da donns
12. bastiment transatlantic
13. s'occupar (da)
14. menu da festa
15. interval da seria
16. fliaun pitschen
17. defraudaziun
18. indemnisar
19. center da furmaziun
20. ciclista
21. clerus bass
22. s'occupar d'in problem
23. suttamissiun a la concessiun
24. holotic
25. cf. Militärkassationsgericht
26. excitaziun sensuala
27. radiocommunicaziun
28. sintaxa
29. senza enconuscher ils fatgs
30. additiv
31. retrair
32. reussir
33. pala dal bastun
34. cf. Fussleiste
35. referenta envidada
36. indicatur dal chanal
37. resgia da guaud
38. lescha federala da guaud (LG)
|
1. Durchschnittswert
2. Klavierbauer(in)
3. ESKO Eidgenössische Schiesskommission
4. Püreesuppe
5. Weltmann
6. Sekretariatsarbeit
7. Skistock
8. Pensionsansatz
9. Eigenbrötler(in)
10. Abholzung
11. Schadenzentrum
12. Ozeandampfer
13. sich bemühen
14. Festmenü
15. Serienintervall
16. Regenbrachvogel
17. Unterschlagung
18. abfinden
19. Bildungszentrum
20. Bikerin
21. niedere Geistlichkeit
22. auf ein Problem eingehen
23. Konzessionierung
24. holotisch
25. Eidgenössisches Militärkassationsgericht
26. Sinnesreiz
27. Nachrichtenverbindung
28. Syntax
29. ohne Kenntnis der Umstände
30. Zusatzstoff
31. auslösen
32. gelingen
33. Stockschaufel
34. Sockelleiste
35. Gastrednerin
36. Kanalanzeiger
37. Schrotsäge
38. Waldgesetz (WaG)
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
* Entrinnung
* Muff
* Einlasskarte
* islamistisch
* Ersatzgeldstrafe
* Serigrafie
* Funktionsabzeichen
* gemein
* Vordringen der Wüste
* Gedeih
* Aräometer
* vermeinen
* Institution
* qualifizierter Diebstahl
* Stefanstag
* Heurückstände
* Todesurkunde
* Platzpatrone
* Lagerhaltung
* Kummer
* popularisieren
* ein bisschen dalli!
* abweichend
* eine rauchige Stimme
* zweitinstanzlich
* Lehrbeauftragte
* Wertberechnung
* Nacherhebung
* sich besinnen
* Münstertaler
* Sachversicherungsgesellschaft
* rar
* Akzentsetzung
* unitär
* ausliefern
* Kosmetika
* Bruchteil
* trompeten
|
* salvament
* savur da miffa
* carta d'entrada
* islamistic
* chasti da cumpensaziun (en daners)
* serigrafia
* segn da funcziun
* perfid
* desertificaziun
* cf. auf Gedeih und Verderb
* areometer
* pensar
* nominaziun
* ladernitsch qualifitgà
* firà da Nadal
* raschladiras
* document/act da mort
* patrona d'exercizi
* magasinaziun
* quità
* propagar
* dai, dai!
* divergent
* ina vusch (profunda e) rauca
* da segunda instanza
* docenta
* calculaziun da la valur
* scussiun posteriura
* sa regurdar (da)
* jauer (f. jaura)
* societad d'assicuranza da chaussas
* custaivel
* accentuaziun
* unitar
* furnir
* products cosmetics
* part (d'ina fracziun)
* trumbettar
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
1) Hertrag
2) Anzahlungspflicht
3) ein Mann aus dem Volke
4) Sekretariatsmitarbeiter
5) Umsatzerhebung
6) Forschungsreise
7) Kaffeekränzchen
8) Randprägung
9) Suizidgedanken
10) Testamentsunterschlagung
11) Gesamtdarstellung
12) das ist noch die Frage/das ist die grosse Frage
13) Landjäger
14) steinalt
15) Fraktionssprecher(in)
16) Würfelchen
17) Verhütungsmethode
18) Ausgleichsbehälter für das Kühlwasser
19) Bildreportage
20) schaudern
21) spritzig
22) Mängelanzeige
23) belegen
24) trotzen
25) amten
26) Mänade
27) Kunstsammler(in)
28) Trächtigkeit
29) Kontrollgebiet
30) skaten
31) sich vertiefen
32) Sonntagsgottesdienst
33) verschleimen
34) Rakete
|
1) cf. Übertrag
2) obligaziun da far in pajament a quint
3) in um dal pievel
4) collavuratur dal secretariat
5) enquista da la svieuta
6) viadi d'exploraziun
7) tramegl (da café)
8) data a l'ur
9) patratgs suicidals
10) zuppentada d'in testament
11) preschentaziun generala
12) quai è anc avert
13) langegher
14) da l'onn da la crappa
15) pledader (pledadra) da la fracziun
16) quadrin
17) metoda cuntraceptiva
18) tanc da cumpensaziun da l'aua
19) reportascha illustrada
20) sa snuir
21) plain spiert
22) avis da defects
23) cumprovar
24) s'obstinar
25) cf. amtieren
26) furia
27) collectader (collectadra) d'art
28) purtanza
29) territori da controlla
30) patinar
31) s'augmentar
32) servetsch divin da la dumengia
33) far mutschigna
34) racheta
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
1) Radierung
2) Steuerrecht
3) Einwechselspieler
4) Gold-Taubnessel, Goldnessel
5) anderswo(hin)
6) Gruppierung
7) Schweden
8) künstlerisches Gewerbe
9) Ortslohn
10) Residenzpflicht
11) STV Schweizerischer Technischer Verband
12) Schmuggelgut
13) Verbrämung
14) Stilllebengegenstand
15) seit Ende August
16) formen
17) Nichtfachmann
18) Beischlaf
19) Zurückbehaltung
20) Diät halten
21) strahlenförmig
22) Anreiz
23) im Bilde sein
24) Federmäppchen
25) Tschador
26) Sperrmauer
27) Krankenversicherungs-Fachmann (-Fachfrau)
28) Seeblick
29) Märchen
30) gestalten
31) Wanderalbatros
32) Kauf mit Rückkaufsvorbehalt
33) Standort
34) Dokumentationslücke
35) Kletterbogen
36) Blattoberfläche
37) Sinfonietta
38) Klick
39) Nordamerikanische Ostküsten-Sommerzeit
40) Einschreibung
|
1) gravura
2) dretg da taglia
3) giugader da reserva
4) urticla morta dad aur
5) en auters lieus
6) gruppa
7) Svezia
8) artisanadi
9) paja locala
10) obligaziun da residenza
11) UTS Uniun tecnica svizra
12) rauba da cuntrabanda
13) ornament
14) object da natira morta
15) dapi la fin d'avust
16) modellar
17) laic
18) relaziun sexuala
19) retenziun
20) far dieta
21) en furma da radis
22) stimul
23) esser al current (davart insatgi/insatge)
24) etui
25) tschador
26) mir da serra
27) spezialist(a) en fatgs d'assicuranzas da malsauns
28) vista sin la mar
29) sfiflas
30) crear
31) albatros migrant
32) vendita cun resalva da recumpra
33) abitadi
34) mancanza da documentaziun
35) artg da raiver
36) surfatscha da la feglia
37) sinfonietta
38) clic
39) temp da stad da l'ost USA
40) recumandaziun
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
1) einstimmig
2) aufkündigen
3) Entwurfsansicht
4) den Rappel haben
5) Ampezzanisch
6) Geschwür
7) Massaker
8) Vollendung
9) Luvis
10) klagbar
11) über zehn Jahre arbeiten
12) Buschmücke
13) Tiefkühler
14) Bonbons
15) Dörrgemüse
16) hervorgehen
17) Repro
18) Kehrichtsammelstelle
19) antrinken
20) Inhaltsstoff
21) unkörperliche Sache
22) Anschauungsmaterial
23) zweistrahlig
24) Verkaufspolitik
25) Mitgliederbeitrag
26) Habil
27) Futtermittelpolitik
28) darangehen
29) berühmt
30) handlungs- und verfügungsfähig
31) Haushaltsbefugnis
32) einen Gutschein einlösen
33) Martinsbruck
34) sömmern
35) darüberlegen
36) Archäologie
37) Spätfolgen
38) lebendgebärend
39) Zerfall
40) fäkal
|
1) unisono
2) rumper l'amicizia cun insatgi
3) modus da concepziun
4) esser or dal moni
5) ampezzan
6) ulceraziun
7) mazzacrada
8) cumplettaziun
9) cf. Luven
10) processabel
11) lavurar pli che diesch onns
12) mustgin da chaglia (giapunais)
13) schelentera
14) zutgerins
15) verdura setgentada
16) vegnir
17) repro
18) center/post da rimnada da rument
19) baiver
20) substanza cuntegnida
21) chaussa incorporala
22) material didactic visual
23) a dus reacturs
24) politica da vendita
25) contribuziun da commember
26) abil
27) politica da pavel
28) sa metter a/vidlonder
29) enconuschent
30) abel d'agir e da disponer
31) cumpetenza da budget
32) utilisar in bon
33) Punt Martina
34) metter ad alp
35) cuvrir
36) archeologia
37) consequenzas tardivas
38) vivipar
39) ruina
40) fecal
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
1. augment
2. pussaivladad d'utilisaziun
3. chau Sep
4. purtader da chasas d'abitar
5. sbagl (linguistic) cun discurrer
6. autezza dominanta
7. qualitads da sgol
8. percussiunista
9. spender
10. fulasters
11. audienza penala
12. naiv marscha
13. indogerman
14. telecommunicaziun
15. trekking
16. distincziun
17. conto a termin
18. vantusa
19. cf. Bogensekunde
20. diglossia externa
21. cf. Brachkäfer
22. davart
23. percurs
24. furmicler
25. serrar si
26. cun citar libramain
27. davos
28. manader da la resgia a motor
29. cun dretg da construcziun
30. sabayon
31. polisexual
32. portanovitads
|
1. Heraufsetzung
2. Verwendungsmöglichkeit
3. Tschau Sepp
4. Wohnbauträger
5. Versprecher
6. Oberhöhe
7. Flugeigenschaften
8. Perkussionistin
9. auslegen
10. Hintersassen, Hintersässen
11. Straftermin
12. Sulzschnee
13. indoeuropäisch
14. Fernmeldung
15. Trekking
16. Ausdifferenzierung
17. Sperrkonto
18. Schröpfkopf
19. Winkelsekunde
20. Aussendiglossie
21. Junikäfer
22. rund um
23. Streifzug
24. Ameisenhaufen
25. zumachen
26. frei nach (Goethe, Lansel, Muoth...)
27. äusserst
28. Motorsägeführer
29. bauberechtigt
30. Sabayon
31. polysexuell
32. Neuigkeitskrämer
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
- pagina iniziala
- multa da parcar
- far la bregia (da)
- taxas/dretgs da quarantina
- roman da svilup
- maletg dal vitg
- societad da credit
- sa manifestar
- plazza d'arschiglia
- stinà
- potentilla da glatscher
- sondagi a mogn
- spinat selvadi
- l'apparientscha engiona
- ier en damaun
- Chatrina
- entrar
- chattar
- persunal da praschun
- entrada
- clausula d'opziun d'aur
- duair da mantegniment
- per la paja
- novitad dal di
- Brüsch
- ipoteca
- delict cunter la moralitad
- pauper
- fieu da strom
- palidus
- vial sid
- rata da premia
- adurada
- surfatscha d'abitar brutta
- cunfin exteriur
- cofinanziar
- malgartegià
- (gallaria) traversala
- midada
- corpul da sang
|
- Homepage
- Parkbusse
- sich die Mühe nehmen
- Quarantänegelder
- Entwicklungsroman
- Ortsbild
- Kreditgesellschaft
- sich offenbaren
- Sandplatz
- bockig
- Frost-Fingerkraut
- Rammsondierung
- Wildspinat
- der (äussere) Schein trügt
- gestern Morgen
- Katharina
- einkommen
- aufspüren
- Gefängnispersonal
- Zutritt
- Goldoptionsklausel
- Unterhaltspflicht
- dafür
- Tagesgespräch
- Brusio
- Hypothek
- Verstoss gegen die guten Sitten
- lumpig
- Strohfeuer
- morastig
- Südspur
- Prämienrate
- Flamme
- Bruttowohnfläche
- Aussengrenze
- kofinanzieren
- ungeraten
- Querstollen
- Veränderung
- Blutkörperchen
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
1. secundant
2. distanza d'emprova
3. perplex
4. senda
5. problem da transport
6. sbragir da sfender/fender la giargiatta
7. sanganada dal tscharvè
8. figura giuridica
9. segmentar
10. UCG urden da cumpensaziun dal gudogn
11. commensurabladad
12. martgà da nischa
13. struptgada
14. cuntinuaziun dal viadi
15. Federaziun da mainascolas dal Grischun
16. avair en senn (da)
17. controllar
18. idea da scuntrada
19. filister
20. sfranadadad
21. cf. auch: Tannenbärlapp
22. entaisser
23. stalla da Nadal
24. tschitschapulvra che pitga
25. via da flanar
26. artitgel da sport
27. esser scolast
28. Ilanz/Glion
29. freestylist
30. straglisch
31. differenziar
32. refusar
33. senza traffic d'autos
34. Adschman
35. cf. Fischgrätenverband
36. protestanta
37. ascensiun
|
1. Sekundant
2. Teststrecke
3. verlegen
4. Weg
5. Transportproblem
6. sich die Lunge aus dem Hals schreien
7. Hirnblutung
8. Rechtsgebilde
9. trennen
10. EO Erwerbsersatzordnung
11. Ermesslichkeit
12. Nischenmarkt
13. Verballhornung
14. Weiterreise
15. Verband Schulleiterinnen und Schulleiter Graubünden
16. vorhaben
17. prüfen
18. Begegnungsidee
19. Kleinbürger
20. Enthemmung
21. Tannen-Bärlapp
22. einwirken
23. Krippe
24. Klopfsauger
25. Fussgängerweg
26. Sportartikel
27. als Lehrer tätig sein
28. Ilanz/Glion
29. Freestyler
30. Blitz
31. unterscheiden
32. eine Absage erteilen
33. autofrei
34. Adschman
35. Ährenverband
36. Reformierte
37. Besteigung
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
- Gewerkschaftsbeitrag
- Scheidung aus beiderseitigem Verschulden
- liegen bleiben
- Konkursverzeichnis
- Gebrauch
- Weidmannsheil!
- Kantonalkasse
- deindustrialisieren
- Nachtschwester
- Boutique
- Mitose
- Wiederannahme
- Vokabel
- Pflichtlagerwechsel
- Marktgebühren
- Schwarzes Loch
- Hochdruckrohr
- morgendlich
- den (ganzen) Kram hinschmeissen
- empfangen
- Lochkartennachnahme
- Leistungsgefahr
- Saldovortrag
- Ringheft
- essbar
- das kommt nur alle Jubeljahre (einmal) vor
- räss
- Auskündung
- Leid
- Mitgefangener
- Uniformierungszwang
- Kotelett
- Sitzstreik
- Schlechtwetter
|
- contribuziun sindicala
- divorzi per culpa vicendaivla
- restar/star en letg
- register da collocaziun
- ritus
- buna chatscha!
- cassa chantunala
- deindustrialisar
- tgirunza da notg
- butia
- mitosa
- reacquist (dal dretg da burgais)
- pledin
- cambialas per reservas obligatoricas
- taxas da martgà
- fora naira
- bischen a pressiun auta
- da la damaun
- bittar tut dal tempel en
- salidar
- rembursament cun cartas perfuradas
- privel collià cun la prestaziun
- report da saldo
- carnet/quadern d'anels
- giudibel
- quai capita mo/be mintga quattertempras
- savurus
- clom public
- disgrazia
- cumpraschunier
- sforz d'unifurmaziun
- cotletta
- chauma da seser
- trid'aura
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
1) Rot-Grün-Sehschwäche
2) Nämlichkeit
3) Spalterbsen
4) Zwischenträger
5) Filariose
6) enttarnen
7) das Herz erobern/gewinnen
8) Nachtlager
9) höchstqualifiziert
10) herausfliessen
11) Informationsträger
12) scharf
13) messer
14) Fischlaich
15) Trainingslager
16) Kollektiveingabe
17) Halteverbot
18) entkräften
19) baupflichtig
20) einliefern
21) Tonoperateur (Tonoperatrice)
22) verbürgen
23) Radaufhängung
24) Anschlussleistung
25) Hefekranz
26) Ganove
27) kapitalsteuerpflichtig
28) Beruhigungsmassnahme
29) Unterkommen
30) Datenverarbeiter(in)
31) Augenprothese
|
1) deblezza da vesida per cotschen e verd
2) identitad (da chaussas)
3) aregls fess
4) denunziant
5) filariosa
6) scuvrir
7) gudagnar/conquistar il cor (dad insatgi)
8) quartier
9) da pli auta qualificaziun
10) cular or(a)
11) disc
12) excità
13) mesirader
14) overa da pesch
15) champ da trenament
16) offerta collectiva
17) scumond da sa fermar
18) sa deliberar (dal suspect)
19) obligà da bajegiar
20) enviar
21) operatur(a) da tun
22) esser responsabel (per)
23) suspensiun da las rodas
24) prestaziun consecutiva
25) tschupè da levon
26) lumbardun
27) obligà da pajar taglia/impostas sin il chapital
28) mesira calmanta
29) quartier
30) elavuratur(a) da datas
31) protesa oculara
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
1. malnet
2. lià a la conjunctura
3. interrumper
4. recumandaziun
5. pass da la vita
6. abel per il servetsch
7. zappant
8. sin l'auta mar
9. rufid
10. paradis
11. metter sut surveglianza da la polizia
12. allontanament dal rument
13. daventar
14. vischnanca da votaziun
15. giaschair
16. valurs da la glonda tiroida
17. elastic
18. dal tuttafatg
19. maletg d'entrada
20. zulla d'enviar
21. struva cun sfessa cruschada
22. planimeter
23. ureglia gronda alpina
24. filipendula da palì
25. cf. Thunfischsalat
26. ateistic
27. sensibel per la conjunctura
28. mobilisar
29. Current dal Golf
30. situà
31. particlas da pulvra
32. far faudas
33. superiuritad
34. tegnair en reserva terren (da bajegiar)
35. material
|
1. schmuddelig
2. konjunkturbedingt
3. einfallen
4. Befürwortung
5. Lebensstufe
6. diensttauglich
7. stampfend
8. auf offner See
9. Ausschuss
10. Paradies
11. unter Polizeiaufsicht stellen
12. Abfallentsorgung
13. sich entwickeln
14. Stimmrechtsgemeinde
15. ruhen
16. Schilddrüsenwerte
17. Gummizug
18. total
19. Einstiegsbild
20. Vorspeisewalze
21. Kreuzschlitzschraube
22. Planimeter
23. Alpenlangohr
24. Sumpf-Spierstaude, Moorspierstaude
25. Tunfischsalat
26. atheistisch
27. konjunkturempfindlich
28. flüssigmachen
29. Golfstrom
30. liegend
31. Staubpartikel
32. furchen
33. Superiorität
34. Bauland horten
35. materiell
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
* sguazzar
* sabiut
* s. (son, sontg)
* plain faudas
* Uffizi federal da sport (UFSPO)
* seser (giu)
* gudogn previs
* fastiz
* pellitsch peritonal
* stuair tragutter bler
* far ina bella durmida
* dir
* sanctuari sin il pass
* retard
* cumissiun
* dentant
* limitar
* flurs-tgiralla
* pais
* Turgovia Centrala
* uffizi da sanadad
* curriez
* star salda
* responsabla ierarchica
* fermentar
* lingia laterala
* senza lieu da servetsch stabel
* truschet
* plain energia
* storscher
* sutcuvrida
* corp electoral
* invardaivel
* senza emissiuns
* tschains per l'abitaziun
* nuncler
* elavuratura da lain
|
* schlemmen
* naseweis
* hl.
