english
stringlengths 14
755
| label
int64 1
1
| french
stringlengths 14
789
|
|---|---|---|
He is the assistant-coach of AA Gent.
| 1
|
Il est l'entraîneur adjoint du AA Gent.
|
During the 1986 season, Ingram was suspended for two races by NASCAR after ramming a driver during a race in Asheville, North Carolina.
| 1
|
Pendant la saison 1986, Ingram a été suspendu pour deux courses par la NASCAR après avoir percuté un pilote lors d'une course à Asheville, en Caroline du Nord.
|
AVX provides new features, new instructions and a new coding scheme.
| 1
|
AVX propose de nouvelles fonctionnalités, de nouvelles instructions et un nouveau schéma de codage.
|
Pierre Jacky (born 5 October 1960) is a French professional football player and manager.
| 1
|
Pierre Jacky (né le 5 octobre 1960) est un joueur de football professionnel français et entraîneur.
|
It has only one species, Eprius veleda.
| 1
|
Il n'a qu'une seule espèce, Eprius veleda.
|
This is the most expensive way to call internationally.
| 1
|
C'est le moyen le plus cher d'appeler à l'international.
|
After several years of considering coming back to daytime with a new talk show, Lake signed on as both host and producer with 20th Television for this project, which debuted in United States and Canada on September 10, 2012, and began taping episodes on July 25, 2012, at the Culver Studios.
| 1
|
Après plusieurs années à envisager de revenir en journée avec une nouvelle émission de discussion, Lake a signé en tant qu'animatrice et productrice avec 20th Television pour ce projet, qui a débuté aux États-Unis et au Canada le 10 septembre 2012, et a commencé à enregistrer des épisodes le 25 juillet 2012, aux studios Culver.
|
Welsh spent most of his life in London and is now particularly remembered for his light-hearted stage works.
| 1
|
Welsh a passé la plupart de sa vie à Londres et est maintenant particulièrement connu pour ses œuvres théâtrales pleines d'humour.
|
She competed at the 1984 Winter Olympics and the 1988 Winter Olympics, representing Yugoslavia.
| 1
|
Elle a concouru aux Jeux olympiques d'hiver de 1984 et de 1988, représentant la Yougoslavie.
|
The carvings lie within the Pyramid Lake Indian Reservation.
| 1
|
Les sculptures se trouvent dans la réserve indienne de Pyramid Lake.
|
CAK lies on 77 acres in West Knoxville.
| 1
|
CAK s'étend sur 77 acres à l'ouest de Knoxville.
|
The monomer itself from ribonucleotides forms the basic building blocks for RNA.
| 1
|
Le monomère lui-même des ribonucléotides forme les blocs de construction de base pour l'ARN.
|
Gareth Bennett won the UKIP Wales leadership election on 10 August 2018.
| 1
|
Gareth Bennett a remporté l'élection à la direction du UKIP au Pays de Galles le 10 août 2018.
|
Limba is a village development committee in Panchthar District in the Mechi Zone of eastern Nepal.
| 1
|
Limba est un comité de développement de village dans le district de Panchthar dans la zone de Mechi de l'est du Népal.
|
They are found in many European countries.
| 1
|
Ils se trouvent dans de nombreux pays européens.
|
The case concerned applications for default judgments.
| 1
|
L'affaire portait sur des demandes de jugements par défaut.
|
The Bloody Beginning has been running continuously in New York City since 2011.
| 1
|
Le commencement sanglant est en cours sans interruption à New York City depuis 2011.
|
The Balthazar River is a river of Grenada.
| 1
|
La rivière Balthazar est une rivière de Grenade.
|
Snyder is a city in Kiowa County, Oklahoma, United States.
| 1
|
Snyder est une ville dans le comté de Kiowa, Oklahoma, aux États-Unis.
|
Although reliably Republican in past elections, particularly before the latest redistricting, it voted for John Kerry in 2004, which made re-election in 2006 a challenge for Republican incumbent Mark Kirk.
| 1
|
Bien qu'il ait été un bastion républicain lors des élections passées, en particulier avant le dernier redécoupage, il a voté pour John Kerry en 2004, ce qui a rendu difficile la réélection en 2006 pour le titulaire républicain Mark Kirk.