* runzlig
* Bundesamt für Sport (BASPO)
* Platz nehmen
* erwarteter Gewinn
* Abdruck
* Bauchfell
* vieles schlucken müssen
* sich richtig ausschlafen
* schroff
* Passheiligtum
* Verzögerung
* Besorgung
* unterdessen
* vernageln
* Schmetterlingsblütler
* Wucht
* Mittelthurgau
* Gesundheitsamt
* Hetzerei
* still stehen
* Linienverantwortliche
* vergären
* Seitenlinie
* ohne bestimmten Dienstort
* Käsebrecher
* energiesprühend
* schmiegen
* Unterdeckung
* Wahlkörper
* unwahrhaftig
* emissionsfrei
* Zins
* unbestimmt
* Holzbearbeiterin
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
- vestgì d'astronaut
- sa tschentar si
- uschenumnà
- model da labor
- transgressiun da la cumpetenza
- far urden
- lama dal sabel
- patrun(a)
- ars dal sulegl
- dal sentiment
- intervistader
- tractar
- Uniun svizra per sculpturas e sculpturs da lain
- contaminar
- producir
- concernent
- quint dals sbagls
- schirun
- mund da glatschers
- curt administrativa d'appellaziun
- tecnica da chalzers ortopedica
- avanzament
- lantschada
- far vegnir gigin
- apparientscha
- regurdar
- tomatinas
- (cotg a) tender
- costum
- fritg
- retratga d'aua da sfradentar
|
- Raumanzug
- sich aufsetzen
- angeblich
- Labormuster
- Zuständigkeitsüberschreitung
- misten
- Säbelklinge
- Meister(in)
- sonnenverbrannt
- gefühlsmässig
- Befrager
- abhandeln
- Holzbildhauer Verband Schweiz HVS
- verseuchen
- schaffen
- apropos
- Fehlerrechnung
- Schotte
- Gletscherwelt
- Verwaltungsgerichtshof
- Orthopädie-Schuhtechnik
- Vorschlag
- Lancierung
- ernüchtern
- Staffage
- anklingen
- Cherry-Tomaten
- weich gekocht
- Tracht
- Ergebnis
- Kühlwassernutzung
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
1) erschallen
2) wieder heiraten
3) Wohnsitzgemeinde
4) Baugrundstück
5) Skisaison
6) sich freimachen
7) Vorzug
8) Nachtquartier
9) Buur
10) Lausbube
11) Doppelabteil
12) Musikkapelle
13) sich hinwerfen
14) Gesetzesberatung
15) Beratung
16) Soldatenvolk
17) sperriges Stück
18) Parkberechtigung
19) unverbindlich
20) Binnenwert
21) Luftverteidigung
22) Käsereiinspektion
23) Sparpotenzial
24) in Verruf kommen
25) Verdeck
26) Erschliessungszone
27) Rollsdorf-Seidelbast
28) Polarkoordinatograf
29) Exzentrum
30) Nutzungsplanverfahren
31) Abreisskalender
32) Delegierter
33) anketten
34) lückenhaft
35) Berufsausweis
36) Verdauungskanal
37) Schulwesen
|
1) strasunar
2) turnar a maridar
3) vischnanca da domicil
4) sulom
5) stagiun da skis
6) s'emancipar (da)
7) precedenza
8) albiert
9) pur
10) lumpazi, lumpaz
11) cumpartiment dubel
12) chapella (da musica)
13) sa bittar giu/per terra
14) deliberaziun da la lescha
15) cussegliaziun
16) schuldada
17) pachet surdimensiunà
18) dretg da parcar
19) nunliant
20) valur interna
21) defensiun cunter aviuns
22) inspecziun da chascharias
23) potenzial da spargn
24) perder il bun num
25) punt
26) zona d'avertura
27) dafna da Rollsdorf
28) coordinatograf polar
29) excenter
30) procedura dal plan d'utilisaziun
31) chalender da fegliets
32) deputà
33) rentar
34) manglus
35) certificat professiunal
36) chanal digestiv
37) fatgs da scola
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
a) Studioangebot
b) Schattentheater
c) Geburtenhäufigkeit
d) aufstossen
e) Zwischenspeicher
f) falsches Geld
g) in Ruhe lassen
h) persistent
i) Kirchenschändung
j) einschweissen
k) Veränderung einer Anlage
l) Aphagie
m) Trafoi
n) Zollhaus
o) Johannisbrotkernmehl
p) Landwirtschaft
q) Faltiges Süssgras
r) Lieferpapier
s) landen
t) Entscheidungskompetenz
u) angeben
v) eidesstattliche Erklärung
w) Verschlüsselung
x) Inhaber(in) eines Diploms
y) Kapitalverwaltungsgesellschaft
z) Bibliotheksdienst
{) Genesung
|) Ruhe
}) dumme Kuh!
~) umknicken
) Strichmännchen
) Nährstoff
) Schlaffheit
) widerstehen
) Erbgebühr
|
a) offerta da studios
b) gieu cun las sumbrivas
c) frequenza da las naschientschas
d) stuschar ad aut
e) arcun intermediar
f) daner fauss
g) laschar en pasch
h) persistent
i) disfamaziun da la baselgia
j) cellofanar
k) midament d'in implant
l) afagia
m) Trafui
n) (chasa da) duana
o) farina da sems da caruba
p) puraria
q) glicera faudada
r) palpiri da furniziun
s) ir a finir
t) cumpetenza da decider
u) inditgar
v) decleranza en substituziun d'engirament
w) code
x) titular(a) d'in diplom
y) societad da gestiun da chapital
z) servetsch da biblioteca
{) reconvalescenza
|) calma
}) tuppa chaura!
~) rumper
) figurina (cun stritgs)
) substanza nutritiva
) fiaccadad
) resister
) taxa da successiun
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
- casualitad
- sco in fieu
- credit stagiunal
- cassetta (sonora)
- masturbar
- laschar creditar
- suttascrit
- metter en funcziun
- enquista
- en l'internet
- cf. Gemeiner Perlmutterfalter
- verb reflexiv
- tschuf (f. tschuffa)
- tavla per dumbrar munaida
- dostaminas
- schuldà dal train
- politolog
- effect da placebo
- Crusch Cotschna (CC)
- scola auta da musica
- different
- decisiun da liquidaziun
- raffinà
- pesch ensalà
- stagnant
- cuntinuitad
- interludi
- surfatscha da lac
- gidanter (gidantra) da pravenda
- mecanist(a) da maschinas da construcziun
- macaber (macabra)
- brev cun cedel d'eleger
- derutta da la conjunctura
- program da lavar
- sin tschient ed enavos
- sbragizi
|
- Zufälligkeit
- wie ein Lauffeuer
- Saisonkredit
- Tonkassette
- onanieren
- gutschreiben lassen
- unterschrieben
- Inbetriebnahme, -setzung
- Erhebung
- im Internet
- Hundsveilchenperlmutterfalter
- Reflexivverb
- schmutzig
- Zählbrett
- Minenräumboot
- Trainsoldat
- Politologe
- Placeboeffekt
- Rotes Kreuz
- Musikhochschule
- mancherlei
- Liquidationsbeschluss
- ausgeklügelt
- Salzfisch
- stockend
- Fortbestand
- Interludium
- Lackfront
- Gemeindehelfer(in)
- Baumaschinenmechaniker(in)
- makaber
- Wahlbrief
- Konjunkturzusammenbruch
- Waschprogramm
- endlos
- Geschrei
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
1) expressiuns nuncleras
2) construcziuns densifitgadas
3) maschina da far fain
4) ornitologia
5) Pacific dal Nord
6) violaziun da l'armistizi
7) subtrahar
8) crivel
9) d'in cuntin, da cuntin
10) cf. Legehenne
11) stagnar
12) bulieu mangiabel
13) sragischar
14) sistem operativ
15) lutgar
16) autorisaziun communabla
17) per mancanza da mussaments
18) supplica
19) malenclegentaivel
20) member intermediar
21) lignin
22) temp d'avertura dal spurtegl/dals spurtegls
23) rusigliar
24) trair a la lunga
25) lingia pendenta
26) massa da modellar
27) recruta
28) demascrar
29) stadi mandatari
30) midar
31) millifeglia
32) aua da glatschers
33) clientella occasiunala
34) scuntrada da schecs
35) diligenza
36) scriver
37) engurd
|
1) Fuzzy-Ausdrücke
2) Bauverdichtung
3) Heuerntemaschine
4) Ornithologie
5) Nordpazifik
6) Verletzung des Waffenstillstandes
7) abzählen
8) Sichter
9) ständig
10) Leghenne
11) stocken
12) Speisepilz
13) entwurzeln
14) Betriebssystem
15) ringen
16) Gemeinschaftsgenehmigung
17) aus Mangel an Beweisen
18) Bitte
19) undeutlich
20) Zwischenglied
21) Lignin
22) Schalteröffnungszeit
23) nagen
24) verschleppen
25) ausstehende Zeile
26) Knete
27) Rekrutin
28) entlarven
29) Mandatsstaat
30) modifizieren
31) Tausendblatt
32) Gletscherschmelzwasser
33) Laufkundschaft
34) Scheckverrechnung
35) Strebsamkeit
36) abfassen
37) begierig
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
1) repartiziun da las entradas
2) sa succeder
3) zona da protecziun da las auas
4) ritual da curtegiament
5) fin (il) mez da l'onn
6) vegnir sturn
7) permissiun da stampar
8) despotic
9) substanza da sfradentar
10) activitad revoluziunara
11) sterin
12) expulsà pervi da la guerra
13) barricadar
14) confus
15) scrivent
16) charetsch da Lachenal
17) extract dal register
18) differenzas
19) cumissiun da recurs da las scolas politecnicas federalas
20) repetidamain
21) definir ina finamira
22) vegnir malsaun(a)
23) scola catedrala
24) Emilia-Romagna
25) d'aur
26) etisia
27) document d'embartgament
28) sfendacrap/fendacrap cun trais dets
29) frequenza dals visitaders
30) cf. Drosseluferläufer
31) satinar
32) baselgia da pelegrinadi
33) geotecnica
|
1) Einkommensverteilung
2) sich ablösen
3) Gewässerschutzzone
4) Balzritual
5) bis Mitte Jahr
6) sich berauschen
7) Imprimatur
8) selbstherrlich
9) Kältemittel
10) umstürzlerische Tätigkeit
11) Sterin
12) Kriegsvertriebener
13) abriegeln
14) verdreht
15) Dichter
16) Schneehuhn-Segge
17) Rollenauszug
18) Anstände
19) Rekurskommission der Eidgenössischen Technischen Hochschulen
20) mehrere Male
21) sich ein Ziel setzen
22) eine Krankheit bekommen
23) Kathedralschule
24) Emilia-Romagna
25) golden
26) Schwindsucht
27) Verschiffungsdokument
28) Finger-Steinbrech, Dreifinger-Steinbrech
29) Besucherfrequenz
30) Amerikanischer Uferläufer
31) satinieren
32) Wallfahrtskirche
33) Geotechnik
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
* roda purtanta
* embratschada
* squagl spinus (pl. squagls spinus)
* lescha da domicil
* podestataria
* educatur(a)
* controlla dal formular
* a l'interiur
* sepulidra
* realisaziun
* Mierun terrester
* conculpaivla
* mesira dal dretg da persunal
* cuppina da Petri
* indemnisaziun da requisiziun
* davent da
* annuari svizzer dal register da commerzi
* Partida cristianconservativa svizra (PCC)
* parameters extendids
* las preparaziuns èn sin buna via
* chaschiel quart grass
* laschar en pasch insatgi
* clamar or(a)
* condemnaziun contumaziala
* passascha
* stritgar quai che na constat betg
* terz debitur
* stizzabel (stizzabla)
* stgaudament da resistenza
* tschains cunvegnids
* resgiader (resgiadra)
* paintg cun menta
* taxa simpla
|
* Laufrad
* Umhalsung
* Dornhai
* Niederlassungsgesetz
* Landvogtei
* Erziehungsleiter(in)
* Fromularsteuerelement
* innen
* Bestatterin
* Austragung
* Ostschermaus
* MIttäterin
* personalrechtliche Massnahme
* Petrischale
* Requisitionsentschädigung
* ab
* schweizerisches Ragionenbuch
* Katholische Volkspartei Schweiz (KVP)
* erweiterte Einstellungen
* die Vorbereitungen sind in vollem Gange
* Viertelfettkäse
* jemanden in Frieden lassen
* ausrufen
* Verurteilung in Abwesenheit des Angeklagten
* Stelle
* Nichtzutreffendes streichen
* Drittschuldners)
* löschbar
* Widerstandsheizung
* vereinbarte Zinsen
* Sägeführer(in)
* Minzebutter
* einfache Gebühr
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
1. Aktivzinsen
2. Erbkrankheit
3. warmblütig
4. Weizenmalz
5. kantonale Volksabstimmung
6. Rotationskolben
7. Kondenswasser
8. aus aktuellem Anlass
9. flügellahm sein
10. Wachstumsaktie
11. Generalstabskurs
12. Hygrostat
13. Dienstabteil
14. Vollgarantie
15. Unterproduktion
16. Schadenregelungsunternehmen
17. Handwerksausstellung
18. Bundesgesetz über den Wald
19. Zoll
20. Hochpreisinsel
21. rechtswidrige Verhaftung
22. Frühklassizismus
23. Schiffsschraube
24. leichtfertig
25. Kantonseinwohner(in)
26. Abzockerin
27. aufgedunsen
28. unterbewusst
29. Kostenpreis
30. Transmission
31. arbeitslos sein
32. Jungliberale Bewegung der Schweiz (JBS)
33. Liedermärsche
34. Entladungslampe
35. Kahles Bruchkraut
36. Software
|
1. tschains activs
2. malsogna ertaivla
3. da sang chaud
4. malt da furment
5. votaziun chantunala (dal pievel)
6. pistun rotativ
7. aua condensada
8. per motivs d'actualitad
9. esser senza curaschi
10. aczia da creschientscha
11. curs dal stab general
12. igrostat
13. cumpartiment da servetsch
14. garanzia cumplaina
15. sutproducziun
16. interpresa da regulaziun per donns
17. exposiziun artisanala
18. lescha federala davart il guaud
19. polesch
20. insla dals pretschs exagerads
21. arrestaziun illegala
22. classicissem tempriv
23. elica (da la nav)
24. nunponderà
25. abitant(a) dal chantun
26. profitadra
27. scuflà
28. subconscient
29. pretsch dals custs
30. transmissiun
31. esser sin via
32. Giuventetgna liberala svizra (GLS)
33. marschs da chanzuns
34. lampa a stgargiada
35. erniaria glabra
36. paletta da programs
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
- glinuna
- violaziun
- cotschnent
- dretg
- cussegl da segirezza
- clicca
- onania
- nunpericlità
- sessiun
- club da golf
- oss radund dadens
- expert(a) da stimaziuns immobigliaras
- perscrutaziun dal martgà
- massa da vaider
- epitel da la beglia
- trampar
- provegnir
- elavuraziun da texts
- spendradira
- temp antic
- daletg
- cf. Vogesen
- tabella da las mesiras
- far il protocol
- cumbattant da judo
- palpiri da tualetta
- lieu da cura da bogns
- porca madonna!
- chombra d'in letg
- da quellas uras
- suttun
- festa commemorativa
- far senn
- limita dal pretsch da vendita
- currim (per)
- Val da la Linth
- executur(a) dal testament
- funtauna
- sa metter a/vi d'insatge
- brinella
|
- Mondfisch
- Entehrung
- rötlich
- gerade
- Sicherheitsrat
- Clique
- Onanie
- ungefährdet
- Session
- Golfclub
- Schienbeinknöchel
- Immobilien-Schätzer(in)
- Marktforschung
- Glasmasse
- Darmepithel
- trampen
- sich herleiten
- Textverarbeitung
- Loskauf
- Altertum
- Leckerbissen
- Wasgau
- Masstabelle
- das Protokoll führen
- Judokämpfer
- WC-Papier
- Badekurort
- zum Teufel nochmal!
- Einbettzimmer
- damals
- Unterton
- Erinnerungsfeier
- sinnvoll sein
- Verkaufslimite
- Run (auf)
- Linthtal
- Testamentsvollstrecker(in)
- Wasserquelle
- sich an etwas machen
- Braunelle
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
- Neuheitsmerkmal
- ummünzen
- Empfindung
- Lasterleben
- anlässlich der Überbauung erschliessen
- zurückweisen
- anbrennen
- Farbrasterbildschirm
- Höchstkurs
- chiffrieren
- Halter
- Quirl
- Fernmeldehandwerker(in)
- Wirtschaftsabkommen
- leicht verständlich
- Feuerbrand
- Plastik
- Feile
- Reinfall
- monarchisch
- Bedarfshaltestelle
- Neubewertung
- des
- Honduraner(in)
- Sumpfdistel
- abwiegeln
- Schweizerische Vereinigung Ammen- und Mutterkuhhalter (SVAMH)
- Begräbniskosten
- Privatmakler
- Inklusorium
- Sammlung der eidgenössischen Gesetze (AS)
- unnötigerweise
- mit Beschlag belegen
- lumpig
- Kauf nach Muster
|
- particularitad da la novitad
- transfurmar
- sentiment
- vita viziusa
- avrir/preparar a chaschun da la surfabricaziun
- refusar
- arder giu
- monitur cun retagl da colur
- curs maximal
- cifrar
- tegn
- in uffant plain vita
- mastergnant(a) da telecommunicaziun
- cunvegna economica
- facil da chapir
- fieu bacterial
- sculptura
- glima
- nunsuccess
- monarchic
- fermada facultativa
- reevaluaziun
- dal, da la
- Honduran(a)
- punschun da palì
- minimisar
- Associaziun svizra da purs da vatgas nutridas e vatgas-mamma (ASPNM)
- custs da funeral
- agent privat
- inclusori
- collecziun uffiziala da las leschas federalas (CLF)
- inutilmain
- confiscar
- miserabel
- cumpra/vendita tenor campiun
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
1) nauscha lavur
2) demascrar insatgi
3) el dat a tai
4) mintgin(a)
5) residenza da l'artist(a)
6) teglia
7) isocromat
8) dubis
9) sa deditgar (a)
10) selvicultur(a)
11) menziun
12) transit
13) rudlar enavant
14) transport vertical
15) culla
16) credit garantì
17) senza geniturs
18) tezla-clav
19) urs alv
20) s'adressar
21) forza sensitiva
22) reacquistar la naziunalitad
23) bigl
24) predominar
25) dentant
26) bursa da barat
27) bilantscha provisorica
28) organ directiv
29) esser activ
30) conto a durada limitada
31) trapla da fiergnas
|
1) Machwerk
2) jemandem die Maske herunterreissen
3) er gibt dir
4) jede Beliebige, jeden Beliebigen
5) Künstlersitz
6) Hanffaser
7) Isochromat
8) Bedenken
9) frönen
10) Förster(in)
11) Erwähnung
12) Umsteiger
13) vorrollen
14) Vertikaltransport
15) Ball
16) gedeckter Kredit
17) elternlos
18) Leitkarte
19) Eisbär
20) sich richten (an)
21) Empfindungsvermögen
22) die Staatsangehörigkeit wiedererlangen
23) Einfülltrog
24) vorherrschen
25) indes, indessen
26) Tauschbörse
27) Zwischenbilanz
28) leitendes Organ
29) im Gange sein
30) Festgeldkonto
31) Marderfalle
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
1. caracterisar
2. minuziusadad
3. segnacudeschs
4. bandiera distinctiva
5. suprematissem
6. Cumissiun federala per l'assicuranza per vegls, survivents ed invaliditad
7. renviada d'in process
8. sfessa da brevs
9. Associaziun da las famiglias da las victimas da la via
10. dependent da morfin/morfium
11. sbrinzlar
12. flutgets
13. trubadur
14. finanziabel (finanziabla)
15. chavels ritschads
16. pendule
17. manader (manadra) dal champ
18. nunrealisà
19. commerziant ambulant
20. radunanza generala
21. Arctica
22. jau m'allegrel
23. centenar
24. sa far da grond
25. virulenza
26. dismessa da schelenteras
27. cumbinar
28. stgandler
29. posiziun da tariffas
30. restrenschì (sin)
31. dretg cumplain
32. ambassadur da l'aua
33. sistem d'administraziun da la banca da datas
34. paradis alpin
|
1. auszeichnen
2. Genauigkeit
3. Bücherzeichen
4. Schutzflagge
5. Suprematismus
6. Eidgenössische Kommission für die Atlers-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung
7. Prozessabweisung
8. Einwurf
9. Strassenopfervereinigung
10. morphiumsüchtig
11. sprengen
12. Knöpfli
13. Troubadour
14. finanzierbar
15. Lockenhaar
16. Pendule
17. Lagerleiter(in)
18. unerfüllt
19. Strassenhändler
20. Hauptversammlung
21. Nordpolargebiet
22. ich freue mich
23. hundertjährig
24. den starken Mann spielen/markieren
25. Virulenz
26. Kühlgeräteentsorgung
27. zusammenfügen
28. Scheiterhaufen
29. Tarifposition
30. beschränkt
31. Gesamtanspruch
32. Wasserbotschafter
33. Datenbankmanagementsystem
34. Hochgebirgsparadies
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
1. lingua tras distanziaziun
2. moda (e maniera) da proceder
3. cabina dal manischunz
4. tschains
5. schampignun da guaud
6. trair or(a)
7. spezial
8. snuar
9. pers
10. test d'antigens
11. oligoelement
12. i resta tut sco fin qua
13. grazia
14. indelicat
15. aviun da transport
16. schervetta brina
17. cussegliaziun da scola
18. contract d'armistizi
19. apparatin
20. uffizi dal servetsch social
21. dressura en libertad
22. custs
23. ternar
24. manuscrit
25. chakma
26. inspecturat da lavur
27. biblioteca a liber access
28. ristga da perdita
29. massa da manevrar conjuncturala
30. bain chapibel
31. regal d'engraziament
32. recurrent
|
1. Abstandsprache
2. Vorgehensweise
3. Maschinenhaus
4. Zins
5. Grosser Waldchampignon
6. herauswirtschaften
7. bestimmt
8. abschnallen
9. verloren
10. Antigentest
11. Spurenelement
12. es bleibt alles beim Alten
13. Begnadigung
14. unzart
15. Transportflugzeug
16. Schwarzbraunes Zypergras
17. Schulberatung
18. Waffenstillstandsvertrag
19. Apparätchen
20. Sozialamt (GR)
21. Freiheitsdressur
22. Ausgaben
23. ternär
24. Handschrift
25. Cakm
26. Gewerbeinspektorat
27. Freihandbücherei
28. Verlustrisiko
29. Konjunkturpuffer
30. leicht verständlich
31. Dankesgeschenk
32. Rekurswerber
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
* cooperaziun
* apaina che
* regiun
* animal da preda
* blasmar
* vista da la pagina
* valitaziun globala
* tristezza ed allegria vegnan savens en cumpagnia
* capillara da sang
* mamma ursa
* spirea
* brischar
* Palestinaisa
* cambiala a curta scadenza
* assens
* boxas (da l'autpledader)
* offerta globala
* testard
* il cumenzament da l'onn
* contract vicendaivel
* aciditad
* departamentalissem
* delict da duana
* cumprader final
* palì da spunda
* linguas satem
* Cristus da firà
* ruinas
* radundet
* sal mineral da l'Aller
* che sa discurrer
|
* Kooperation
* sobald
* Bezirk
* Raubtier
* schelten
* Seitenansicht
* Gesamtschätzung
* Freud und Leid liegen oft dicht beieinander
* Blutkapillare
* Bärenmutter
* Brautspiere, Schneespiere
* niederbrennen
* Palästinenserin
* kurzfristiger Wechsel
* Edelraute
* Lautsprecherboxen
* Globalangebot
* Rechthaber
* Anfang Jahr
* wechselseitiger Vertrag
* Säuregehalt
* Departementsdenken
* Zollvergehen
* Endabnehmer
* Hangmoor
* Satemsprachen
* Feiertagschristus
* Trümmerfeld
* mollig
* Aller-Steinsalz
* redegewandt
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
- Rand
- ungemein gross
- Hegekonzept
- Gastarbeiter
- Anerkennungsquote
- bauchig
- Saxophon
- Fahrtreppe
- eine Prüfung mitschreiben
- erfolglos eingeklagter Wechsel
- fahrend
- sich besaufen
- auffüllen
- Gesundheitsrecht
- Hagelschnüre
- Gänsefuss
- Fachfirma
- niedersinken
- Zusammenziehung
- Spiess
- MiGeLK Eidgenössische Kommission für Mittel und Gegenstände
- Genehmigungsplan
- Herzkirsche
- Verwaltungsgerichtskanzlei
- Rückbürge
- nächstens
- Rundfunk-
- verklauseln, verklausulieren
- Witterungsverhältnisse
- Technokrat
- Amazonasbecken
- Kursspanne
- Streptokokken
- Stiftungsvermögen
- sich vergröbern
- Brennerpilz
- Verismus
- sich brennen
- Maoismus
- Mandaresisch
|
- bordura
- fitg grond
- concept da tgira
- lavurer ester
- quota da renconuschientscha
- ventrus
- cf. Saxofon
- stgala rudlanta
- scriver in examen
- cambiala betg cuvribla
- en moviment
- s'alcoholisar
- emplenir
- dretg sanitar
- fils d'alv d'ov
- farinent
- firma spezialisada
- najar
- contracziun
- lantscha
- Cumissiun federala per meds ed apparats
- plan d'approvaziun
- tscharescha cotschna
- chanzlia da la dretgira administrativa
- cuntragarant
- quests dis
- cf. auch: Radio-
- formular en moda cumplitgada
- cundiziuns meteorologicas
- tecnocrat
- batschigl da l'Amazonas
- marscha dals pretschs da bursa
- streptococcas
- facultad da la fundaziun
- s'endirir
- bulieu dal brischader
- verissem
- s'arder
- maoissem
- mandar
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
1. Steuerpflichtiger
2. entzweigehen
3. Priamel
4. Mannigfaltigkeit
5. zum Geburtstag gratulieren
6. Färberei
7. verbrechen
8. Elektrostecker
9. Silvesterabend
10. Zahlenpaar
11. Diärese, Dihärese
12. Scheinwerferschalter
13. Genugtuung
14. Radau
15. laufender Vertrag
16. Benehmen
17. ein armer Schlucker
18. Grenzwert
19. säumen
20. Echokammer
21. battistianisch
22. burschikos
23. Mütze
24. ergötzlich
25. purpur
26. abtrennbar
27. Elementarunterricht
28. Hinterzimmer
29. stillschweigende Bewilligung
30. Garantiezusage
31. heizen
32. Eisenschmied
33. Herzblatt, Studentenröschen
34. Legalinspektion
35. Waldzustand
|
1. pajataglia (pl. ils pajataglias)
2. ir en tocs
3. priamla
4. multifaradad
5. gratular per l'anniversari
6. tenscharia
7. segnar
8. spina da contact
9. saira da (S.) Silvester
10. pèr da dumbers
11. dieresa
12. clavella dals reflecturs
13. satisfacziun
14. canera
15. contract current
16. maniera
17. in pauper dianter
18. limita
19. saumar
20. agen mund
21. battistian
22. nunformal
23. chapitscha
24. allegraivel
25. purpur
26. statgabel
27. instrucziun elementara
28. davos-stanzas
29. concessiun silenziusa
30. empermischun da garanzia
31. far fieu
32. fravi
33. parnassia da palì
34. examinaziun da la bara
35. stadi dal guaud
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
* hier zieht es
* Geschlechtschromosom
* Vertraulichkeit
* Tarifapparat
* Zweierzimmer
* Eisbahn
* Informatikunternehmen
* Körperschulung
* Scherz
* sagenhaft
* Lepontierin
* dauernd
* meinetwegen
* Lebensmittelinfektion
* verkommen
* Loden
* ausfindig machen
* Konsulatskanzlei
* Zerberus
* Vorratsinventur
* Ufereigentümer
* Hocker
* verlichten
* hiermit
* Süsswassermuschel
* Kulturinstitution
* Einbringung
* Finanzkrise
* kriminelle Progression
* Abkomme
* dirigieren
* wohl wissend
|
* qua èsi aria currenta
* cromosom sexual
* intimitad
* apparat da tariffa
* chombra dubla
* patinera
* interpresa d'informatica
* scolaziun dal corp
* spass
* mitic
* Leponta
* constantamain
* per mai
* infecziun da/chaschunada da vivondas
* demoralisà
* cadisch
* chattar
* chancellaria consulara
* cerberus
* inventarisaziun da l'effectiv
* proprietari da la riva
* sutga
* stgarsar
* da quai
* conchiglia d'aua dultscha
* instituziun culturala
* preschentaziun
* crisa finanziala
* progressiun criminala
* descendent(a)
* manar
* bain savend
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
a) Handelspapier
b) ableugnen
c) Vollstreckungsausschluss
d) die Haltung verlieren
e) Nationalratsmitglied
f) pfropfen
g) der Bestellung entsprechende Ware
h) Fussrist
i) Verleitung
j) Kaffee
k) Urteil in Abwesenheit des Angeklagten
l) Tropenpflanze
m) Presseartikel
n) Zwangsverwalter
o) Balkongeländer
p) Erwägung
q) zerstieben
r) Weiterbildungszentrum
s) Gefühl
t) Radio- und Fernsehelektroniker
u) synthetischer Ansatz
v) Fernziel
w) Namensfirma
x) Dealer(in)
y) jemanden in Empfang nehmen
z) aufsetzen
{) jemanden bis aufs Hemd ausziehen
|) erhärten
}) Benefizanlass
~) verschworen
) Kriegsmobilmachungsübung
) ungeduldig warten
) bei Tage besehen
) sich einen genehmigen
) bannen
) Scharfmacher
) Entlastungsbeschluss
|
a) palpiri da commerzi
b) snegar
c) dispensaziun da l'execuziun
d) perder la controlla da sasez
e) commember (commembra) dal Cussegl naziunal
f) stapunar
g) rauba tenor empustaziun
h) dies dal pe
i) seducziun
j) cf. Café
k) sentenzia contumaziala
l) planta tropica/tropicala
m) artitgel da pressa
n) administratur uffizial
o) spunda dal balcun
p) consideraziun
q) ir en pulvra
r) center da perfecziunament
s) sentiment
t) electronist da radio e televisiun
u) metoda sintetica
v) finamira futura
w) firma al num (dal commerziant)
x) dealer
y) dar il bainvegni
z) atterrar
{) spogliar cumplettamain insatgi
|) affirmar
}) occurrenza da benefizi
~) conspirà
) exercizi da mobilisaziun (da guerra)
) spetgar cun impazienza
) vis al cler
) baiver in
) captivar
) instigader
) conclus da distgargia
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
1. Hutschachtel
2. Tüpfchen
3. eine ansehnliche Menge
4. göttliche Ordnung
5. Belichter
6. Krankheitssymptom
7. Abonnementserklärung
8. Abseitsfalle
9. Kreiswahlen
10. flaggen
11. bitterkalt
12. Eierbecher
13. die Bande lockern
14. Mohammed
15. Fahnenschwinger
16. Volte
17. unumschränkt
18. Hahnenflinte
19. Fühler
20. Gebietshoheit
21. Gittermast
22. Nomenklaturkommission
23. drauf
24. schäbig
25. Stimmregister
26. schadstoffarm
27. antiquarisch
28. Violetter Feuerfalter
29. geänderte Klage
30. Flügelspannweite
31. Verriegelung
32. Geistliche
33. Starter
34. Online-Meeting
35. ein Körnchen Wahrheit
36. Ertragsausfallentschädigung
|
1. stgatla da chapels
2. tachelet
3. ina detga purziun
4. urden divin
5. illuminatur
6. sintom da malsogna
7. decleraziun d'abunament
8. trapla d'offside
9. elecziuns cirquitalas
10. metter bandieras
11. in fraid da murir/crappar
12. zanin d'ovs
13. schluccar il lioms
14. Mohammed
15. bittabandieras
16. volta
17. suveran
18. flinta cun spina
19. tentacul
20. suveranitad territoriala
21. pilaster a giatter
22. cumissiun da nomenclatura
23. cf. darauf
24. ranver
25. register electoral
26. pauc toxic
27. antiquar
28. tgiralla da fieu violetta
29. plant modifitgà
30. avertura da las alas
31. bloccada
32. preditganta
33. participant
34. inscunter online
35. in graunin vardad
36. indemnisaziun per sperditas da racolta
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
1) ritsch
2) en il Portugal
3) pac/pachet da latg
4) cornet
5) foss d'aua da sfundrada
6) sur plevon
7) minimalissem
8) fatg a maun
9) tenor la devisa
10) centrifuga da salata
11) lescha superiura
12) ir enavos
13) decret da grazia
14) medicament veterinari
15) virgina
16) cuminanza da bains tranter vivs
17) entusiasmar
18) material da l'armada
19) spediziun cunter rembursament
20) enconuscher insatgi
21) cumond da perquisiziun da la chasa
22) avair en mira (da)
23) dretg da fixar libramain las tariffas
24) serum da vaccinaziun
25) negligent
26) retrair
27) inabità
28) limit dal sectur
29) maletg da schiba
30) graschel (graschla)
31) promoziun dal sport e dal moviment en scola ed en favur da la populaziun en general
32) arbitra
33) plant davart il possess
34) dafraid
35) chascha da balcun
36) pitschen cumbat
|
1) Locke
2) nach Portugal
3) Milchbeutel
4) Croissant
5) Sickergrube
6) Herr Pfarrer
7) Minimalismus
8) handgeknüpft
9) nach dem Motto
10) Salatschleuder
11) oberstes Gesetz
12) zurückfahren
13) Gnadenerlass
14) Tierarzneimittel
15) Jungfrau
16) Gütergemeinschaft unter Lebenden
17) begeistern
18) Armeematerial
19) Nachnahmesendung
20) mit jemandem bekannt sein
21) Hausdurchsuchungsbefehl
22) es darauf anlegen (zu)
23) Tarifhoheit
24) Impfserum
25) unordentlich
26) abheben
27) menschenleer
28) Abschnittgrenze
29) Scheibenbild
30) schmalbrüstig
31) Sport- und Bewegungsförderung Schule und Breite
32) Kampfrichterin
33) Besitzesklage
34) Schnupfen
35) Balkonkasten
36) Scharmützel
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
1) Einsatzfreude
2) Schlagband
3) glücken
4) Virus
5) Tellerwäscher(in)
6) Kriegsgewinner
7) bescheren
8) Pressewerbung
9) neonatologisch
10) Drogensucht
11) Gemütsverfassung
12) das arme Ding
13) Flohkrebs
14) Fachangestellte Betreuung (FaBe)
15) gesundheitsschädlich
16) Kumpan
17) Helligkeit
18) hinsetzen
19) Lebewohl!
20) Bergamo
21) prinzipientreu
22) Freizügigkeit der Arbeitskräfte
23) erlöschende Verjährung
24) sauer
25) Tragschale
26) Schlosskapelle
27) Pilzdecke
28) aufgebracht
29) Streuland
30) bisherig
31) Spurweite
32) einen Vertrag abschliessen
33) Interventionsmassnahme
34) Fehlergrenze
35) Südsudan
36) abwesende Partei
37) Hetzblatt
38) Paraklettern
39) Rechtsvortritt
|
1) iniziativa
2) latsch per il stilet
3) gartegiar
4) virus
5) lavatagliers
6) victur da (la) guerra
7) dar
8) propaganda da pressa
9) neonatologic
10) toxicomania
11) stadi d'olma
12) povret, povretta
13) giombregl
14) spezialista d'assistenza
15) malsanadaivel
16) cumpogn
17) intensitad da la glisch
18) tschentar
19) pietigot!
20) Bergamo
21) fidaivel a ses princips
22) libra circulaziun dals lavurers
23) surannaziun extinctiva
24) acid
25) entulada purtanta
26) chaplutta dal chastè
27) platta da betun a bulieu
28) vilà
29) prà da sternim
30) d'enfin qua
31) distanza tranter las rodas
32) stipular in contract
33) mesira d'intervenziun
34) toleranza (da pais)
35) Sudan dal Sid
36) partida absenta
37) gasetta polemica
38) paraclimbing
39) precedenza da dretga
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
1. reglament davart il graun da paun
2. scola da linguas
3. ARGO Fundaziun grischuna per lavuratoris e dimoras per persunas cun impediments
4. distribuir
5. surannaziun da la taxaziun
6. fluctuaziun annuala
7. cuntinuitad
8. dissigillaziun
9. decadenza
10. iniziativa per ils glatschers
11. far tualetta
12. recepziun d'aua
13. dretg da far chauma
14. structura d'instrucziun
15. AICP lescha davart l'assistenza giudiziala
16. misarogn elefantin cotschen nair
17. passagier d'aviun
18. gieu da schah
19. uffizi da mediaziun
20. servetsch da telegrams
21. cf. Blätterkohl
22. pupragnà
23. primtiradur(a)
24. prender il post d'insatgi
25. bandiera da reclama
26. organ da banca
27. render
28. sutvalitaziun
29. renviar
30. chat d'in stgazi
31. chat
32. import d'energia nucleara
33. valur dal punct da taxa
34. iniziativa individuala
35. far or(a)
36. model da cambiala
37. rapport dals revisurs
38. Lia Grischa (LG)
|
1. Brotgetreideordnung
2. Sprachschule
3. ARGO Stiftung Bündnerische Werkstätten und Wohnheime für Behinderte
4. austeilen
5. Veranlagungsverjährung
6. Jahresschwankung
7. Beständigkeit
8. Entsiegelung
9. Fall
10. Gletscherinitiative
11. Toilette machen
12. Wasseraufnahme
13. Streikfreiheit
14. Unterrichtsanlage
15. IRSG Rechtshilfegesetz
16. Rotschulter-Rüsselhündchen
17. Flugpassagier
18. Schachspiel
19. Schlichtungsamt
20. Telegrammdienst
21. Grünkohl
22. verhätschelt
23. Schützenmeister(in)
24. an jemandes Stelle rücken
25. Werbesegel
26. Bankorgan
27. erbrechen
28. Unterbewertung
29. zurückweisen
30. Schatzfund
31. Fundgegenstand
32. Kernenergieimport
33. Taxpunktwert
34. Einzelinitiative
35. wegwischen
36. Wechselvordruck
37. Revisorenbericht
38. Grauer Bund (GB)
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
1. Haltepunktskizze
2. Heublaser
3. bäuerlich
4. Rosinenpickerin
5. nunmehr
6. Adelsfamilie
7. Transportanstalt
8. Wollust
9. Skabiosen-Flockenblume
10. Pflugschar
11. Münzgewinn
12. Münzhortfund
13. Grippeanfall
14. EPS
15. Einkaufskorb
16. Revisionismus
17. Mannschaftsrolle
18. Gartenarchitekt
19. bezüglich
20. Wetterschaden
21. Plumpheit
22. Inaktivität
23. Einsichtnahme
24. Kaderschmiede
25. Holzplatte
26. Wassermanagement
27. oder ähnlich (o.ä.)
28. Rizinusöl
29. Gemeinderschaft
30. Elektrostriktion
31. ausserhalb der Arbeitszeit
32. Blattauge
33. Kontrollmassnahme
|
1. skizza dal punct da mira
2. suflader
3. puril
4. piclarosinas
5. oramai
6. famiglia nobla
7. interpresa da transport
8. voluptad
9. centaura scabiosa
10. vomer
11. gudogn dal batter munaida
12. chat da munaidas
13. attatga da grippa
14. EPS (Encapsulated PostScript)
15. chanaster da cumpras
16. revisiunissem
17. rolla da squadra
18. architect ortulan
19. relativ
20. donn d'urizi
21. pesantezza
22. inactivitad
23. invista
24. center da furmaziun da l'elita futura
25. furnier
26. gestiun da l'aua
27. u sumegliant
28. ieli da riz
29. indivisiun
30. electrostricziun
31. ordaifer il temp da lavur
32. cf. Blattknospe
33. mesira da controlla
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
- scua nova scua bain
- unitad dal quint
- esser en mauns dals pussants
- navigabilitad
- colliaziun cun il modem
- operatur(a) da maschinas
- telemetria inerziala
- avair effect
- chalur (infernala/insupportabla)
- en quest lieu
- portafegl da cambialas
- survegnir ina giu per il cup (dad insatgi)
- chombra dals deputads
- aquint dals crediturs
- pesant
- Grischun verd
- testament universal
- portfolio
- indriz
- resultat
- scotofobia
- chariel da corna
- spustament da credits
- da guid
- abscissa
- simbols da tgira
- cumprais
- sut il commando da
- Räuschling
- generar
- dar aria (mo) curt ed intensiv
- sbagliar adressa
- sfessa glottala
|
- neue Besen kehren gut
- Rechnungseinheit
- ein Spielball der Mächtigen sein
- Lufttüchtigkeit
- Modemverbindung
- Maschinenoperateur(in)
- Inertialmessystem
- verfangen
- Affenhitze
- hierselbst
- Wechselstand
- sein Fett wegbekommen
- Unterhaus
- Kreditorenanzahlung
- gewichtig
- Grünbünden
- Gesamtvermächtnis
- Portfolio
- Einrichtung
- Schluss
- Skotophobie
- Hornmilbe
- Kreditumlagerung
- wegweisend
- Abszisse
- Pflegesymbole
- inklusive
- unter dem Befehl von
- Räuschling
- produzieren
- stosslüften
- an den Falschen/die Falsche geraten
- Stimmritze
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
1) servetschaivladad
2) il pli grond divisur communabel
3) metter enturn
4) sajettar (giu)
5) canera intensiva
6) taxa per l'aua da stizzar fieu
7) auzar crappa
8) cusunz(a) da decoraziun interiura
9) gnieu da bacils
10) affittaziun da terren
11) irrevocabel
12) auzament
13) mancanza da chapientscha
14) guegliar
15) daners collectads
16) decleraziun da commembranza
17) enquadrar
18) zercladur (zercl.)