|
Thirty-two states were represented by their Chief Justices and 12 by Associate Justices empowered by their Chiefs.
| 1
|
Trente-deux États étaient représentés par leurs présidents de cour suprême et 12 par des juges associés autorisés par leurs présidents.
|
Chokkalingam died on 20 April 2000.
| 1
|
Chokkalingam est décédé le 20 avril 2000.
|
He was also a member of the United States national team that won a bronze medal in the 2004 Summer Olympics in Athens.
| 1
|
Il était également membre de l'équipe nationale des États-Unis qui a remporté une médaille de bronze aux Jeux olympiques d'été de 2004 à Athènes.
|
Due to their external similarity convergently acquired by strong selective pressures due to the identical habitat, they were occasionally believed to be close relatives.
| 1
|
En raison de leur similitude externe acquise de manière convergente par de fortes pressions sélectives dues à l'habitat identique, il était parfois cru qu'ils étaient des proches parents.
|
It also broadcasts on FM translator K227CZ 93.3 in Sioux Falls.
| 1
|
Il diffuse également sur le traducteur FM K227CZ 93.3 à Sioux Falls.
|
This type of regulation was proposed by Niels Jerne in 1974.
| 1
|
Ce type de régulation a été proposé par Niels Jerne en 1974.
|
Assigned to the 5th Division, the 5th Pioneer Battalion fought in most of the major battles that the AIF participated in between mid-1916 and the end of the war in November 1918.
| 1
|
Affecté à la 5e Division, le 5e Bataillon de Pionniers a combattu lors de la plupart des grandes batailles auxquelles l'AIF a participé entre la mi-1916 et la fin de la guerre en novembre 1918.
|
Rechtenbach is a community in the Main-Spessart district in the Regierungsbezirk of Lower Franconia (Unterfranken) in Bavaria, Germany and a member of the Verwaltungsgemeinschaft (municipal association) of Lohr am Main.
| 1
|
Rechtenbach est une commune située dans l'arrondissement de Main-Spessart, dans le district de Basse-Franconie (Unterfranken) en Bavière, en Allemagne, et membre de la Verwaltungsgemeinschaft (association municipale) de Lohr am Main.
|
The restructuring and sale of state-owned enterprises in the 1990s reduced government's role in the economy.
| 1
|
La restructuration et la vente des entreprises publiques dans les années 1990 ont réduit le rôle du gouvernement dans l'économie.
|
Losse is a river of Hesse, Germany.
| 1
|
Losse est une rivière de Hesse, en Allemagne.
|
The Vanishing Frontier is a 1932 American adventure film directed by Phil Rosen and written by Stuart Anthony.
| 1
|
La Frontière Disparue est un film d'aventure américain de 1932 réalisé par Phil Rosen et écrit par Stuart Anthony.
|
Hakkipikki and other local names for the people mean 'bird catchers'.
| 1
|
Hakkipikki et d'autres noms locaux pour les gens signifient « chasseurs d'oiseaux ».
|
Emu Parish, (Yanda County) in Cobar Shire is a civil parish of Yanda County a Cadastral division of New South Wales.
| 1
|
La paroisse d'Emu (comté de Yanda) dans la circonscription de Cobar est une paroisse civile du comté de Yanda, une division cadastrale de la Nouvelle-Galles du Sud.
|
She has acted in movies such as Apollo 18 and Pressed, as well as acting and producing Afterparty.
| 1
|
Elle a joué dans des films tels que Apollo 18 et Pressed, en plus de jouer et produire Afterparty.
|
The True Story of the Only Westerner Ever to Break out of Thailand's Bangkok Hilton is a 2007 book by career smuggler David McMillan describing his time and escape from Klong Prem Central Prison in Bangkok, Thailand.
| 1
|
L'histoire vraie du seul Occidental à s'être échappé du Bangkok Hilton en Thaïlande est un livre de 2007 écrit par le contrebandier de carrière David McMillan, décrivant son séjour et son évasion de la prison centrale de Klong Prem à Bangkok, en Thaïlande.
|
He signed with the Leos in 1998 and won the Gray Cup with them in 2000 and was an all-star in 2002.