19) buna lieunga
20) paschaivel
21) rimnada
22) destinaziun da vacanzas
23) Uniun cristiana dals sindicats dal Grischun
24) intervenziun (d'in terz per in debitur)
25) broda
26) tirc da la Crim
27) fin tard en la notg
28) CIAC Cunvegna interchantunala davart l'armonisaziun da la terminologia da construcziun
29) planschider (planschidra
30) i vala la paina
31) fringhel verd
32) biro da concurrenza
33) antenat dals gigants
|
1) Bereitwilligkeit
2) grösster gemeinsamer Teiler
3) umwinden
4) abknallen
5) Lärmeinwirkung
6) Löschwassergebühr
7) Steinheben
8) Innendekorationsnäher(in)
9) Bazillenherd
10) Grundstückspacht
11) unabänderlich
12) Anhebung
13) Verständnislosigkeit
14) hetzen
15) Spendengelder
16) Mitgliedschaftserklärung
17) einfassen
18) Juni
19) Zungenfertigkeit
20) lieblich
21) Aufsammlung
22) Ferienziel
23) Christliche Gewerkschaftsvereinigung Graubünden
24) Ehreintritt
25) Suppe
26) Krimtatarisch
27) bis tief in die Nacht
28) IVHB Interkantonale Vereinbarung über die Harmonisierung der Baubegriffe
29) Strafantragssteller(in)
30) es lohnt sich
31) Grünfink, Grünling
32) Wettspielbüro
33) Urriese
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
* Kanton Waadt
* kreisfreie Stadt
* entbieten
* Schiesspause
* entspringen
* unbequem
* Inspizierungsrecht
* Brandbekämpfung
* irgendein, irgendeiner
* Bankscheck
* sich losreissen
* vereinbarte Zinsen
* Gemischtware
* vermerken
* Sprachbehinderte(r)
* seiden
* Klotz
* herein!
* Vorhaben
* Gneisgesteine
* farblich
* Sprössling
* Oberfläche
* Oberarmbeinknochen
* Selbstwerterfahrung
* Generelle Unterschriftenregelung
* übereignen
* Rohheit
* Wurzelsatz von Vieta
* Pontaningen
* humusieren
* Dolde
* sich trauen lassen
* aufschieben
* Parteilichkeit
* Hinterlegungskonto
* es ist zum heulen
|
* chantun Vad
* citad autonoma
* trametter
* pausa da tir
* mitschar
* mulestus
* dretg d'inspecziun
* cumbat cunter incendis
* x-in
* schec da banca
* sa distatgar
* tschains fixads
* rauba diversa
* observar
* persuna cun in impediment da lingua
* da saida
* bloc
* entrai!
* project
* (crappa da) gnais
* cromatic
* chatsch
* interfatscha
* bratscher
* experientscha da l'atgna valur
* reglamentaziun generala da las suttascripziuns
* transferir (la proprietad)
* brutalitad
* teorem da ragisch da Vieta
* Pultengia
* humusar
* barlocca (d'ivas)
* (sa) maridar
* spustar
* tendenziusitad
* conto da deposit
* igl è per cridar
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
* fin la stad
* metter en privel
* grip
* astragl da muntogna
* manaschi da restauraziun
* tenor mia idea
* anglosaxon
* arrest pervia d'insubordinaziun
* pauncucu
* sentenzia
* charta d'infurmaziun da privels
* adia
* vesair sut
* alun
* assistenza
* dumonda da (la) votaziun
* pudair incassar/supportar bler
* a mesa strada
* stoppar
* bainvulent
* corpulenza
* pumaranza
* register d'abitants
* part da la cella
* delicat
* da
* reservas legalas
* pretext
* chadafieu
* nurser(a)
* bittar a (la) riva
* corridor
* strivla da condensaziun
* chasti d'arrest
* immobiglia da tschep
* cf. Lohnklasse
|
* bis zum Sommer
* aufs Spiel setzen
* Felsblock
* Berg-Spitzkiel
* Gastwirtschaftsbetrieb
* für meine(n) Begriff(e)
* angelsächsisch
* Durchsetzungshaft (Beugehaft)
* Sauerklee
* Sentenz
* Gefahrenhinweiskarte
* Scheidung
* siehe unten
* Alaun
* Hilfestellung
* Abstimmungsfrage
* hart im Nehmen sein
* auf halbem Wege
* stoppen
* mild
* Dickleibigkeit
* Pomeranze
* Einwohnerregister
* Zellteil
* mimosenhaft
* bei
* gesetzliche Reserven
* Vorwand
* Küche
* Schäfer(in)
* ans Ufer spülen
* Gang
* Kondensstreifen
* Haftstrafe
* Stammgrundstück
* Gehaltsstufe
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
a) zum Zuge kommen
b) geduldig
c) wir selbst
d) Grafenwürde
e) St. Martin
f) Loch
g) Stückelung
h) verschüchtert
i) Rückschlag
j) beklommen
k) Betrugsbekämpfung
l) im Sand buddeln
m) Das ist der Hammer!
n) blassrot
o) Dunkelheit
p) Müesli
q) Tagespass
r) Rummelplatz
s) uruguayisch
t) ausstreichen
u) Erfolg
v) herumspazieren
w) Walserdeutsch
x) Kluft
y) Warenversicherung
z) Auffüllung
{) Alexander-Technik
|) Einschalung
}) Latte
~) Tampon
) vorausgesetzt
) Gestalt
) Sonnenpflanze
) Stipendienwesen
) Zuwahl
) bis hierher
) das scheisst mich an
|
a) vegnir resguardà
b) indulgent
c) nus sezs (f. nus sezzas)
d) dignitad dal cont
e) Son Martin
f) stgarp
g) scumpartiziun
h) intimidà
i) cuntraculp
j) grev
k) cumbat cunter il fraud
l) far termagls cun sablun
m) Quai è fantastic!
n) cotschen cler
o) stgirezza
p) müesli
q) pass dal di
r) circus
s) uruguaian
t) stritgar or(a)
u) reussida
v) ir a spass
w) tudestg dals Gualsers
x) sfendaglia
y) assicuranza da martganzia
z) emplenida
{) tecnica d'Alexander
|) tavlegiada
}) dir
~) tampun
) premess
) statura
) planta da sulegl
) stipendis
) cooptaziun
) fin qua
) quai (ma) fa la chagia
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
a) indicatur da la temperatura
b) sistem da dazi protectiv
c) cf. haitianisch
d) pimpel
e) elodea
f) simbols da tractament
g) med da conservar
h) servetsch intern
i) restituibel
j) ectasia
k) ceder
l) fermentà
m) auas currentas
n) otgavelfinalist
o) cf. Raumschiff
p) universitad
q) natra quadrigliada
r) impegn
s) scola da pensar
t) transport dal credit
u) povradad
v) tensiun d'entrada
w) turmentà
x) missiunaric
y) parlament da lavur
z) sbragizi
{) rir per mamez (mamezza)
|) protocol da la poligonala
}) tariffa da la viafier
~) spargnus
) mania
) cunterexpertisa
) utschè malmadir
) applicaziun da la forza electrica
) vadrisch
) catalog en furma stampada
|
a) Temperaturanzeiger
b) Schutzsystem
c) haitisch
d) Schwanz
e) Wasserpest
f) Pflegesymbole
g) Konservierungsmittel
h) Inlandservice
i) rückforderbar
j) Ektasie
k) kuschen
l) gegoren
m) Fliessgewässer
n) Achtelfinalist
o) Raumfahrzeug
p) Hochschule
q) Würfelnatter
r) Verbindlichkeit
s) Denkschule
t) Kreditvortrag
u) Elend
v) Eingangsspannung
w) geplagt
x) missionarisch
y) Arbeitsparlament
z) Gekläff
{) für mich selbst lachen
|) Zugsprotokoll (mes.)
}) Eisenbahntarif
~) wirtschaftlich
) Manie
) Gegengutachten
) Grünschnabel
) Elektrizitätsanwendung
) Widerrist
) Blätterkatalog
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
a) Verlassen der ehelichen Wohnung
b) Vorreservierung
c) piercen
d) heiraten
e) erdrückend
f) Strafzeit
g) Sucher
h) Büchsenmacher
i) GAV Gesamtarbeitsvertrag
j) Naturschutzkommission
k) Braunfärbung
l) Unrecht
m) Panzerfolie
n) Kleinmut
o) selbstständiger Erwerb
p) Zweispur-Tonbandgerät
q) Materialzentrale
r) Zentralamerikanerin
s) Winterwohnung
t) Rattenschwanz von Problemen
u) Produktionsindex
v) Vormundschaftsberatung
w) kartesische Koordinate
x) Trockenblume
y) Herstellergarantie
z) Fremdheit
{) Angriffsfläche
|) Jauche
}) gesperrtes Konto
~) zuteil
|
a) bandunar dal domicil conjugal
b) reservaziun provisorica
c) far in piercing
d) spusar
e) dominant
f) durada dal chasti
g) visur
h) ferrer d'armas
i) CCL contract collectiv da lavur
j) cumissiun per la protecziun da la natira
k) coluraziun brina
l) ingiustia
m) folia protectiva
n) timiditad
o) acquist independent
p) magnetofon a dus vials
q) centrala da material
r) Centralamericana
s) avdanza d'enviern
t) ina seria da problems
u) index da la producziun
v) cussegliaziun tutelara
w) coordinata cartesiana
x) flur setga
y) garanzia dal fabricant
z) estrezza
{) punct flaivel, punct debel
|) puschina (liquida)
}) conto bloccà
~) cf. zuteil werden
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
a) zuteil werden
b) sich zeigen
c) Landverteilung
d) Überwachungszone
e) geschäftsführendes Mitglied
f) armer Bauer
g) Alu
h) Aufschneider
i) Bereiter
j) Blattachsel
k) Recht zur freien Fahrt
l) Erfordernis
m) prallen
n) Sachausgaben
o) Frischhaltefolie
p) bakterizid
q) kugelig
r) fehlerhaft
s) wahrhaftig
t) Anglerin
u) schicklich
v) Süssstoff
w) Automobil
x) Kosmetikmitarbeiterin
y) folgend
z) Steher
{) Esmeralda
|) es jemandem zuvortun
}) Restkörper
~) eine Frist festsetzen
) Registerband
) Sankt
) Verfehlung
) Amnioskop
|
a) retschaiver
b) ir denturn
c) distribuziun dal terren
d) zona da controlla
e) commember gestiunari
f) puranchel
g) alu
h) blagunz
i) chavalgiader
j) angul dal fegl
k) dretg da liber transport
l) chaussa indispensabla
m) rebatter
n) expensas da material
o) folia transparenta
p) bactericid
q) radund
r) plain sbagls
s) vair
t) pestgadra
u) opportun
v) zutger artifizial
w) automobil
x) collavuratura da cosmetica
y) suandant
z) ciclist cun battavia
{) esmeralda
|) superar insatgi (en insatge)
}) quadrangul restant
~) fixar in termin
) tom da registers
) sontg' (f. avant nums cun vocal: sontg'Anna)
) putgà
) amnioscop
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
a) explotar
b) ruassar
c) plant d'annullaziun
d) pussanza da la chasarina
e) da l'istorgia da la lingua
f) segir cunter fieu
g) ballotta (da naiv)
h) circular
i) augment
j) massa da la cella
k) (d'in) mellen aurà
l) nuncredibel
m) grassella alva
n) far fatschentas dubiusas
o) precedenza
p) s'imaginar insatge
q) renta colliabla
r) giurisdicziun penala
s) bloccada da partir
t) cuschina classica
u) tschains scadents
v) cf. Grüner Knollenblätterpilz
w) crudaivladad
x) liar
y) ovra da curs a pressiun bassa
z) collagenosa
{) material d'emplenir
|) organisà
}) balla da rait
~) emna pauschala
) renta fracziunada
) servir (a)
) prestaziun da trabat
) terza persuna
) tscherna dal lieu
) stadi da l'index
|
a) auswerten
b) sich zurücklehnen
c) Nullitätsklage
d) Schlüsselgewalt
e) sprachgeschichtlich
f) feuersicher
g) Schneeball
h) kreisen
i) Wachsen
j) Zellmasse
k) gelbleuchtend
l) unwahrscheinlich
m) Weisser Mauerpfeffer
n) mauscheln
o) Vorfahrt
p) sich etwas vorstellen
q) verbundene Rente
r) Strafrechtsweg
s) Wegfahrsperre
t) klassische Küche
u) fällig werdende Zinsen
v) Grüner Scheiden-Knollenblätterpilz
w) Bräsigkeit
x) zuschnüren
y) Niederdruck-Laufkraftwerk
z) Kollagenose
{) Füllmaterial
|) organisiert
}) Netzball
~) Pauschalwoche
) in unterjährigen Raten zahlbare Rente
) nützen
) Durchschlagsleistung
) Dritte(r)
) Standortwahl
) Indexstand
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
- vendita a credit
- metter l'arma al/sin il givè
- camarat(a) da tir
- assistenta tecnica
- vatgetta
- abstinenza
- tschiffar ina detga bastunada
- esser pront da far mintga sacrifizi
- fond da rauba
- fora da (la) guglia
- starmentus
- dar gieus da computer
- lingua d'arriv
- factur Rhesus
- stuschader, stuschadra
- adempliment dal contract
- betg admetter ad in examen
- arma da chatscha
- scolaziun per savair manar (ina partiziun, ina gruppa etc.)
- prescripziun
- cf. versinnbildlichen
- gidanter dal martgà
- laserpiz da muntogna
- chaupiz
- da quai pon ins discutar
- Associaziun svizra dals spezialists d'energia solara
- recurs per cassaziun
- fraud da laina
- contorsiunist
- ferrers
- discurs d'engaschament
- violina
- dumonda da maridar
- pasquil
- enconuschientscha da la materia
- pausa da paja
- pictura da retabels
- cf. pflastern
|
- Kauf auf Borg
- das Gewehr schultern
- Schützenkamerad(in)
- technische Assistentin
- Rindsleder
- Enthaltung
- den Buckel vollkriegen
- kein Opfer scheuen
- Warenfonds
- Öhr
- abschreckend
- Computerspiele spielen
- Zielsprache
- Rhesus-Faktor
- Anschieber(in)
- Vertragserfüllung
- zu einer Prüfung nicht zulassen
- Jagdwaffe
- Führungslehrgang
- Bestimmung
- versinnbilden
- Markthelfer
- Berg-Laserkraut
- Köpfler
- darüber lässt sich reden
- Sonnenenergie-Fachverband
- Revisionsrekurs
- Holzfrevel
- Kontorsionist
- Schnellkäfer
- Anstellungsgespräch
- Fiedel
- Heiratsantrag
- Spottgedicht
- Sachkenntnis
- Lohnpause
- Retabelmalerei
- pflästern
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
a) circulaziun da persunas
b) marscha (dals egls)
c) cursur
d) implant da sport
e) tegnair en salv
f) sentenzia da paternitad
g) secretari central
h) repartiziun da las ristgas
i) Nub(a)
j) maschina da mulscher
k) lavativ
l) millis persunas
m) viagiar
n) rentagl
o) cf. Fachausbildung
p) shaker
q) giaschair per terra
r) far/dar sumbriva
s) coeffizient da transmissiun termica
t) repassar
u) cogerant(a)
v) nominativ
w) cunvegna da martgà
x) amaret
y) part debitura
z) far suicidi
{) schanza da vegnir elegì (elegida)
|) salamander da las grottas
}) Forum da consumentas da la Svizra tudestga
~) tabella da conversiun
) commetter adulteri
) fotografar
) interpretaziun diversa
) afgani
) dissegn
) retard da furniziun
) tratga precuschinada
|
a) Personenverkehr
b) Augenbutter
c) Reiter
d) Sportstätte
e) behalten
f) Vaterschaftsurteil
g) Zentralsekretär
h) Risikostreuung
i) Nubier(in)
j) Melkmaschine
k) Klistier
l) tausende von Personen
m) durchreisen
n) Anhängevorrichtung
o) Fachbildung
p) Shaker
q) auf dem Boden liegen
r) Schatten spenden
s) Wärmeübergangszahl
t) bereinigen
u) Mitgeschäftsführer(in)
v) Nominativ-
w) Marktvereinbarung
x) Bittermandelmakrönli
y) Schuldposten
z) mit Absicht sein Leben beenden
{) Wahlchance
|) Grottenolm
}) Konsumentinnenforum der deutschen Schweiz
~) Konvertierungstabelle
) ehebrechen
) aufnehmen
) Umdeutung
) Afghani
) Abriss
) Lieferrückstand
) Fertiggericht
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
* prescripziuns davart l'import(aziun)
* corridor da cursa
* dretg da reuniun
* igl è stgiraglia(s)
* prognostitgar
* mesiraziun dubla
* actuara da la dretgira cirquitala
* bicentenar
* contribuziun per vatga
* alarmar
* instanza
* stratga da la tarschola
* toleranza da sbagls
* exact las dudesch
* sbassar il pretsch
* experientscha dal spazi
* indriz da fixaziun
* animal selvadi
* assistenza
* resortir
* capacitad da rembursament
* fond da meglieraziun
* uffizi da reintegraziun
* terapia da poesia
* maisa-cuschina (pl. maisas-cuschina)
* il sulegl tramunta
* clerezza
* corporatissem
* spectacul medial
* leguan da terra
* pedagogia curativa
|
* Einführungsbestimmungen
* Laufkorridor
* Versammlungsrecht
* es ist stockfinster
* prognostizieren
* Doppelaufnahme
* Aktuarin des Kreisgerichts
* zweihundertjährig
* Kuhbeitrag
* beunruhigen
* Ansuchen
* Sehnenzerrung
* Fehlergrenze
* mit dem Stundenschlag zwölf
* entwerten
* Raumerfahrung
* Aufhängung
* Wildtier
* Beisitz
* auffallen
* Rückzahlungsfähigkeit
* Meliorationsfond
* Bewährungshilfestelle (Schutzaufsichtsamt)
* Poesietherapie
* Küchentisch
* die Sonne geht zur Neige
* Licht
* Korporatismus
* Medienhype
* Drusenkopf
* Heilpädagogik
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
1. Luftdruck
2. enträtseln
3. Lauen
4. Spannbolzen
5. Buschauffeur (Buschauffeuse)
6. mitnehmen
7. Kittel
8. Zwischending
9. Jungschütze
10. sehr alt
11. zuallererst
12. Elf
13. im Besonderen
14. ohne es zu wissen
15. Einbürgerungsverfahren
16. Gottesacker
17. Gegenrechnung
18. Hiebmesser
19. Robustheit
20. nicht erneuerbar
21. Reaktivierung
22. Ausgleichsystem
23. zum Teufel!
24. Staubewölkung
25. Unlösbarkeit
26. entfreunden
27. untervermieten
28. Steuerbewertung
29. Einsatz
30. Echter Waldmeister
31. Teilmobilmachung
32. hängen lassen
33. Graphematik
34. Quartär
35. Parteiwirtschaft
|
1. pressiun da l'aria
2. lignar
3. lavina
4. claviglia d'arretaziun
5. manischunz(a) da bus
6. emprender
7. scussal
8. maschaida
9. tiradur giuven
10. dad anno tubac
11. oravant tut
12. elf
13. spezialmain
14. senza savair
15. procedura da natiralisaziun
16. cf. Friedhof
17. cuntraquint
18. cuntè da culpir
19. robustadad
20. betg renovabel
21. reactivaziun
22. sistem da gulivaziun
23. diavelen!
24. nivels stagnads
25. indissolvibilitad
26. dischamiar
27. sutaffittar
28. taxaziun da la taglia
29. sforz
30. asperla odurusa
31. mobilisaziun parziala
32. laschar pender
33. grafematica
34. quartar
35. nepotissem
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
a) temp da cuar
b) avair ina buna reacziun
c) scandalisar
d) genom
e) avair terratsch sin il nas
f) successiun legala universala
g) polluziun
h) deliberaziun
i) aua clera
j) cumportar
k) cas da malsogna
l) perspicacitad
m) conto da cumpensaziun
n) importa
o) reschia
p) surpli da la populaziun
q) ladezza
r) avertura generala
s) curtin forestal
t) tun
u) penderlar giu/nauagiu
v) persunalitad da magister/magistra
w) taxa d'entrada
x) insister
y) rebattida
z) luxus
{) scrit cun ils pes
|) sepultura
}) associaziun svizra dal teater per uffants e giuvenils
~) avair arsira da
|
a) Bebrütungszeit
b) schnell reagieren
c) skandalisieren
d) Erbgut
e) sterben
f) Gesamtrechtsnachfolge
g) Belastung
h) Beratschlagung
i) Reinwasser
j) aushalten
k) Krankheitsfall
l) Scharfsinn
m) Verrechnungskonto
n) beläuft sich
o) Regie
p) Bevölkerungsüberschuss
q) Breite
r) Groberschliessung
s) Forstgarten
t) Laut
u) herunterhängen
v) Lehrerpersönlichkeit
w) Eingangsgebühr
x) bohren
y) Rückschlag
z) Aufwand
{) schlecht verfasst
|) Bestatterin
}) schweizerischer verband für kinder- und jugendtheater (astej)
~) dürsten nach
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
1. tariffa marginala da taglia
2. examen principal
3. secziun (da gimnastica) da mattas
4. cumbinaziun
5. premia anticipada
6. associaziun d'assistenza publica
7. en segirezza
8. isterotomia
9. tumbler
10. spazi exteriur
11. pedant
12. arder
13. pretensiun posteriura da taglia
14. serrar
15. esser d'engrà ad insatgi
16. sintetisar
17. senza valur
18. deducziun dals tschains
19. procuratur public directiv
20. twi
21. tir da demonstraziun
22. blagar
23. da l'India Orientala
24. cf. Stiefelgeiss
25. rapport annual
26. refurma agrara
27. paillard
28. sventilaziun sfurzada
29. FSP Fundaziun svizra per paraplegichers
30. scalgia da granata
|
1. Grenzsteuersatz
2. Kür
3. Mädchenriege
4. Zusammenwirken
5. Antrittsentschädigung
6. Wohlfahrtsvereinigung
7. in Deckung
8. Hysterotomie
9. Tumbler
10. Aussenraum
11. Prinzipienreiter
12. lodern
13. Steuernachforderung
14. zusammenziehen
15. jemandem genehm sein
16. synthetisieren
17. wertfrei
18. Zinsabzug
19. Leitender Staatsanwalt
20. Twi
21. Demonstrationsschiessen
22. protzen
23. ostindisch
24. Sardonaziege
25. Geschäftsbericht
26. Bodenreform
27. Paillard
28. Zwangsentlüftung
29. SPS Schweizer Paraplegiker-Stiftung
30. Granatsplitter
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
1) Sprachfilm
2) Schundpreis
3) Mautgebühr
4) Missetäter(in)
5) zweithöchste(r)
6) Fragenkatalog
7) Zinsschein
8) Schindanger
9) amtliche Stelle
10) Bezeugung
11) Begründungspflicht
12) Plain in pigna (Ofenrösti)
13) Organismus
14) Putzfrau
15) Schlangen-Knöterich, Schlangenknöterich
16) Galaktosämie
17) vollziehen
18) Jackett
19) schmettern
20) Stärkung
21) Detailbeschreibung
22) Lahmacun
23) Haus und Hof
24) Weste
25) Geschäftsversicherung
26) Ausbildungsversicherung
27) Holzspaltmaschine
28) Exportland
29) gleichartig
30) vorne sitzen
|
1) film sonor
2) pretsch da nagut
3) taxa da transit
4) malfatschent(a)
5) segund aut(a)
6) catalog da dumondas
7) cedel da tschains
8) cf. Schindacker
9) uffizi public
10) cumprova
11) obligaziun da motivaziun
12) plain in pigna
13) organissem
14) nettegiunza
15) badalestg-serp
16) galactosemia
17) accumplir
18) giachetta
19) bittar giun plaun
20) fortificaziun
21) descripziun detagliada
22) lahmacun
23) chasa e curt
24) gilet
25) assicuranza da fatschentas
26) assicuranza da scolaziun
27) maschina da sfender/fender laina
28) pajais exportader
29) identic
30) seser davantvart
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
* manadra da la gruppa
* fundaziun d'ina interpresa
* San Vittore
* tentativa da revisiun
* surprais
* societad (cooperativa) da chatscha
* colliaziun laterala
* direzza
* exprimer il veto
* fin
* dar da baiver e da mangiar
* original da la reproducziun
* procedura da cumpromiss administrativa
* fittus
* magliader (magliadra)
* dotà
* accuplar
* metter en salv
* deposit en la fatschenta
* accident da bogn
* surventscher
* zutgerar
* catolisaziun
* collisiun da chadaina
* artitgel per la protecziun da las Alps
* sa constituir
* abstal
* muntagnard
* successivamain
* felesch strivlà d'aur
* conflict da norma
* falsificaziun
* linguista
* examinatur
* Italia
* cognac dad/cun ovs
* Camerun
|
* Gruppenleiterin
* Unternehmensgründung
* San Vittore
* Revisionsbestrebung
* verdattert
* Jagdgenossenschaft
* Zweigverbindung
* Unnachgiebigkeit
* das Veto einlegen
* zartfühlend
* bewirten
* Reproduktionsoriginal
* Verwaltungsschiedsverfahren
* putzsüchtig
* Fresser(in)
* begnadet
* einkuppeln
* aufsparen
* Geschäftseinlage
* Badeunfall
* verwinden
* zuckern
* Katholisierung
* Auffahrkollision
* Alpenschutzartikel
* sich bilden
* Notstall
* gebirgig
* vorzu
* Schriftfarn
* Normenkollision
* Fälschung
* Sprachwissenschaftlerin
* Prüfer
* Italien
* Eiercognac
* Kamerun
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
1. Eizahn
2. Pfleger(in)
3. Diakon(in)
4. Sprachvermögen
5. den Zug verpassen
6. archimedisches Prinzip
7. zetern
8. jemanden nicht leiden können
9. Psychiatrie
10. Rechtseröffnungsbegehren
11. splitterfasernackt
12. Büroangestellte
13. ohne Absicht
14. nennen
15. grämlich
16. Blitz
17. Marterwerkzeug
18. Bundfaltenhosen
19. Über uns
20. Turnier
21. Walkman
22. ins Paradies kommen
23. Herausforderer(in)
24. E-Gitarrist
25. Schauder
26. Himmelblauer Bläuling
27. Hydrazin
28. Zigeuner
29. Planungsstudie
30. Treppenhausvorbau
31. rasanter Anstieg
32. Südeuropäische Plötze (triotto)
33. laut
34. Schweizerische Vereinigung der Gelähmten (SVG)
35. vielerlei
36. Frauenwahlrecht
37. Sicherheitsleistung
|
1. sfendacrosa, fendacrosa
2. cultivader (cultivadra)
3. diacon (diaconissa)
4. cf. Sprachkompetenz
5. laschar mitschar il tren
6. princip archimedic
7. far mordio
8. betg (pudair) supportar insatgi
9. psichiatria
10. dumonda d'iniziar la procedura da dretg
11. blut bluttitsch (blutta bluttitscha)
12. birolista
13. senza vulair
14. numnar
15. da nauscha luna
16. chametg
17. tgierl
18. chautschas cun taglia faudada
19. Tgi essan nus?
20. turnier
21. cassettofon mobil
22. vegnir en il paradis
23. sfidader (sfidadra)
24. ghitarrist electric
25. starment
26. blauet azur
27. idracin
28. cutsch
29. studi da planisaziun
30. avantcorp cun stgalas
31. augment rasant
32. plotra mediterrana
33. sonor
34. Associaziun svizra dals paralisads (ASP)
35. da bleras sorts
36. dretg da vegnir elegì da las dunnas
37. prestaziun da garanzia
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
a) vart meridiunala
b) buatscha
c) arteria pulmunala
d) patlauna
e) staziun
f) piogn (da lain)
g) tschorvadad
h) intgin(a)s
i) ir per bler
j) suar
k) restituir
l) societad da servetschs
m) coeffizient da perdita da chalira/chalur
n) direzza
o) disdir in contract internaziunal
p) lavuratori communal e forestal
q) tadlar cun bucca e nas
r) cf. mir schwant nichts Gutes
s) fulla
t) economisaziun
u) capitar
v) stumadira
w) princip da prioritad
x) cudesch da stimaziun
y) chantarel
z) dieta da studis
{) pachet urgent
|) support da l'arma
}) oss dal chalun
~) splissadira
) medaglia olimpica
|
a) Südseite
b) Kuhfladen
c) Lungenschlagader
d) Eselsfuss
e) Bahnhof
f) Holzsteg
g) Verblendung
h) welche(r,-s)
i) auf dem Spiel stehen
j) beschlagen
k) zurückzahlen
l) Dienstleistungsgesellschaft
m) Raumwärmeverlustkoeffizient
n) Herzlosigkeit
o) einen Staatsvertrag aufkündigen
p) Werkhof (und Forstbetrieb)
q) jemandem an den Lippen hängen
r) schwanen
s) Volksmasse
t) Verwertung
u) widerfahren
v) Betreibung
w) Prioritätsprinzip
x) Schätzungsbuch
y) Pfifferling
z) Studientagung
{) dringendes Stück
|) Unterlafette
}) Schenkelknochen
~) Spleiss
) Olympiamedaille
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
* nuncurtaschaivel
* miserabel
* fermada
* dirigì dal computer
* spediziun
* anestesia generala
* center da monuments
* paunin da maisa
* aspirant(a)
* obedaivel
* sintom da mancanza
* Institut per la tecnologia en l'architectura (ITA)
* tualetta d'urgenza
* baselgia sur ina fossa
* allianza cun l'ester
* acziun d'attatga
* taxa per rauba bloccanta
* cun la posta
* paupramain
* chascha dal pèz
* colur alimentara
* glista da (las) taxas
* goba da giat
* metter suenter
* giomberet d'aua da sal
* surdorader da roms
* Lia svizra cunter il cancer
* structura da gestiun
* part da la proposiziun
* procedura d'admissiun
* tagliola
* exploratur
* pastinaca
|
* unhöflich
* unter aller/jeder Kritik
* Zwischenstation
* computergesteuert
* Abfertigung
* Vollnarkose
* Denkmalzentrum
* Tischbrötli
* Postulant(in)
* folgsam
* Mangelerscheinung
* Institut für Technologie in der Architektur (ITA)
* Notabort
* Zömeterialkirche
* Bündnis mit dem Ausland
* Angriffshandlung
* Gebühr für Sperrgut
* per Post
* schlecht
* Brustkorb
* Nahrungsmittelfarbe
* Gebührentabelle
* Katzenbuckel
* nachschütten
* Salzkrebschen, Salzwasserkrebs
* Rahmenvergolder
* Krebsliga Schweiz
* Führungsstruktur
* Satzteil, Satzglied
* Zulassungsverfahren
* Birne
* Auskundschafter
* Pastinake
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
1) puz
2) encuraschar
3) postfaschistic
4) Ruinaulta
5) filologic
6) cucu!
7) a/tenor la moda
8) zinslar
9) contestaziun da la paternitad
10) ibiscus cun trais fegls
11) alas da pulaster
12) silena cumina
13) Novzelandaisa
14) ir en (posiziun da) sez
15) program da furmaziun europeic
16) direcziun da las tractativas
17) bavrola da la flur
18) betg reussì
19) plazzament
20) sa metter en colonna
21) ragisch forta
22) fatg civil
23) baselgia da la citad
24) spezialmain lev
25) fastidi
26) pluna laina (radunda)
27) perpetnisar
28) simplificaziun
29) escorta
30) Guglielm
31) multa convenziunala
32) mancanza d'aua
|
1) Wassertümpel
2) ermutigen
3) postfaschistisch
4) Rheinschlucht
5) philologisch
6) kuckuck!
7) nach der Mode
8) schnitzeln
9) Vaterschaftsbestreitung
10) Stundenblume
11) Pouletflügel
12) Gewöhnliches Leimkraut
13) Neuseeländerin
14) in die Hocke gehen
15) europäisches Bildungsprogramm
16) Verhandlungsleitung
17) Blütenröhre
18) hat nicht ausgeführt werden können
19) Platzanweisung
20) sich einordnen
21) Meerrettich
22) Zivilangelegenheit
23) Stadtkirche
24) extraleicht
25) Verdriesslichkeit
26) Rundholzpolter
27) verewigen
28) Vereinfachung
29) Begleitung
30) Wilhelm
31) Vertragsbusse
32) Wassernot
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
* tschains net
* valitaziun da la construcziun da chasas d'abitar
* el n'ha betg gì success
* catastrofa ecologica
* plain variclas
* pajà
* punt da commando
* vallà
* index da massa corporala
* intervenziun da las autoritads
* buglia da megl
* aria frestga
* banc da cumprova
* sapientiv
* tranquilisar
* teleschurnal
* sa far or da/ord la pulvra
* demunisaziun
* gartegiar
* esser plain
* chargia max.
* extrar
* optar
* laschar crappar (giu) insatge
* dumonda interna
* tschuncanterin
* dactilograf(a)
* forza da lavar
* galantaria
* cumplexitad
* spiert da libertad
* vegnir vinavant
* pirenaic
* buttatsch
* malnet
* midada
|
* Nettozins
* Wohnbaubewertung
* ihm war kein Erfolg beschieden
* Umweltkatastrophe
* warzig
* bezahlt
* Kommandobrücke
* Einsenkung
* Body-Mass-Index
* behördliche Intervention
* Hirsebrei
* Frischluft
* Prüfstein
* bewusst
* beruhigen
* Nachrichten
* entlaufen
* Verteufelung
* gelingen
* strotzen
* max. Füllmenge
* austreten
* optieren
* verhauen
* Inlandsnachfrage
* Fünfziger
* Daktylograph(in)
* Waschkraft
* Schöntuerei
* Vielschichtigkeit
* Freiheitssinn
* weiterkommen
* pyrenäisch
* Bierbauch
* dreckig
* Umwechselung
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
1. vegl sco paun e latg
2. avaina senza spelta
3. exagerar
4. bifurtgà
5. citad federala
6. sectur da basa
7. bibliotecara chantunala
8. en cas da disturbis
9. omotrop
10. cunter la lescha
11. via
12. dialog tranter ost e vest
13. aspect
14. psicologa medicinala
15. inventari d'ierta
16. chascha da la penna da culp
17. renfatscha
18. paun
19. suffragi
20. sustegn
21. nunsincer
22. lescha da Covid-19
23. test svelt d'antigens da SARS-CoV-2
24. obstachel
25. posta gratuita
26. scrittira da protesta
27. cartel da duana
28. Ascensiun
29. internament
30. interrogatura
|
1. uralt
2. Nackthafer
3. dick auftragen
4. gabelförmig
5. Bundesstadt
6. Schlüsselsektor
7. Kantonsbibliothekarin
8. bei Störung
9. homotrop
10. gesetzeswidrig
11. Weg
12. Ost-West-Gespräch
13. Anblick
14. ärztliche Psychotherapeutin
15. Erbschaftsinventar
16. Pufferfedergehäuse
17. Tadel
18. Laib
19. Fürbitte
20. Fussgestell
21. doppelzüngig
22. Covid-19-Gesetz
23. SARS-CoV-2-Antigen-Schnelltest
24. Klippe
25. Gratispost
26. Einspracheschrift
27. Zollkartell
28. Christi Himmelfahrt
29. Internierung
30. Fragerin
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
- dosa
- far ses duair
- dischlocar
- scrinari d'antiquitads
- glista naira
- kitschic
- sfaudigliar il frunt
- partida dals lavurers
- fol
- mutlas
- pansexual
- stuschar cun la detta
- perceptibel
- laina da grava
- malamiaivlezza
- palpiri nunsblatgì
- il suentermezdi baud
- ravgia
- sur(a)
- zona locala
- congedi minimal
- negligientscha
- entrar
- brunsina
- nobilisader da metal
- saldo debitur
- sequestraziun dals bains
- ambretta ruschnanta
- gidanter (gidantra) d'ospital
- valent
- nauschira
- criticaster
- cun l'entira brajada
- fossa predisposta
- stgalprà en il cor
- atrofia
- chanun
- temp normal da la Grönlanda occidentala
- curva dals pretschs
|
- Dosis
- seine Pflicht erfüllen
- umsiedeln
- Antikschreiner
- schwarze Liste
- kitschig
- die Stirn in Falten ziehen
- Arbeiterpartei
- Balgen
- Kahlwild
- pansexuell
- schnippen
- merkbar
- Schwemmholz
- Unfreundlichkeit
- ungebleichtes Papier
- am frühen Nachmittag
- Rage
- obenherum
- Ortszone
- Mindesturlaub
- Nachlässigkeit
- hereinkommen
- Schelle
- Metallveredler
- schuldsaldo
- dinglicher Arrest
- Kriechende Nelkenwurz
- Spitalgehilfe (Spitalgehilfin)
- tapfer
- sehr böse
- Kritikaster
- mit Kind und Kegel
- Formengrab
- ins Herz gemeisselt
- Verkümmerung
- Mordskerl
- Westgrönland-Normalzeit (WGT)
- Preiskurve
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
- Zartes Straussgras
- Textilwaren
- Vermarkungsinstruktion
- eine Drohung vorbringen
- die Öffentlichkeit ausschliessen
- Streuscheibe
- Sommerzeit
- Einführungspatent
- Kursleiterteam
- Titelüberwachung
- Bügeltisch
- Polizeikommissär
- Rodungsschloss
- öffentliche Versteigerung
- Schalotte
- Staatsgut
- Eigenständigkeitserklärung
- Zustellkreis
- graue Papiere
- umlernen
- Hospitant
- vorantreiben
- Bleibatterie
- Gewerbeordnung
- Ätzdruck
- gleichgültig
- Einwegpackung
- Massstab
- Rutsche
- verwandte Rechte
- merklich
- Deckgläschen, Deckglas
- Schuldenberg
- Kauerhang
- Lungenkraut
- Agrarreform
- Bote
- erheitern
- das arme Ding
|
- agrostin da Schrader
- textilias
- instrucziun da termaziun
- exprimer ina smanatscha
- tractar a portas serradas
- rudella da sterner
- ura da stad
- patenta d'import
- squadra dals manaders da curs
- surveglianza dals titels
- maisa da far or(a) cun il fier
- cumissari da polizia
- chastè da runcada
- aucziun publica
- schalotta
- bain public
- decleraziun d'autonomia
- cirquit da distribuziun
- litteratura grischa
- emprender insatge auter
- ospitant
- sfurzar
- battaria da plum
- reglament dals mastergns industrials e commerzials
- squitsch corrusiv
- dischinteressà
- emballadi a diever unic
- meter
- glischnera
- dretgs parents
- evident
- vaiderin
- debits
- suspensiun a garnugl
- pulmunera
- refurma agrara
- ambassadur
- divertir
- pauperet, paupretta
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