| 1
|
Il a signé avec les Leos en 1998 et a remporté la Coupe Grey avec eux en 2000, et a été sélectionné comme joueur étoile en 2002.
|
For a list of Universities and other degree granting institutions see List of universities in Ghana.
| 1
|
Pour une liste des universités et autres établissements décernant des diplômes, consultez la liste des universités au Ghana.
|
The mall is managed by CBRE Group.
| 1
|
Le centre commercial est géré par le groupe CBRE.
|
The psychotherapeutic practice of analytical psychology revolves around examining the patient's relationship to the collective unconscious.
| 1
|
La pratique psychothérapeutique de la psychologie analytique tourne autour de l'examen de la relation du patient à l'inconscient collectif.
|
This makes Kedah is the first and only football team in Malaysian history to do the treble twice in a row.
| 1
|
Cela fait de Kedah la première et la seule équipe de football de l'histoire malaisienne à réaliser le triplé deux fois de suite.
|
The player takes the role of Michael Travinsky, believed to be "the chosen one", who is sent on a holy mission.
| 1
|
Le joueur incarne Michael Travinsky, considéré comme "l'élu", qui est envoyé en mission sainte.
|
The larvae feed on the seeds of Juncus militaris.
| 1
|
Les larves se nourrissent des graines de Juncus militaris.
|
This method works by dividing the long sequence into several consecutive short ones.
| 1
|
Cette méthode fonctionne en divisant la longue séquence en plusieurs courtes séquences consécutives.
|
Its main objective is improving economic efficiency, especially labor productivity.
| 1
|
Son objectif principal est d'améliorer l'efficacité économique, en particulier la productivité du travail.
|
Fedrizziidae is a family of mites in the order Mesostigmata.
| 1
|
Les Fedrizziidae sont une famille d'acariens de l'ordre des Mesostigmata.
|
Popular Science has described Krebs as a "leading expert" and a "pioneer" of network analysis, while Military.com's DefenseTech blog has called him a leading authority in the field.
| 1
|
Popular Science a décrit Krebs comme un "expert de premier plan" et un "pionnier" de l'analyse de réseaux, tandis que le blog DefenseTech de Military.com l'a qualifié d'une autorité de premier plan dans le domaine.
|
Typical for Constellation Records releases, the album was released with some extras.
| 1
|
Typique des sorties de Constellation Records, l'album est sorti avec des bonus.
|
There is, however, a minority opinion that Jephthah spent the rest of her life in seclusion.
| 1
|
Il existe cependant une opinion minoritaire selon laquelle Jephthah a passé le reste de sa vie en retraite.
|
Moses Anim is the current member of parliament for the constituency.
| 1
|
Moses Anim est le député actuel de la circonscription.
|
The alternately arranged leaves have hairy heart-shaped blades with toothed edges.
| 1
|
Les feuilles disposées en alternance ont des lames en forme de cœur poilues avec des bords dentelés.
|
The word "Wapta" means "river" in Stoney language.
| 1
|
Le mot "Wapta" signifie "rivière" en langue Stoney.
|
The Jakarta Cathedral is located in Central Jakarta near Merdeka Square and Merdeka Palace, it stands right in the front of the Istiqlal Mosque.
| 1
|
La cathédrale de Jakarta se situe au centre de Jakarta, près de la place Merdeka et du palais Merdeka, elle se trouve juste en face de la mosquée Istiqlal.
|
The company was bought by either American Car Company or J. G. Brill and Company in 1902.
| 1
|
L'entreprise a été achetée soit par American Car Company soit par J. G. Brill and Company en 1902.
|
The language is spoke in Indonesia.
| 1
|
La langue est parlée en Indonésie.
|
Ciro in Armenia is a dramma per musica or opera in three acts by composer Maria Teresa Agnesi Pinottini.
| 1
|
"Ciro en Arménie est un drame musical en trois actes ou une opéra du compositeur Maria Teresa Agnesi Pinottini."
|
Fanai Lalmuanpuia (born 22 September 1989) is an Indian footballer who plays as a midfielder for ONGC F.C. in the I-League.
| 1
|
Fanai Lalmuanpuia (né le 22 septembre 1989) est un footballeur indien qui joue en tant que milieu de terrain pour ONGC F.C. dans l'I-League.