- Friaulerin
- zugegen sein
- Mururoa-Atoll
- die grosse Schwester
- Änderung bisherigen Rechts
- dienstpflichtig
- Fehlermeldung
- Schlachtvieh
- die Hand hinstrecken
- blenden
- Fettsäure
- Schandtat
- zur Durchführung gelangen
- Oberschule
- Kufe
- tiergerecht
- verliebt
- Riesenbrüste
- Hauptsache
- fehlende Willensübereinstimmung
- Poetik
- Veteranentagung
- Solarzelleneinheit
- tilgungsfrei
- verstrahlte Munition
- Nestbauverhalten
- öffentlicher Dienst
- umklammern
- gut Ding will Weile haben
- Häutung
- Seeschwalbe
- Höhenkurvenkarte
- Universiade
- Räucherkammer
- Plandurchführung
- Bauweise
|
- Friulana
- esser denturn
- Atoll da Mururoa
- la sora veglia
- midada dal dretg vertent
- obligà da far servetsch (militar)
- annunzia da sbagls
- animals da maz
- dar il maun
- trumpar
- acid da grass
- acziun vargugnusa
- vegnir exequì
- scola media
- brenta
- che correspunda als animals
- amurus
- tettunas
- essenzial
- mancanza da consentiment
- poetica
- dieta dals veterans
- unitad da cellas solaras
- perpeten
- muniziun irradiada
- cumportament da far gnieu
- servetsch public
- serrar
- buna preda dovra peda
- spaletschada
- randulina da mar
- charta da curvas d'autezza
- universiada
- stanza da fimentar (charn)
- realisaziun d'in plan
- moda da construir
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
- sich abhärten
- Linksdrall
- sich totstellen
- Monatsblatt
- Alpental
- wunderschönes Wetter
- besondere(r,-s)
- Lebenswerk
- fiebrig
- Vormundschaftsordnung
- Musterbaugesetz (MBauG)
- lecker
- Steuerberechtigung
- Waldkunde
- verarschen
- von oben herunter
- Verschlingung
- mitbestimmen
- Unvollstreckbarkeit
- traditionsreich
- Blaue Luzerne
- durchfrieren
- hämmern
- vom anderen Ufer sein
- Planungsaufgabe
- Abschlagstelle
- Dampf
- wieder erhellen
- etwas die Krone aufsetzen
- sich berufen (auf)
- Ministerialerlass
- verruchte Tat
- Blechinstrument
- Spurt
- Eigengewicht
|
- s'endirir
- rotaziun a sanestra
- giugar il mort
- fegl mensil
- val alpina
- fina bell'aura
- dapersai
- ovra da (la) vita
- cun/da fevra
- ordinaziun tutelara
- model d'ina lescha da construcziun (MLC)
- gustus
- dretg da pretender taglia
- scienza selviculturala
- pertgilar
- da surengiu
- traguttada
- avair in pled en chapitel
- inexecutabladad
- cun ritga tradiziun
- lucerna sativa
- schelar a/sco in fier
- binglar
- esser da l'autra riva
- lavurs da preparaziun
- partenza
- vapur
- resclerir
- per la far propi bella
- sa basar (sin)
- decret ministerial
- acziun infama
- cf. Blechblasinstrument
- spurt
- agen pais
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
a) pazient d'ina assicuranza da malsauns (pazienta d'ina assicuranza da malsauns)
b) saramentaziun
c) classa da messadi
d) avair en senn (da)
e) avallant d'ina cambiala
f) approvaziun
g) simpladad
h) dretg da cumproprietad
i) camera a/da microfilms
j) novaziun
k) garanzia supplementara
l) persuna agender
m) absorbant per ieli
n) obligaziun da stgomi
o) curs minimal
p) classifitgar
q) prender insatge per regla
r) distincziun
s) ultra da quai
t) electricist da televisiun
u) mesirader da rodera
v) lescha consulara
w) metoda da planisar
x) retscha d'autos
y) rimnar
z) pitgun
{) entrar en servetsch
|) assicuranza aviatica
}) far in stinchel cun insatgi
~) pe da cuser
) convent
) futschel
) dretg en vigur
) retrair
) concept da chatscha
) saldo activ
|
a) Kassenpatient(in)
b) Eidesleistung
c) Nachrichtenklasse
d) beabsichtigen
e) Wechselbürge
f) Einräumung
g) Einfachheit
h) Miteigentumsrecht
i) Mikrofilmkamera
j) Errungenschaft
k) zusätzliche Sicherheit
l) Agender
m) Ölbinder
n) Wechselverbindlichkeit
o) Mindestkurs
p) bestimmen
q) sich etwas zur Regel machen
r) Belohnung
s) zudem
t) Fernsehelektriker
u) Spurmesser
v) Konsulargesetz
w) Planungsmethode
x) Autoschlange
y) zusammenziehen
z) Schlegel
{) ausrücken
|) Luftversicherung
}) jemandem einen Possen spielen
~) Nähfuss
) Kloster
) Hippe
) geltendes Recht
) entnehmen
) Bejagungskonzept
) Saldoguthaben
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
a) plan general d'avertura
b) lingia
c) a la scadenza
d) opportun
e) slavissem
f) correcziun
g) nunutilisà
h) empiric
i) facilitad da chattar
j) degn da vegnir menziunà
k) Partida svizra da la libertad (PSL)
l) qua repaussa
m) simpel da tegnair endament
n) vitamin
o) Trinidad e Tobago
p) motor dal bainstar
q) lastra da navigaziun
r) termin da protecziun
s) adattà per surbajegiar
t) martgà liber
u) purschida da regulaziun
v) nonchalant
w) vegetaziun da riva
x) dar a dies (a)
y) sa cristallisar
z) considerablamain
{) sensibilitad
|) storscher
}) cumpetenza reglamentara
~) ur da cuvrida
) segn dal zodiac
) lavar si
) quai èn mo fintas
) il cot e ses giaglinom
) Infrastructura communala
) vonn d'aria fraida
|
a) Genereller Erschliessungsplan
b) Linie
c) bei Verfall
d) geraten
e) Slawismus
f) Besserung
g) brachliegend
h) empirisch
i) Auffindbarkeit
j) nennenswert
k) Freiheits-Partei (FPS)
l) hier ruht
m) eingängig
n) Vitamin
o) Trinidad und Tobago
p) Wohlstandsmotor
q) Navigationsbereich
r) Schutzfrist
s) für eine bauliche Nutzung geeignet
t) Kulisse
u) Regelungsangebot
v) lässig
w) Auenvegetation
x) nachstürmen
y) sich herausbilden
z) massgeblich
{) Verletzbarkeit
|) abbiegen
}) Regelungszuständigkeit
~) Belagsabschluss
) Zeichen
) scheuern
) das ist nur Mache
) der Hahn im Korb
) Kommunale Infrastruktur
) Kaltluftsee
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
* Industriegewerkschaft
* Schüttelbecher
* Büchergestell
* Schwulst
* eingestehen
* Errettung
* Geiger
* verplempern
* Brutbecher
* Heimatland
* reklamieren
* Bereich
* salvadorianisch
* Lagerstätte
* scheckig
* HLKK-Ingenieur
* Lebengeschäft
* Bosnien
* vertraglich
* Junggeselle
* Gesamtprojektleitung
* Masern
* Spitalkonzept
* gaffen
* Konzessionierung der Gesellschaft
* Pförtner(in)
* Rücklage
* Rückforderung
* subjektiv
* Verbrauchsabhängige Heiz- und Warmwasserkostenabrechnung (VHKA)
* führen zu
|
* sindicat d'industria
* bitger da maschadar
* cudeschera
* unfladira
* admetter
* liberaziun
* violinist
* sfarlattar
* cups da reproducziun
* pajais d'origin
* sa lamentar (da)
* vischinanza
* salvadorian
* cf. Lagerstatt
* cf. gefleckt
* inschigner da sacf
* sectur vita
* Bosnia
* cun (in) contract
* giuven
* direcziun generala dal project
* virustgel
* concept d'ospital
* guardar pitgiv
* permissiun ad ina societad
* portaner(a)
* reserva
* reclamaziun
* persunal
* quint individual dals custs da stgaudament e da l'aua chauda (QICS)
* effectuar
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
a) konisch
b) Sachbesitz
c) Gaukelei
d) Friedensbedingungen
e) Wertabweichung
f) Eigennutz
g) Angabe
h) Parallelverfahren
i) Nachtschatten
j) langhaarig
k) Handreichung
l) Bodenpfeiler
m) Prophylaxesitzung
n) gerillt
o) Wahlkartei
p) ausmitteln
q) Geldkrise
r) durchbrennen
s) Auflaufform
t) Girogeld
u) Blickpunkt
v) nachfolgen
w) Gesetzgebungskompetenz
x) Sondereinsatzkommando
y) Welt-Wasser-Bibliothek
z) Zinsscheinkasse
{) Kapitalrate
|) Verletzungen davontragen
}) Parament
~) weder Hand noch Fuss haben
) Schweizerischer Landfrauenverband(SLFV)
|
a) en furma da tgeiel
b) possess d'ina chaussa
c) gieu d'inschign
d) cundiziuns da pasch
e) modificaziun da la valur
f) interess persunal
g) indicaziun
h) procedura parallela
i) solana
j) cun chavels lungs
k) agid
l) pilaster
m) consultaziun profilactica
n) chanalà
o) cartoteca electorala
p) chattar
q) crisa monetara
r) scappar
s) furma da leventadas
t) daner(s) da giro
u) perspectiva
v) seguir
w) cumpetenza legislativa
x) commando d'intervenziun speziala
y) Biblioteca mundiala da l'aua
z) cassa da cedels da tschains
{) quota dal chapital
|) vegnir blessà
}) paramenta
~) n'avair ni chau ni pe
) Uniun da las puras svizras (UPS)
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
1. cf. Fachverband Schweizer Raumplanerinnen und Raumplaner (FSU)
2. surfatschas da prioritad
3. chatscha da selecziun
4. ir a finir
5. veglia
6. chapitscha magica
7. amaretto digestiv
8. terribel
9. bindel da palpiri
10. nunimpedì
11. ristga subjectiva
12. mecanist(a) d'autos
13. delict ultra l'intenziun
14. e commerzial (&)
15. mesa flexiun
16. brandada
17. cf. herunter-
18. senza respect
19. corporaziun da dretg privat
20. en l'Africa dal Sid
21. utilitarista
22. tschec
23. hausa
24. salish
25. tablar da curuna/regal
26. imposiziun dubla da pensiuns
27. tiba a trais tuns
28. carta da spediziun da pachets
29. Turin
30. relaziun tranter las schlattainas (RS)
31. castiadad
32. microtecnologia
33. decapitar
34. partida unifitgada
35. extinguer
36. temp da crap tempriv
37. s'emancipar (da)
|
1. Bund Schweizer Planer (BSP)
2. Vorrangflächen
3. Hegeabschuss
4. enden
5. Lüsternheit
6. Tarnkappe
7. Magenbitter
8. grässlich
9. Papierstreifen
10. unbehindert
11. subjektives Risiko
12. Automechaniker(in)
13. erfolgsqualifizierte Straftat
14. Und-Zeichen, Et-Zeichen (&)
15. halbe Vorwärtsbeuge
16. Brandade
17. herab-
18. übergriffig
19. privatrechtliche Körperschaft
20. nach Südafrika
21. Utilitaristin
22. Schecke
23. Hausa
24. Salish-Sprache
25. Gestellbrett
26. Doppelbesteuerung Ruhegehälter
27. Dreiklanghorn
28. Paketkarte
29. Turin
30. Geschlechterverhältnis (GV)
31. Schamhaftigkeit
32. Mikrotechnologie
33. köpfen
34. Einheitspartei
35. tilgen
36. Altsteinzeit
37. sich lossagen
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
* deposit bagnà
* sfradentament cun aria chargiada
* far midar scola
* per affars
* fragment
* cumpetenzas per il mintgadi
* sa far liber
* activitad d'emprender
* suttamess a l'autorisaziun
* cf. Volkswirtschaftler
* sa degnar
* affar
* crudar ensemen
* barella
* donn d'avaria
* cundiziuns climaticas
* sragischament
* midada radicala
* zuppar
* lavur da chasa anora
* rabat da viadis circulars
* da pli baud
* dumonda da gust
* cf. Dock
* pli profund
* vischnanca
* fund da resonanza
* stender (la bratscha)
* cuntrastar
* posiziun-clav
* champ da battaglia
* Etolia-Acarnania
* platta da crap
* chapital current
|
* Nasslagerung
* Ladeluftkühlung
* umschulen
* geschäftlich
* Fetzen
* Alltagskompetenzen
* sich losreissen
* Lerngeschehen
* genehmigungspflichtig
* Volkswirtschafter
* sich herablassen
* Ding
* zusammenstürzen
* Zweiradanhänger
* Havarieschaden
* Witterungsverhältnisse
* Entwurzelung
* Quantensprung
* bergen
* Homework
* Rundfahrtrabatt
* altbewährt
* Geschmackssache
* Trockendock
* vertieft
* Siedlung
* Resonanzboden
* vorstrecken
* kontrastieren
* Schlüsselstellung
* Schlachtfeld
* Ätolien-Akarnanien
* Steinplatte
* laufende Mittel
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
1) einebnen
2) Botschaft
3) Atropin-Autoinjektor
4) Gewinnnummer
5) Jubiläumsfonds
6) aufgehen
7) Flaschnerin
8) Schaltjahr
9) offener Verband
10) Schlauheit
11) Felddivision
12) Architektenpaar
13) sich jemanden vom Leibe halten
14) verjähren
15) Nadelverfärbung
16) Winterdienst
17) Privatstrand
18) Lohnkostenentwicklung
19) Dachboden
20) Übergangsbogen
21) Leggia
22) schaukeln
23) Strohbund
24) Hängling
25) Weberschiffchen
26) Sondervertreter
27) Meldetätigkeit
28) Personalfürsorgefond
29) Einberufung einer Versammlung
30) Heiratstag
31) zivil
32) fremden, fremdeln
33) jemandem gehörig die Meinung sagen
34) Schrittzahl
35) Gestaltung
36) Retorsionsmassregel
37) Valorenversicherung
|
1) nivellar
2) novitad
3) autoinjectur d'atropin
4) numer che gudogna
5) fond da giubileum
6) schluppar
7) cf. Spenglerin
8) onn basest
9) furmaziun averta
10) finezza
11) Divisiun da champagna
12) pèr d'architects
13) tegnair insatgi a distanza
14) scader
15) midada da colur da la dascharina
16) servetsch d'enviern
17) splagia privata
18) svilup dals custs da paja
19) surchombras
20) artg da colliaziun
21) Leggia
22) ninar
23) balla da strom
24) crap-clav (da l'arvieut)
25) navetta (da taisser)
26) represchentant spezial
27) activitad da rapport
28) fond d'assistenza per il persunal
29) convocaziun d'ina radunanza
30) di da maridaglia
31) stadi civil
32) far dad ester
33) dir stagn e bain ad insatgi
34) dumber da pass
35) realisaziun
36) mesira da retorsiun
37) assicuranza da valurs
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
- Kühlwasserleitung
- cf. esser en pitgiras
- lahmlegen
- Startzahl
- nichtkriegsführend
- unaufrichtig
- Garagentor
- Gerechtigkeitssinn
- Haselnussbutter
- höher stufen
- Schiessgewehr
- Gastgeberin
- Präsidentschaftswahl
- Finale
- Kantonales Bedrohungsmanagement Graubünden (KBM)
- Vierbeiner
- Untertanengebiet
- Heinze
- Aussagesatz
- Feststellung
- aufbinden
- Unterhaltsrente
- aufmerksam
- Haftungsausschluss
- Detailkonzeption
- Musette
- zugehen
- Behaarte Kammschmiele
- Kragentrappe
- Textur
- pulverig
- Vorbehaltsgebiet
- Verzeihung
|
- conduct da l'aua da sfradentar
- pitgira
- paralisar
- dumber da partenza
- nunparticipà a la guerra
- nunsincer
- porta-garascha (pl. portas-garascha)
- senn per giustia
- paintg brin
- auzar il nivel
- cf. Gewehr
- giastadra
- elecziun presidenziala
- finale
- Management chantunal da smanatschas dal Grischun (MCS)
- quadruped
- regiun suttamessa
- faner
- frasa declerativa
- fixaziun
- liar si
- renta alimentara
- premurus
- exclusiun da responsabladad
- concepziun da detagl
- musetta
- succeder
- cresta pailusa
- droppa dal culier
- textura
- farinus
- sfera resalvada
- perdunament
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
- tegnair distanza
- gentrificaziun
- cf. Armdrücken
- mularia
- ils comdemnads vivan pli ditg
- nutriment zavrà
- degeneraziun
- Val d'Aviez
- lieu dal donn
- raspa
- ingerenza
- anticipaziun sin titels
- egliet-bindel alv
- perfidia
- observar
- entiert
- palantschieu pers
- Piz Sena
- part
- costa dal culm
- coier
- part cumplementara
- termin da rectificaziun
- nunsnegabel
- senza opposiziun
- senda da muntogna
- viafier laterala
- tendatschintas
- facultad dals uffants
- mal il dies
- ristga professiunala
- curva totala tenor Gauss
- in lev chasti
- emploià agricul
- banca speziala
- cf. Wahlspruch
- pensar lateral
|
- Abstand halten
- Gentrifikation
- Armwrestling
- Schleiferei
- Totgesagte leben länger
- Trennkost
- Verkümmerung
- Weisstannental
- Schadenort
- Schabeisen
- Einmischung
- Beleihung von Wertpapieren
- Weissbindiges Wiesenauge
- Hinterlist
- einhalten
- Unbill
- Zwischenboden
- Vetta Sperella
- Einzelteil
- Bergflanke
- kochen
- Komplementäranteil
- Berichtigungsfrist
- unleugbar
- unbeanstandet
- Bergwanderweg
- Nebenbahn
- Gurtstraffer
- Kindervermögen
- Rückenschmerzen
- Berufsrisiko
- Gauss'sche totale Krümmung
- eine gelinde Strafe
- Gutsangestellte(r)
- Trennbank
- Wahlschlager
- Querdenken
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
- da grond merit
- latg condensà
- macrovirus
- ellipsa da confidenza
- meteorolog
- sems umans
- dretgira da cumpromiss paritetica
- attractiv per famiglias
- tendinitis
- survalitaziun
- laina da riva
- blauet cumin
- provediment d'attempads
- conflictual
- chantar cun
- spezialist d'ediziun
- daner(s) fauss
- relaschar leschas
- chantier
- cunfinant
- maiuscla
- eventualmain
- expert da turissem
- liber
- truppa aviatica
- regiun polara
- diversitad
- fototelegraf
- medi da la plazza d'armas
- Bassa Vest
- nunsfurzà
- trumpar
- automat da tickets
|
- hochverdient
- Kondensmilch
- Makrovirus
- Konfidenzellipse
- Wetterfrosch
- menschliches Keim- und Erbgut
- paritätisches Schiedsgericht
- familienfreundlich
- Sehnenentzündung
- Überbewertung
- angeschwemmtes Holz
- Hauhechel-Bläuling
- Altersfürsorge
- konfliktbehaftet
- mitsingen
- Verlagsfachmann
- Falschgeld
- legiferieren
- Schiffswerft
- angrenzend
- Majuskel
- unter Umständen
- Tourismusexperte
- locker
- Fliegertruppe
- Polargebiet
- Unähnlichkeit
- Bildtelegraf
- Waffenplatzarzt
- Mittelland West
- ungezwungen
- trügen
- Ticketsäule
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
1) Seekriegsrecht
2) Stein der Weisen
3) Verkehrsnetz
4) fester Vertrag
5) Unbescheidenheit
6) Ledergurt
7) Entschuldigung!
8) Aufsicht
9) Musikszene
10) reich
11) Albulapass
12) Sermon
13) Romancier
14) Gafferin
15) Ehelicherklärung
16) Bardame
17) Idealgewicht
18) Preisveränderung
19) minutiös
20) Bootbauer(in)
21) Funde und Befunde
22) Stenogramm
23) deuten
24) Hilfe zur Selbsthilfe
25) Aktionärbindungsvertrag ABV
26) etwas sausenlasen
27) Ziegelstein
28) Doppelverglasung
29) Inhaftierte(r)
30) behördliche Lizenz
|
1) dretg da guerra maritima
2) crap dals sabis
3) rait da communicaziun
4) contract fix
5) indiscreziun
6) tschinta da tgirom
7) perdunai!