|
Eilema rubrescens is a moth in the subfamily Arctiinae.
| 1
|
Eilema rubrescens est un papillon de nuit de la sous-famille des Arctiinae.
|
Instruments like the Peavey AT-200 guitar are seamlessly using the Auto Tune technology for real time pitch correction.
| 1
|
Des instruments tels que la guitare Peavey AT-200 intègrent parfaitement la technologie Auto Tune pour une correction en temps réel de la hauteur des notes.
|
Established in 1949 by the Beth Tzedec Congregation, the cemetery is located next to Park Lawn Cemetery, Westminister Memorial Park and G. Ross Lord Reservoir.
| 1
|
Fondé en 1949 par la congrégation Beth Tzedec, le cimetière est situé à côté du Park Lawn Cemetery, du Westminister Memorial Park et du réservoir G. Ross Lord.
|
Jusif Ali (born 4 May 2000) is a Finnish professional footballer who plays for JJK, on loan from FC Ilves, as a midfielder.
| 1
|
Jusif Ali (né le 4 mai 2000) est un footballeur professionnel finlandais qui joue pour le JJK, en prêt du FC Ilves, en tant que milieu de terrain.
|
The Army of Occupation Medal is the equivalent of the Navy Occupation Service Medal.
| 1
|
La Médaille de l'Armée d'Occupation est l'équivalent de la Médaille du Service d'Occupation de la Marine.
|
Higdon now has a vastly revised district: Casey, Marion, Nelson, and Spencer counties as well as a portion of Jefferson County.
| 1
|
Higdon a maintenant un district largement révisé : les comtés de Casey, Marion, Nelson et Spencer ainsi qu'une partie du comté de Jefferson.
|
The College has links to Harvard's Pforzheimer House and Dudley House, as well as Trinity College, Cambridge and Brasenose College, Oxford.
| 1
|
Le collège est lié à la Pforzheimer House et à Dudley House de Harvard, ainsi qu'au Trinity College de Cambridge et au Brasenose College d'Oxford.
|
Orders have been issued that his career is to be recorded in the history of the dynasty, and memorial temples are to be erected at the scenes of his chief exploits.
| 1
|
Des ordres ont été donnés pour que sa carrière soit enregistrée dans l'histoire de la dynastie, et des temples commémoratifs doivent être érigés sur les lieux de ses exploits principaux.
|
The Registers' and Accountant-General's Offices were at 8, 9 and 11 Stone Buildings.
| 1
|
Les bureaux du registre et du comptable général se trouve aux 8, 9 et 11 Stone Buildings.
|
It was the site of the ISA World Junior Surfing Games Ecuador in 2009.
| 1
|
C'était le site des Championnats du monde junior de surf ISA en Équateur en 2009.
|
On 27 October 2017, Premier Annastacia Palaszczuk instructed the secretary of the state Labor party to disendorse Williams as the party's candidate for the next Queensland state election, following Williams' involvement in a series of controversies regarding his behavior towards his neighbors and business associates.
| 1
|
Le 27 octobre 2017, la Première ministre Annastacia Palaszczuk a demandé au secrétaire du parti travailliste de l'État de retirer Williams de la candidature du parti pour les prochaines élections de l'État du Queensland, suite à la participation de Williams à une série de controverses concernant son comportement envers ses voisins et ses associés commerciaux.
|
It was considered the biggest political unit of the municipality of Odiongan in terms of area and population before its subdivision.
| 1
|
C'était considéré comme la plus grande unité politique de la municipalité d'Odiongan en termes de superficie et de population avant sa subdivision.
|
Along with her twin sister Sherine (a member of Big Pig), Zan supplied her power-house backing vocals to Models, INXS, U2, and toured the world with other bands.
| 1
|
Aux côtés de sa soeur jumelle Sherine (membre de Big Pig), Zan a fourni ses puissantes voix de soutien à Models, INXS, U2, et a tourné dans le monde entier avec d'autres groupes.
|
Lyell Creek won the 2000 Inter Dominion Trotting Championship Grand Final at Moonee Valley in Melbourne, taking home $295,000 for his efforts.
| 1
|
Lyell Creek a remporté la finale du Grand Prix Inter Dominion de trotting de 2000 à Moonee Valley à Melbourne, remportant ainsi 295 000 $ pour ses efforts.
|
The film tells the story of a young girl in north India and an alleged witch in all mansion.
| 1
|
Le film raconte l'histoire d'une jeune fille dans le nord de l'Inde et d'une prétendue sorcière dans un manoir.
|
Notably, three of the album's nine songs were written by Joe Camilleri and Nick Smith, and initially recorded by The Black Sorrows on their 1988 album Hold On to Me.
| 1
|
Notamment, trois des neuf chansons de l'album ont été écrites par Joe Camilleri et Nick Smith, et initialement enregistrées par The Black Sorrows sur leur album Hold On to Me de 1988.
|
In his 3 List A matches, he scored 16 runs at an average of 8.00, with a high score of 16.
| 1
|
Dans ses 3 matchs de List A, il a marqué 16 points en moyenne de 8,00, avec un meilleur score de 16.
|
Maurizio Malagnini is an Italian composer who lives in London.
| 1
|
Maurizio Malagnini est un compositeur italien qui vit à Londres.
|
A former CNR speeder maintenance car on static display by Muskoka Rails Museum has been removed and now located in Gravenhurst.
| 1
|
Une ancienne voiture d'entretien de draisine du CNR en exposition statique au Muskoka Rails Museum a été retirée et est maintenant située à Gravenhurst.
|
Alexander was a prolific goal-scoring striker for Queen of the South and Greenock Morton.
| 1
|
Alexander était un attaquant prolifique marquant de nombreux buts pour Queen of the South et Greenock Morton.
|
It was recorded at Lymehouse Studios, Leatherhead and engineered and re-mixed at Nigel Gray's Surrey Sound Studios.
| 1
|
Il a été enregistré aux studios Lymehouse, à Leatherhead, et a été mixé et retravaillé aux Surrey Sound Studios de Nigel Gray.
|
The Clear Fork Formation is a geologic formation in Texas.
| 1
|
La formation de Clear Fork est une formation géologique au Texas.
|
Several ships were used from 1882 for about 15 years: the S.S. Hauroto, the S.S. Manapouri, the S.S. Tarawera, and the S.S. Wairarapa: Sailing from Port Chalmers, she (the Hauroto) made calls at Lyttelton, Wellington, Napier, Gisborne and Auckland; also at Opua for bunkers (ie coal) en route to Sydney, returning via the same ports to Port Chalmers then continuing on to Bluff, Hobart, and Melbourne, then returning to Port Chalmers.
| 1
|
Plusieurs navires ont été utilisés à partir de 1882 pendant environ 15 ans : le S.S. Hauroto, le S.S. Manapouri, le S.S. Tarawera et le S.S. Wairarapa : Partant de Port Chalmers, elle (le Hauroto) faisait escale à Lyttelton, Wellington, Napier, Gisborne et Auckland ; également à Opua pour se ravitailler en charbon en route vers Sydney, revenant via les mêmes ports à Port Chalmers puis continuant jusqu'à Bluff, Hobart et Melbourne, avant de retourner à Port Chalmers.
|
They play in the GFA League Second Division, which is the second highest league in Gambian football.
| 1
|
Ils jouent dans la Deuxième Division de la Ligue GFA, qui est la deuxième plus haute ligue du football gambien.
|
Butyrolactol A is a polyketide featuring a tert-butyl group linked to a long hydrophobic carbon chain followed by 8 polyol groups.
| 1
|
Butyrolactol A est un polykétide présentant un groupe tert-butyle lié à une longue chaîne carbonée hydrophobe suivie de 8 groupes polyols.
|
On Sunday 23 February 2014 in the final of the Irish Senior Cup, Three Rock Rovers beat Pembroke Wanderers on penalty strokes to win the ISC for the first time in 40 years.
| 1
|
Le dimanche 23 février 2014, lors de la finale de la Coupe senior irlandaise, les Three Rock Rovers ont battu les Pembroke Wanderers aux tirs au but pour remporter l'ISC pour la première fois en 40 ans.
|
The party advocated that five taluks in the eastern and southern parts of the Travancore should have been transferred to the neighboring Madras state.