8) controlla
9) scena da musica
10) abundant
11) Pass da l'Alvra
12) sermon
13) romanzier
14) piva
15) decleraziun da legitimaziun
16) camariera da bar
17) pais ideal
18) midada da pretsch
19) cf. minuziös
20) construider (construidra) da bartgas
21) chats e rechats
22) stenogram
23) annunziar
24) agid per gidar sasez
25) contract d'obligaziuns per acziunaris COA
26) laschar perder insatge
27) quadrel
28) vaider dubel
29) arrestà (arrestada)
30) licenza uffiziala
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
* worum geht es?
* antiseptisch
* Haupteintrag
* klappen
* Braugerste
* Mami
* Schmeichelei
* Schiessplan
* einleuchten
* Roesels Beissschrecke
* Schwingrutenbrücke
* stapeln
* scheu werden
* ansetzen
* Polarkoordinatenmethode
* ausdeuten
* frontal
* worin
* Piarist
* Erziehungsdirektion
* Hunger leiden
* Klage auf Unwirksamkeitserklärung
* frisch gebackenes Brot
* Montageroller
* Stabilität
* Beschimpfung
* Lizenzinhaber(in)
* Kali
* Metadaten
* Bodenpersonal
* Schuppenflechte
* Bauherr(in)
* Langlaufsportler
* Dialogverarbeitung
* Schnapszahl
|
* da tge sa tracti?
* antiseptic
* inscripziun principala
* auzar
* ierdi da brassaria
* mamma
* lusingia
* plan da tir
* esser cler
* salip da Roesel
* punt oscillianta
* mantunar
* sa spaventar
* metter (vi)tiers
* metoda da coordinatas polaras
* interpretar
* frontal
* en il qual/la quala
* piarist
* direcziun d'educaziun
* patir fom
* plant da decleraziun d'inefficacitad
* paun or dal furn
* charret da montascha
* stabilitad
* vituperi
* concessiunari(a)
* cali
* metadatas
* persunal a terra
* psoriasis
* patrun (da construcziun), patruna (da construcziun)
* passlunghist
* elavuraziun en dialog
* dumber cun cifra repetida
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
a) far la mustga
b) levgià
c) bindel d'isolar
d) attest da vaccinaziun
e) dispensaziun dal pajament
f) analisar
g) betun culà
h) straballar
i) cf. Fundstelle
j) annexiun dal territori
k) circumnavigaziun
l) usurar
m) sparpaglià
n) Val Sumvitg
o) traifegl dultsch
p) envilgiar
q) limitaziun
r) coloss
s) rembursament
t) locatura
u) reglà
v) esser paralisà
w) pledatsch trid
x) remartgabladad
y) champ
z) chirurgia
{) tschertgar
|) dar tranteren ad insatgi
}) purment
~) bucca
) senza resguard
) Tain
) collecta da chas'en chasa
) Festa federala da gimnastica
) cumissiun da manaschi
|
a) Leine ziehen
b) heilfroh
c) Dichtband
d) Impfausweis
e) Zahlungsbefreiung
f) auswerten
g) Gussbeton, Giessbeton
h) taumeln
i) Fundort
j) Gebietsannektion
k) Umsegelung
l) wuchern
m) verstreut
n) Somvixertal
o) Süssklee
p) beneiden
q) Einschränkung
r) Riese
s) Zurückvergütung
t) Zimmerwirtin
u) ordentlich
v) Lahmheit
w) Unwort
x) Eigentümlichkeit
y) Sparte
z) Chirurgie
{) nachsuchen
|) jemandem ins Wort fallen
}) Molke
~) Maul
) rücksichtslos
) Wiesen
) Hauskollekte
) Eidgenössisches Turnfest
) Betriebskommission
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
- ventagl alluvial
- taglia sin las expensas
- splimadra
- pegasus
- cf. Vereinigte Arabische Emirate
- proprietari
- onomatopia
- cumpatir
- wrestling
- dar dad encleger
- ina substituziun senza interrumper il gieu
- illuminaziun (spirituala)
- Sontga Scrittira
- battaria
- avair la consequenza
- cf. Marienkäfer
- star mal da cassa
- fluctuaziuns da l'index
- surfatscha netta da negozi
- pulvra da sporas
- obligaziun da surpigliar ils custs
- maletg memorial
- ustaria da muntogna
- metter si
- pretsch stipulà
- um
- in di determinà/definì
- purtar (da las undas) a la riva
- dal fatg
- gestiun da sanadad en il manaschi GSM
- autorisar
- burlesc
- mortal
- suspender
- pielectasia
|
- Schwemmfächer
- Aufwandsteuer
- Abzockerin
- Pegasus
- Emirate
- Herr
- Schallnachahmung
- dulden
- Ringen
- etwas merken lassen
- ein fliegender Wechsel
- Erleuchtung
- Heilige Schrift
- Schlagwerk
- führen zu
- Glückskäfer
- schecht bei Kasse sein
- Indexschwankungen
- Nettoladenfläche
- Sporenstaub
- Kostenpflicht
- Memorialbild
- Berggasthaus
- umlegen
- ausgemachter Preis
- Gemahl
- an einem bestimmten Tag
- ans Ufer spülen
- vom Fach
- betriebliches Gesundheitsmanagement BGM
- Anrecht geben
- possenhaft
- lebensgefährlich
- einstellen
- Pyelektasie
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
1. isà
2. far chapaivel
3. resumaziun
4. dar schlops
5. Pro Senectute
6. occupaziun
7. fibra criva
8. relaschar
9. crescher
10. servil
11. register da consegna
12. flurint
13. document dal vehichel
14. esser anc al cumenzament/a l'entschatta
15. tgutg
16. rataina
17. furia
18. lingia da chanalisaziun
19. baincomal
20. prescripziun supplementara
21. qubit
22. obligà (obligada) da far annunzia
23. surtut
24. contracziun
25. dumonda da projectaziun
26. fasch
27. pront
28. cassier auxiliar
29. inclus
30. gasetta uffiziala
31. renumà en/sin l'entir mund
32. sistem d'alarm
33. cf. beauftragen
34. betg chapir
35. d'accord
36. la plipart (da)
37. culla da vaider
|
1. zerfahren
2. verdeutlichen
3. Resümee
4. verhauen
5. Pro Senectute
6. Umgang
7. Rohfaser
8. entsetzen
9. wachsen
10. schmierig
11. Übergabeverzeichnis
12. blühend
13. Fahrzeugausweis
14. noch in den Kinderschuhen stecken
15. hirnlos
16. Gezücht
17. Tobsucht
18. Kanalisationsleitung
19. wirklich
20. Ergänzungsverordnung
21. Qubit
22. Meldepflichtige(r)
23. vorwiegend
24. Kontraktion
25. Projektierungsantrag
26. Gebinde
27. ready
28. Hilfskassier
29. beiliegend
30. Staatsanzeiger
31. weltberühmt
32. Einbruchsicherung
33. mandatieren
34. nicht mitkommen
35. einträchtig
36. meist
37. Glaskugel
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
1. Vorschuss bei Bestellung
2. erregend
3. Wochenkarte
4. Konrektor(in)
5. Solospielerin
6. Tabularbesitz
7. unkirchlich
8. mild
9. brechen
10. unverletzt
11. Wertvorstellung
12. Langläuferin
13. Eingeklemmte(s)
14. inländisch
15. goldgelb
16. Handrührwerk
17. gestemmte Tür
18. ausrasten
19. Schilderung
20. gesetzt
21. Akustikkoppler
22. abfertigen
23. Verfolgungsmassnahme
24. weitgefächert
25. Spindeltreppen
26. abklingen
27. sich vertraut machen
28. in nächster Zeit
29. Verschalung
30. unehrerbietig
31. schadenfroh
32. Libido
33. phasenweise
34. die Seele baumeln lassen
35. Armenbehörde
36. Forschungsprojekt
37. Lachsforelle
|
1. pajament anticipà sin empustaziun
2. sensual
3. carta da l'emna/per in'emna
4. conrectur(a)
5. solista
6. possess tabular
7. anticlerical
8. dultsch
9. far (ir) en paglia
10. inviolà
11. idea da las valurs
12. curridra da passlung
13. sandwich
14. dal pajais
15. mellen aurà
16. maschadader
17. isch enchastrà
18. vegnir liber
19. descripziun
20. serius
21. cuplader acustic
22. renviar
23. mesira da persecuziun
24. vast
25. stgalas a fis
26. diminuir
27. sa famigliarisar
28. proximamain
29. revestgiment
30. irreverent
31. malvulent
32. libido
33. en fasas
34. sa recrear
35. autoritad poverila
36. project scientific
37. salmun-litgiva
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
a) dalunsch davent
b) cussegliaziun da studi
c) enfilar perlas
d) esser liberà (liberada)
e) tradir insatgi
f) fossil
g) professuressa (d'universitad)
h) fiera agricula
i) dar en il vid
j) el vesa tut mo rosas
k) transferiment da chapital
l) cf. Fusslade
m) secretariat da scola
n) irrelevanza
o) metter si il cordam
p) rotarian
q) far dar enturn (cun currer)
r) bainstant
s) rumantschar
t) renta ertavla
u) farinent cotschen
v) frestgera (gronda)
w) serrar
x) tschigulatta
y) indicatur
z) cunvegna davart il far valair pretensiuns d'aliments a l'exteriur
{) garanzia giuridica
|) contract da revendita
}) divertiment
~) disposiziun da protecziun
) scenic
) crap da cunfin
) catalog en colur
|
a) weitab
b) Studienberatung
c) Perlen auf eine Schnur reihen
d) los sein
e) einen Verrat an jemanden begehen
f) fossil
g) Hochschullehrerin
h) Landwirtschaftsmesse
i) ins Leere laufen
j) der Himmel hängt ihm voller Geigen
k) Kapitalverlegung
l) hohe Sockelleiste
m) Schulsekretariat
n) Unerheblichkeit
o) riggen
p) rotarisch
q) umrennen
r) vermögend
s) rätoromanisieren
t) vererbliche Rente
u) Roter Gänsefuss
v) Kühlanlage
w) zusperren
x) Schokolade
y) Kennmelder
z) Übereinkommen über die Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen im Ausland
{) Rechtsgarantie
|) Rückverkaufsvertrag
}) Geselligkeit
~) Schonbestimmung
) szenisch
) Grenzmal
) Farbkatalog
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
1) tschantscherlus
2) preschentaziun
3) (lingia) directiva
4) metter a quint
5) cedla
6) cumissiun da verificaziun da las elecziuns
7) pled ester
8) butin da guerra
9) diever multifar
10) arlechin
11) duvrà il pli savens
12) cabel purtant
13) skizza
14) dretg d'existenza
15) arrestar
16) stgalim (da la stgala)
17) quantitad
18) construcziun
19) pretsch da subscripziun
20) scheffa
21) da blers onns
22) laschar ir/laschar or(a) ses sentiments
23) s'empermetter
24) surveglianza dal program
25) provinziala
26) classificaziun
27) realisatura d'in cudesch
28) sudari
29) en total
30) perioda al fraid
31) humusaziun
32) emprest avert
33) buna nova
34) titel collectiv
35) bot dal frunt
36) astragl dultsch
37) effectiv bifurm
38) mort da la fom
39) scumond d'inducziun
40) liberal
|
1) plapperhaft
2) Ausstattung
3) Leitlinie
4) einkalkulieren
5) Abschnitt
6) Wahlprüfungsausschuss
7) Fremdwort
8) Kriegsbeute
9) Einsatzvielfalt
10) Hanswurst
11) meistgebraucht
12) Hängeseil
13) Planskizze
14) Existenzberechtigung
15) abführen
16) Leitersprosse
17) Quantität
18) Anlage
19) Zeichnungspreis
20) Leiterin
21) vieljährig
22) seinen Gefühlen freien Lauf lassen
23) sich versprechen
24) Programmaufsicht
25) Provinzbewohnerin
26) Bewertung
27) Buchmacherin
28) Schweisstuch
29) gesamthaft
30) Kühlperiode
31) Humusierung
32) Blankovorschuss
33) Aufsteller
34) Sammeltitel
35) Stirnhöcker
36) Süsser Tragant
37) zweischichtiger Bestand
38) Hungertod
39) Einleitungsverbot
40) liberal
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
* vegnir da far
* incumbensada
* crescher si
* survegliader (da construcziun)
* Valis
* schanzas sin il martgà da lavur
* contribuziun annuala
* past da festa
* persuna responsabla per la surveglianza da scola
* sectur d'exposiziun
* renta pajada
* pedant(a)
* agid cunter aids
* maxima
* aletta da segirtad movibla
* summa da credit
* scadiola da malsauns
* far/laschar liber
* sulettamain
* territori da duana intern
* pinar
* milissa
* a/cun dus binaris
* cf. Grundwasser
* irradiaziun dal sulegl
* simultanamain
* l'aua è schelada
* tetg dal silo
* prender in'autra direcziun
* senn per il tact
* gust
* senza protocol
* snuaivel bun!
* destrucziun da daners
* in tranter l'auter
* purist
|
* schaffen
* Delegierte
* aufwachsen
* Bauaufseher
* Walise
* Marktfähigkeit
* Jahresbeitrag
* Gastmahl
* Schulaufsichtsperson
* Ausstellungsbereich
* geleistete Rente
* Schulmeister(in)
* Aidshilfe
* Leitspruch
* Slat
* Guthabenposten
* Schnabeltasse
* losketten
* nur
* Zollbinnenland
* rüsten
* Miliz
* doppelspurig
* Untergrundwasser
* Sonneneinstrahlung
* gleichzeitig
* das Wasser ist gefroren
* Silodach
* eine andere Richtung einschlagen/nehmen
* Taktgefühl
* Freude
* informell
* wahnsinnig gut!
* Geldvernichtung
* ineinander
* Purist
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
- ster
- bun damai!
- magliuc
- colliaments traversals
- in'egliada plain dumondas
- explosiun per terra
- barat dals anels
- bau
- substanza (architectonica)
- lieu da tractament
- ceremonia da commemoraziun
- interrupziun
- segn distinctiv principal
- perdita da clientella
- pestgar (ora)
- cotletta d'agnè
- servetsch central
- martè (pl. martels)
- vers mez matg/vers il mez da matg
- auriculin
- vibrar
- uniun da teater popular
- zionist
- cuntent da/cun sasez
- material grev
- chalzer dad umens, chalzer d'umens
- sviluppar
- foppa da l'egl
- decies
- material rudlant
- docu
- derschadra da cumpromiss
- en l'Austria
|
- Ster
- also gut!
- naschhafter Mensch
- Querschläge
- ein fragender Blick
- Bodenexplosion
- Ringwechsel
- Käfer
- Baubestand
- Behandlungsstelle
- Trauerfeier
- Aussetzung
- Hauptkennzeichen
- Kundenausfall
- ausfischen
- Lammkotelett
- Zentraldienst
- Hammer
- gegen Mitte Mai
- Ohrwurm
- beben
- Volkstheatervereinigung
- Zionist
- selbstzufrieden
- Schwergut
- Männderschuh
- entfalten
- Augenhöhle
- decies
- Rollmaterial
- Docu
- Schiedsrichterin
- in Österreich
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
1) cf. zuverlässig
2) procedura d'acquist tras giudida
3) transfurmar
4) strapatschar
5) Psichiatria per uffants e giuvenils dal Grischun (kjp)
6) economa da manaschi industrial
7) certificat d'impegn
8) insensibel
9) suita
10) tegia
11) explodir
12) dretg da servir
13) romantic
14) contract d'entrada
15) corrodar
16) legitimaziun d'access
17) barba-dunna (pl. barbas-dunna)
18) ritual da pussanza
19) el ha be/mo stinchels en testa
20) stil
21) zona scumandada
22) exercizi da respirar/respiraziun
23) cumpetiziun tranter las plazzas da finanzas
24) branc(l)ar cun las griflas
25) uffant
26) guglia da la stgomia
27) sorber da Mougeot
28) tschentar (en) bischens
29) pussaivladad da manipular cun in maun
30) comité da referendum cunter in dumping da pajas e cunter in dumping social
31) restaurant
32) trametter suenter
33) contribuziun facultativa
34) lavur da repro
35) vitg construì enturn ina plazza
|
1) verlässlich
2) Ersitzungsverfahren
3) modifizieren
4) ermüden
5) Kinder- und Jugendpsychiatrie Graubünden (kjp)
6) Betriebswirtschafterin des Gewerbes
7) Verpflichtungsschein
8) kaltherzig
9) Gefolgschaft
10) Hütte
11) detonieren
12) Anschlagsrecht
13) romantisch
14) Beitrittsvertrag
15) verätzen
16) Zutrittsausweis
17) Damenbart
18) Machtritual
19) ihn sticht der Hafer
20) Griffel
21) Sperrzone
22) Atemübung
23) Standortwettbewerb
24) krallen
25) Kind
26) Weichenzunge
27) Berg-Mehlbeerbaum
28) verrohren
29) Einhandbedienung
30) Referendumskomitee gegn Lohn- und Sozialdumping
31) Wirtschaft
32) nachschicken
33) fakultative Leistung
34) Reproarbeit
35) Platzdorf
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
1. ein knapper Rock
2. Hüpfender Alpenmohrenfalter
3. Medienkompetenzvermittlung
4. 3. Säule
5. Speicherung
6. Sprengel
7. Wahlbeobachterin
8. Suppenschüssel
9. Metallpunkt
10. Vereinigtes Königreich
11. Driver
12. Speer-Azurjungfer
13. schuldig geschieden sein
14. Rohling
15. Dickmaulrüssler
16. vorübergehende Besetzung
17. Sanftmut
18. Pendelzug
19. Wechslermechanismus
20. Hornhaut
21. Antiterrormassnahmen
22. was
23. Handorgel
24. Barmaid
25. Kotlett, Kotelett
26. Schnittholz
27. Bildlauf durchführen
28. Klaue
29. Seriefeuer
30. sich überlappen
31. Bewertung
32. Empfindungsvermögen
33. Requiem
34. spulen
35. Sanitäringenieur(in)
|
1. ina rassa curta
2. egliet sigliot alpin
3. intermediaziun da cumpetenzas medialas
4. terza pitga
5. memorisaziun
6. uvestgieu
7. observadra da las elecziuns
8. cuppa da schuppa
9. punct metallic
10. Reginavel Unì
11. cf. Holzschläger
12. libella blaua ad asta
13. esser divorzià per atgna culpa
14. biestg
15. giargiagliun nair
16. occupaziun transitorica
17. miaivladad
18. tren pendular
19. mecanissem dal stgamiader
20. pel dira
21. mesiras antiterroristicas
22. tge
23. accordeon
24. barmaid
25. cotletta
26. laina da tagl
27. far defilar
28. zanga
29. tir en serias
30. chavaltgar
31. giudicat
32. facultad da sentir/resentir
33. messa da morts
34. ir vid, ir enturn vid
35. inschigner(a) sanitar
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
* bullaziun periodica (da pais e mesiras)
* empermischun da debit
* ad emna
* fist da skis
* libertad da decider
* en la Frantscha dal Sid
* gulivaziun
* fixà
* plazza d'exercitar
* tartuffels brassads
* surpassament dal credit
* taglia sin il tubac
* enturn (ed) enturn
* gnif, gniffa
* cassetta dal toner
* plantaziun
* far part (da)
* constataziun d'in'acziun punibla
* igroscop
* fitg grond
* lescha da ruments (LR)
* nischa dal martgà
* pretensiun finanziala
* cun dretg da gulivaziun da finanzas
* connossament obtegnì per embartgament
* giudim dal tut
* sacrifizi
* gailira!
* cf. Juckreiz
* temp da crisa
* Uffizi federal da l'aviatica militara e da la defensiun cunter aviuns (UFAMDA)
* arni
* lom (f. loma)
|
* Nacheichung
* Schuldversprechen
* wochenweise
* Skistock
* Entscheidungsfreiheit
* in Südfrankreich
* Ausgleich
* bestimmt
* Exerzierplatz
* Bratkartoffeln
* Kreditüberschreitung
* Tabaksteuer
* rundherum
* Rüssel
* Tonerkassette
* Pflanzung
* beiwohnen
* Feststellung einer strafbaren Handlung
* Hygroskop
* hochgeschraubt
* Abfallgesetz (AbG)
* Marktlücke
* Finanzforderung
* finanzausgleichberechtigt
* Übernahmekonnossement
* ganz unten
* Entsagung
* geil!