| 1
|
Le parti a préconisé que cinq taluks des parties est et sud du Travancore auraient dû être transférés à l'État voisin de Madras.
|
In 2006, she ran for the United States House of Representatives in Michigan's 9th congressional district in the 2006 elections, losing to the 14-year incumbent Republican, Joe Knollenberg.
| 1
|
En 2006, elle s'est présentée aux élections pour la Chambre des représentants des États-Unis dans le 9e district du Michigan, perdant face au républicain en poste depuis 14 ans, Joe Knollenberg.
|
The Hangman is the name of several fictional superheroes that appear in periodicals published by MLJ Comics and later Dark Circle Comics.
| 1
|
Le Pendu est le nom de plusieurs super-héros fictifs qui apparaissent dans des périodiques publiés par MLJ Comics et plus tard Dark Circle Comics.
|
The others are the National Catholic Forensic League (or NCFL), the National Christian Forensics and Communications Association (or NCFCA), and Stoa.
| 1
|
Les autres sont la Ligue d'éloquence catholique nationale (ou NCFL), l'Association nationale des débats et de la communication chrétienne (ou NCFCA), et Stoa.
|
Daryl Wilson is president and CEO of Hydrogenics.
| 1
|
Daryl Wilson est président et directeur général de Hydrogenics.
|
It also includes the song "Falling Down", which is a based on Falling Down, a film about a man violently making his way across Los Angeles.
| 1
|
Il inclut également la chanson "Falling Down", qui est basée sur Falling Down, un film racontant l'histoire d'un homme parcourant violemment Los Angeles.
|
The basic structure is shared by parathion methyl.
| 1
|
La structure de base est partagée par le parathion méthyl.
|
Craig Carpenito is the U.S. Attorney for the District of New Jersey.
| 1
|
Craig Carpenito est le procureur des Etats-Unis pour le district du New Jersey.
|
In simple terms they are the equivalent of national ministers.
| 1
|
En termes simples, ils sont l'équivalent des ministres nationaux.
|
The race consisted of thirty length of the pool in freestyle.
| 1
|
La course consistait en trente longueurs de la piscine en style libre.
|
It is bounded on the west by the River Nidd and Gouthwaite Reservoir, which separate the parish from Stonebeck Up and Stonebeck Down.
| 1
|
Il est délimité à l'ouest par la rivière Nidd et le réservoir de Gouthwaite, qui séparent la paroisse de Stonebeck Up et Stonebeck Down.
|
The Marine Unit focuses on surveillance and response activities within the Australian Economic Exclusion Zone (EEZ), and the operation and training of ships and crews to do so.
| 1
|
L'Unité Marine se concentre sur les activités de surveillance et de réponse au sein de la Zone d'Exclusion Économique (ZEE) australienne, ainsi que sur le fonctionnement et la formation des navires et des équipages à cet effet.
|
Media for these sculptures also ranged from sandstone, limestone, wood, ceramic, gilt bronze to copper alloy.
| 1
|
Les matériaux de ces sculptures variaient également du grès, du calcaire, du bois, de la céramique, du bronze doré au bronze allié de cuivre.
|
Northlands School is a co-educational, non-denominational bilingual school in Olivos, Buenos Aires, Argentina.
| 1
|
L'école Northlands est une école bilingue mixte et non confessionnelle située à Olivos, Buenos Aires, en Argentine.
|
Parasites similar to QPX were first observed in New Brunswick, Canada, in 1959.
| 1
|
Des parasites similaires au QPX ont été observés pour la première fois au Nouveau-Brunswick, Canada, en 1959.
|
OWBasic is an interpreted language environment that can be downloaded to Personal digital assistants like the Casio's Pocket viewer.
| 1
|
OWBasic est un environnement de langage interprété qui peut être téléchargé sur des assistants numériques personnels comme le Casio's Pocket viewer.
|
He entered provincial politics in the 1984 election, winning the Cumberland West riding by 658 votes.
| 1
|
Il a commencé sa carrière politique provinciale lors de l'élection de 1984, remportant la circonscription de Cumberland-Ouest avec 658 voix.
|
He was inducted into the Russian and Soviet Hockey Hall of Fame in 1992.
| 1
|
Il a été intronisé au Temple de la renommée du hockey russe et soviétique en 1992.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.