* Jucken
* Krisenzeit
* Bundesamt für Militärflugwesen und Fliegerabwehr (BAFF)
* Arni
* weich
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
1) pandemisch
2) melden
3) Atomkraftwerk (AKW)
4) (wahre) Orgien feiern
5) Schnelligkeit
6) Wermutstropfen
7) Arschleder
8) Unterkunftsentschädigung
9) rauschend
10) Familienhabe
11) lebenswichtig
12) implodieren
13) Überbauungsplan
14) Paganismus
15) meisseln
16) die Meinen
17) Jetlag
18) Hut ab!
19) kochfertig
20) Fangschein
21) sich bemächtigen
22) Wiederaufführung
23) Aberglaube
24) Nacheid
25) vernachlässigbar
26) Bewerbungsmappe
27) Betäubungsgerät
28) zusammengehören
29) jemanden für etwas gewinnen (z.B. für eine Idee)
30) Steinhalde
31) Schnellkäfer
32) niedrigschwellig
33) mit jemandem abrechnen
|
1) pandemic
2) notifitgar
3) implant nuclear
4) betg avair mesira
5) spertezza
6) cf. einziger Wermutstropfen
7) protegiatgil
8) indemnisaziun d'alloschi
9) ravaschus(a)
10) possess da la lescha
11) d'impurtanza vitala
12) implodir
13) plan da surfabricaziun
14) pajanissem
15) stgalprar
16) ils mes
17) jetlag
18) giu cun la chapella!
19) pront per cuschinar
20) lubientscha da chatscha
21) conquistar
22) represa
23) superstiziun
24) engirament suenter deposiziun
25) negligibel (negligibla)
26) mappa da candidatura (per ina plazza)
27) apparat da narcotisar
28) appartegnair ensemen
29) persvader insatgi (d'ina idea)
30) costa crappusa
31) elaterids
32) cun sava bassa
33) far giu quint cun insatgi
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
a) ausführen
b) Duschmittel
c) Kooperationsprinzip
d) zurückverlegen
e) cf. raquintar
f) Gegenzug
g) ein hohes Ansehen geniessen
h) Bewegungstheater
i) Eskapist
j) Kleines Immergrün
k) Verunglimpfung von Hoheitssymbolen
l) gemäss Recht und Billigkeit
m) Animationsfilm
n) Kulturschaffender
o) Athletik
p) Unterhaltungsroman
q) Primaballerina
r) abschlagen
s) Schussbereitschaft
t) zur selben Zeit
u) Damm
v) sich mit etwas auskennen
w) Verschiedenes
x) Hilfs-
y) Taxmeldung
z) Stammesherzogtum Schwaben
{) Interventionspunkt
|) Einbaum
}) Dauerausstellung
~) Wirtschaftskampf
) Mark
) herhören
) beständig
) Achtung zollen
) Schalthebel für den Geräteantrieb (agr.)
) Lüge
) Gesamtwertung
|
a) effectuar
b) liquid da/per far la duscha
c) princip da cooperaziun
d) transferir
e) quintar
f) cuntrareacziun
g) giudair in'auta stima
h) teater da moviment
i) escapist
j) semperverd pitschen
k) disfamaziun d'emblems dal stadi
l) tenor dretg e giustia
m) film d'animaziun
n) realisatur da cultura
o) atletica
p) roman da divertiment
q) primaballarina
r) sbassar
s) prontezza per il tir
t) a medem temp
u) rempar
v) enconuscher insatge fitg bain
w) varia
x) auxiliar
y) indicaziun da la taxa
z) ducadi da la Svevia
{) punct d'intervenziun
|) piroga
}) exposiziun permanenta
~) cumbat economic
) cunfin
) tadlar
) da cuntin
) stimar
) levagl da segar
) manzegna
) classament general
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
a) fuchsteufelswild werden
b) Aufweichung der Neutralität
c) Bergkette
d) den Grundstein legen
e) Effekt
f) handhaben
g) Aufnahmevermögen
h) Eidgenössisches Flugzeugwerk
i) spitz
j) Frechdachs
k) kolloidal
l) Interventionsschlagkraft
m) Rückgliederung
n) tabuisieren
o) Planungsstufe
p) Lehrerzimmer
q) Qualitätsmangel
r) Trockensteinmauer
s) Verschwörung
t) Statussymbol
u) O
v) Hochwasserlinie
w) Honeymoon
x) Grono
y) rein
z) Mauerring
{) Rechtsverkehr
|) Wasserrinne
}) nochmalig
~) windgeschützt
) Dole
) Apastron
) alles auf den Kopf stellen
) Schätzbarkeit
|
a) vegnir vilà/vilada sco ina zappa
b) schluccament da la neutralitad
c) chadaina da muntognas
d) metter il crap da fundament
e) effect
f) prender per maun(s)
g) capacitad da recepziun
h) Fabrica federala d'aviuns
i) giz
j) impertinent
k) colloidal
l) efficacitad da las intervenziuns
m) reintegraziun
n) tabuisar
o) stgalim da planisaziun
p) stanza da magisters
q) mancanza da qualitad
r) mir sitg
s) cumplot
t) simbol da bainstanza
u) o
v) nivel d'aua gronda
w) cf. Flitterwochen
x) Grono
y) innocent
z) mir da tschinta
{) correspundenza giuridica
|) chinetta
}) repetì
~) protegì dal vent
) turera
) apastron
) metter tut sutsur(a)
) taxabladad
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
1) transfer d'embrios
2) admissiun
3) assens champester
4) errur nunenconuschent
5) charetsch cun bec
6) far adia
7) epilog
8) cf. Freiheitspartei
9) leger
10) tecnicist(a) IC
11) surfatscha da circulaziun dal traffic
12) gremi professiunal
13) tschients e tschients da persunas
14) model d'execuziun
15) utschè canarin
16) murditscha
17) distribuziun dals numers da partenza
18) contract a curt termin
19) pia
20) acziun per prevegnir a donns
21) pacifitgader (pacifitgadra)
22) spedir enavos
23) orchidea sanguina
24) scumond da purtar in vel
25) cumprova d'identitad mancanta
26) chaschiel grattà
27) maisa plaina cun bunas tratgas
28) procedura da sanaziun
29) totalmain antiquà
30) princip d'organ
31) acrofobia
32) tortura
33) contract da chapitalisaziun
34) cugn (da sfender/fender)
35) cuser en
36) far piz
|
1) Embryonentransfer
2) Zulassung
3) Feldbeifuss
4) unbekannter Fehler
5) Schnabel-Segge
6) zuwinken
7) Schlusswort
8) Freiheitliche Partei (FP)
9) entnehmen
10) IC-Techniker(in)
11) Verkehrsfläche
12) Fachkreis
13) hunderte von Personen
14) Ausführungsmodell
15) Kanarienvogel
16) Schraubstock
17) Startnummernabgabe
18) Kurzfristvertrag
19) ergo
20) Schadenverhütungsaktion
21) Friedensstifter(in)
22) zurücksenden
23) Blutrotes Knabenkraut
24) Verhüllungsverbot
25) mangelnder Identitätsnachweis
26) geriebener Käse
27) reich gedeckter Tisch
28) Sanierungsverfahren
29) vorsintflutlich
30) Organprinzip
31) Höhenangst
32) Folterqual
33) Kapitalisierungsvertrag
34) Fällkeil
35) einheften
36) zuspitzen
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
a) accumulatur intermediar
b) gilgia tardiva
c) glimaja da levon
d) cf. hohes Gericht
e) NGF nova concepziun da la gulivaziun da finanzas e da las incumbensas
f) dischertaziun
g) material da chavaterra
h) dolurs muscularas
i) organ spezialisà
j) termin
k) dretg da procedura penala
l) infam
m) cudesch d'entradas
n) salari annual
o) crap (da mir)
p) rait stendida
q) pretensiun impegnada
r) vuschs vidas
s) libertad
t) tariffa da dazi applitgada a la naziun la pli favurisada
u) segund
v) credit a termin mesaun
w) inoltrar/far ina petiziun
x) istorgias da dunnas veglias
y) element essenzial/central
z) tschiffar
{) iniziativa dal pievel «Per l'abandun programmà da l'energia nucleara»
|) dabun da la fatschenta
}) victualias
~) laschar passar in'occasiun
) dumonda principala
|
a) Pufferspeicher
b) Faltenlilie
c) Hefeschnecke
d) Blutgericht
e) NFA Neugestaltung des finanzausgleichs und der Aufgabenteilung
f) Enterbung
g) Baggergut
h) Muskelschmerz
i) Fachorgan
j) Termin
k) Strafverfahrensrecht
l) verruchter Mensch
m) Einnahmebuch
n) Jahresarbeitsverdienst
o) Mauerstein
p) Hängematte
q) verpfändete Forderung
r) Leerstimmen
s) Ungebundenheit
t) Meistbegünstigungszollsatz
u) danach
v) mittelfristiger Kredit
w) eine Bittschrift einreichen
x) Ammenmärchen
y) Herzstück
z) kappen
{) Volksinitiative «Für den geordneten Ausstieg aus der Atomenergie»
|) Geschäftsguthaben
}) Esswaren
~) etwas durch die Lappen gehen lassen
) Hauptfrage
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
- Beichtvater
- Yogalehrer
- ziemlich
- Aufreizung
- Linienflug
- Vorschaltgerät
- Taxichauffeuse
- jemandem klaren Wein einschenken
- Koriander
- gefährlich
- Informationsflut
- aufsperren
- Branchli
- sich die Ohren steif halten
- Faxgerät
- Unternehmensführung
- spöttisch
- aushöhlen
- Schwarzfahrt
- Munterkeit
- scharf
- Tagesordnung
- sich merken
- Blas
- Selbstbedienungsbank
- Beständigkeit
- Schreck lass nach!
- zurücklegen
- typologisieren
- Schnittstelle
- Audiotour
- Bewohner(in) des Calanca
- nach Grossmutterart
- Berühmtheit
- ignorieren
- limitierter Kurs
- Ersthelfer(in)
|
- confessur
- magister da yoga
- vaira
- excitaziun
- sgol regular
- stabilisatur
- manischunza da taxi
- dir cler e bain ad insatgi
- coriander
- critic
- infurmaziun exagerada
- avrir
- tschigulattin
- betg laschar dumagnar
- fax
- gestiun d'interpresa
- sarcastic
- far chavortg
- ir cun auto senza patenta
- vivacitad
- chargià
- mintgadi
- prender notizia (da)
- cf. Blasloch
- banca d'autoservetsch
- constanza
- (oh) Dieu(s)!
- spargnar
- tipologisar
- intersecziun
- audiogir
- Calanchin(a)
- a la moda da la tatta/nona
- persuna famusa
- ignorar
- curs limità
- gidanter (gidantra) d'emprim agid
|
Übersetze die folgende Liste von Rumantsch Grischun-Begriffen ins Deutsche:
* sa fixar
* piramida da la populaziun
* bain ordinà
* civilisaziun
* crudar tras in examen
* associaziun svizra dals interprets e translaturs giudizials
* bloccada dal pass
* schec antidatà
* meter
* sequestraziun da la paja
* irreproschabel
* storschachomma
* represchentanza generala
* girar enturn
* status/stgalim speculativ
* trair
* endrizzar
* cf. Familienname
* esser permalà (permalada)
* luminusitad solara (L☉)
* far murir da (la) fom
* La Svizra senza ina cunvegna davart l'energia electrica
* papigliuns
* instrucziun
* plimatsch
* dumbrader dal bindel
* front da/a l'ost, front ost
* dentant
* cf. Verwaltungsgerichtspräsident(in)
* buntadaivel
* sa natiralisar
* curs pratitgà
|
* stecken bleiben
* Bevölkerungspyramide
* wohlgeordnet
* Zivilisierung
* bei/in einer Prüfung durchfallen
* Verband Schweizer Gerichtdolmetscher und -übersetzer
* Passsperre
* vordatierter Scheck
* Messstab
* Gehaltspfändung
* untadelig
* Unterschenkelbeuger
* Generalrepräsentation
* umherziehen
* Ramsch-Status
* abfeuern
* anlegen
* Geschlechtsname
* einschnappen
* Sonnenleuchtkraft (L☉)
* aushungern
* Schweiz ohne Stromabkommen
* Schmetterlingsblütler
* Lehre
* Federkissen
* Bandzählwerk
* Ostfront
* jedoch
* Präsident(in) des Verwaltungsgerichts
* gnädig
* sich als Bürger(in) einkaufen
* getätigter Kurs
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
- Amt für Zivilschutz und Katastrophenhilfe (AZK)
- Gesamtfinanzierungsplan
- Machiavellist
- Kampfstellung
- befugt
- viel rauchen
- abschrecken
- Abfall
- Informationsgehalt
- Bauart
- Schmöker
- minen
- geologische Störzone
- Codex
- normativ
- Akrobat(in)
- Blödmann, -frau
- Vermögensverwaltungsauftrag
- einbrechen
- Large Language Model (LLM)
- Ausscheidung
- Wanderhörspiel
- Palästinenser
- Kerosin-Tank
- Bohrmaschine
- Kukulle
- erzwingbar
- einen Prozess auslösen
- Mittellage
- ein Tief zieht von ... nach
- Unterscheidungsgabe, -vermögen
- Vereinigung der Freunde antiker Kunst
- Farbnebel
- vergnügt
- hebräisch
|
- Uffizi per la protecziun civila e l'agid en cas da catastrofas (UP)
- plan da finanziaziun global
- machiavellist
- posiziun da cumbat
- cf. befugt sein
- fimar sco in chamin
- intimidar
- vanzadiras
- cuntegn d'infurmaziun
- model
- cudesch vegl
- imitar
- zona geologica difficultusa
- codex
- normativ
- acrobat(a)
- cf. Dummkopf
- mandat per l'administraziun da la facultad
- irrumper
- grond model linguistic
- stgartada
- gieu auditiv ambulant
- Palestinais
- tanc da petroli
- maschina da furar
- cuculla
- sfurzabel
- iniziar in process
- zona a mes'autezza
- ina pressiun bassa sa mova da ... fin
- dun da distinguer
- Associaziun dals amis da l'art antic
- vapur da colur
- daletgaivel
- ebraic
|
Übersetze die folgende Liste deutscher Begriffe ins Rumatsch Grischun:
a) Schmiedkäfer
b) Industrieschneider(in)
c) Anmutung
d) Flugverkehr
e) Knacker
f) Aufenthaltsverbot
g) Ghanaerin
h) Personalwesen
i) Grünzeug
j) Selbstkostenpreis
k) Bundesleistungen
l) Pelzwaren
m) Naphthalin
n) Verwaltungsverfahren
o) Ausländerfrage
p) narren
q) Rohheit
r) irgendwann
s) Ökotaxe
t) friedvoll
u) Spitzenklasse
v) guten Mutes sein
w) Trübsinn
x) tröten
y) geschlechtsneutraler Begriff
z) darbringen
{) sich ranken
|) Basisindex
}) Zeichnungsobjekt
~) mörderisch
) Zertifikatslehrgang CAS
) Einnehmer
|
a) cf. Schnellkäfer
b) cusunz(a) industrial(a)
c) impressiun
d) traffic aviatic
e) vegliander
f) scumond da dimora
g) Ghanaisa
h) resursas umanas
i) verdim
j) pretsch custant
k) subvenziuns federalas
l) pellitschas
m) naftalin
n) procedura administrativa
o) dumonda dals esters
p) manar per il nas
q) rubiestiadad
r) in (bel) di
s) ecotaxa
t) patgific
u) topclassa
v) esser da bun umor
w) melanconia
x) sunar in instrument a flad
y) term epicen
z) porscher
{) rampignar
|) index da basa
}) object da dissegn
~) assassin
) scolaziun cun certificat CAS
) incassader
|
license: cc-by-4.0
Romansh SFT Data
Supervised fine-tuning (SFT) splits built from the swiss-ai/apertus-pretrain-rumansh corpus. It contains dictionary list translation, sentence-level translation, idiom identification, and a small set of human-translated Romansh instructions.
Source hub: https://huggingface.co/datasets/swiss-ai/apertus-pretrain-rumansh
Provenance
Dictionaries: All dictionary entries originate from Pledarigrond and are provided by the Lia Rumantscha. Includes idioms: Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Rumantsch Grischun. Each entry forms a Prompt–Answer pair of the type:
- Prompt:
"Übersetze die folgende Liste von <Idiom>-Begriffen ins Deutsche:\n{romansh_list}" - Answer:
"{german_list}" - and the reverse: Prompt in German with Answer in Romansh.
- Prompt:
Idiom identification: Labels derived from public text in La Quotidiana (see swiss-ai/apertus-pretrain-rumansh). Prompts follow the template:
- Prompt:
"Sag mir in welchem Idiom der folgende Satz ist: {romansh_sentence}" - Answer:
"<Idiom>"
- Prompt:
Human translations: Random sample from a filtered Tülü dataset prepared by the Swiss AI Initiative (link pending). Translated by volunteers via https://data-collection.swissai.cscs.ch/. Prize support: CHF 350.– from Prof. Antoine Bosselut. Released under CC BY 4.0.
Synthetic translations: Sentence-level alignment was performed bidirectionally (German ↔ Idiom, Multilingual ↔ Rumantsch Grischun).
- Alignment implemented with SentenceTransformers
sentence-transformers/paraphrase-multilingual-mpnet-base-v2, version2.2.2, cosine similarity ≥ 0.65, mutual nearest-neighbour matching, and an RG word-count ratio filter ≤ 1.3×. - Translations were then scored by Qwen2-32B-Instruct (Qwen/Qwen2-32B-Instruct), deployed by the Swiss AI Initiative, using a strict integer-only evaluation prompt (0 for failures, otherwise 1–10 for accuracy + fluency).
- Only translations with a score ≥ 7 were retained.
- Alignment implemented with SentenceTransformers
File overview and counts
| File | Task | Direction / Labels | # Examples |
|---|---|---|---|
sft_dictionary_RG.jsonl |
Dictionary list translation | de → Rumantsch Grischun: 7,132; Rumantsch Grischun → de: 7,132 | 14,264 |
sft_dictionary_Surmiran.jsonl |
Dictionary list translation | de → Surmiran: 3,743; Surmiran → de: 3,743 | 7,486 |
sft_dictionary_Sursilvan.jsonl |
Dictionary list translation | de → Sursilvan: 676; Sursilvan → de: 676 | 1,352 |
sft_dictionary_Sutsilvan.jsonl |
Dictionary list translation | de → Sutsilvan: 2,927; Sutsilvan → de: 2,927 | 5,854 |
sft_grischun_quality_filtered.jsonl |
Sentence translation (filtered) | German ↔ RG: 234; English ↔ RG: 262; French ↔ RG: 276; Italian ↔ RG: 266 | 1,038 |
sft_surmiran_quality_filtered.jsonl |
Sentence translation (filtered) | de ↔ Surmiran: 42 | 42 |
sft_surmiran_translated.jsonl |
Sentence translation | de ↔ Surmiran: 156 | 156 |
sft_Sursilvan_quality_filtered.jsonl |
Sentence translation (filtered) | de ↔ Sursilvan: 44; Sursilvan ↔ de: 138 | 182 |
sft_vallader_quality_filtered.jsonl |
Sentence translation (filtered) | de ↔ Vallader: 88 | 88 |
sft_idiom_identification.jsonl |
Single-label classification | RG: 3,000; Sursilvan: 3,000; Surmiran: 3,000; Vallader: 3,000; Puter: 3,000; Sutsilvan: 1,322 | 16,322 |
SFT_Human.jsonl |
Human-authored Romansh instructions | Free-form (Q&A, explanations, creative) | 139 |
Acknowledgements
Thanks to volunteer translators—especially Donat D., Lea B., and Madlaina F. —and to Prof. Antoine Bosselut for prize support.
Contact
Note that all data has been preprocessed using the pipeline in https://github.com/swiss-ai/Swiss-AI-Romansh-Scripts. Questions or corrections: [email protected]
- Downloads last month
- 26