Unnamed: 0
int64
0
153k
ENGLISH
stringlengths
2
281
GERMAN
stringlengths
4
370
152,600
we still have more than halfway to go to get to the top of the mountain are you really already exhausted
uber die halfte des aufstiegs zum gipfel liegt noch vor uns seid ihr wirklich schon mude
152,601
we still have more than halfway to go to get to the top of the mountain are you really already exhausted
uber die halfte des aufstiegs zum gipfel liegt noch vor uns sind sie wirklich schon erschopft
152,602
we were unsure what kind of person tom would be and whether he would like to live in the same house as us
wir wussten nicht genau was fur ein mensch tom war und ob es ihm gefallen wurde mit uns unter einem dach zu leben
152,603
we were unsure what kind of person tom would be and whether he would like to live in the same house as us
wir waren uns unsicher was fur ein mensch tom war und ob es ihm gefallen wurde mit uns unter einem dach zu leben
152,604
when i woke up today i yawned stretched rubbed the sleep out of my eyes and put on a pair of slippers
als ich heute aufwachte gahnte ich streckte mich dann rieb mir den schlaf aus den augen und zog meine hausschuhe an
152,605
when tom lost his job he couldnt keep up his mortgage repayments and he was threatened with foreclosure
als tom seine arbeit verlor konnte er nicht langer seine hypothek zuruckzahlen und ihm drohte die zwangsversteigerung
152,606
when tom lost his job he couldnt keep up his mortgage repayments and he was threatened with foreclosure
als tom seinen job verlor konnte er nicht langer die hypothekenrate zahlen und ihm drohte die zwangsversteigerung
152,607
he got tired of being the devils advocate and now agrees with every idea they suggest no matter how dumb
er hat es satt ewig den advocatus diaboli zu spielen und stimmt nun jeder von ihnen vorgeschlagenen idee zu egal wie bescheuert sie ist
152,608
it may seem like tom has forgotten all about the matter but deep down inside hes still torn up about it
es mag zwar den anschein haben tom hatte den vorfall vergessen tief im innern macht es ihm aber noch immer zu schaffen
152,609
it took tom every ounce of courage he had to admit to mary that he had once been part of a terrorist group
tom musste seinen ganzen mut zusammennehmen um maria zu sagen dass er einmal mitglied einer terroristengruppe gewesen war
152,610
it was a nobrainer that tom would renew his contract given the huge amount of money he was being offered
es verstand sich von selbst dass tom angesichts des vielen geldes das ihm angeboten wurde den vertrag verlangern wurde
152,611
last year in the philippines earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than people
letztes jahr forderten erdbeben und flutwellen auf den philippinen mehr als todesopfer
152,612
providing energy to the poor without destroying the planet any further is this centurys biggest challenge
energie fur die armen bereitzustellen ohne den planeten noch mehr zu zerstoren ist eine die grote herausforderung dieses jahrhunderts
152,613
the american news is reporting that hurricane irene is as big as europe which is a bit of an exaggeration
die amerikanischen nachrichten berichten dass hurrikan irene so gro wie europa ist was eine leichte ubertreibung darstellt
152,614
give a man a fish and you feed him for a day teach a man to fish and you feed him for the rest of his life
gibt man einem menschen einen fisch nahrt man ihn fur einen tag lehrt man ihn aber das fischen nahrt man ihn furs ganze leben
152,615
i asked tom what he was listening to and he surprised me by saying that he was listening to classical music
ich fragte tom was er hore und er uberraschte mich denn er sagte er hore klassische musik
152,616
i like to feel sad i know that most people try to avoid any kind of sad feeling but i think that is wrong
ich bin gerne traurig ich wei dass die meisten jegliche form von trauriger empfindung zu vermeiden suchen aber ich halte das fur falsch
152,617
mary cant make ends meet on her pension thats why she works halfdays as a cleaning lady in a restaurant
maria kommt mit ihrer rente nicht uber die runden deshalb arbeitet sie halbtags als putzfrau in einem restaurant
152,618
most disagreements in a marriage result from the wife talking too much and the husband not listening enough
die meisten differenzen in der ehe entstehen dadurch dass die frau zu viel redet und der mann zu wenig zuhort
152,619
my mother speaks french better than my father speaks english so they usually speak to each other in french
meine mutter spricht besser franzosisch als mein vater englisch deshalb sprechen sie ublicherweise auf franzosisch miteinander
152,620
someone told me that people with type o blood attract more mosquitoes than people with any other blood type
jemand hat mir mal gesagt dass menschen mit blutgruppe mehr mucken anziehen als menschen mit einer anderen blutgruppe
152,621
tom looked so contrite that for a moment mary nearly believed that he really was sorry for what he had said
tom sah so zerknischt aus dass maria einen augenblick lang glaubte er bereue tatsachlich was er gesagt hatte
152,622
tom told me that mary was good at playing the piano but i didnt really believe him until i heard her play
tom sagte zwar dass maria gut klavier spielen konne aber ich glaubte ihm nicht so recht bis ich sie spielen horte
152,623
we cant leave our tents on the beach where they are now if we do theyll be under water during high tide
wir konnen unsere zelte nicht da am strand lassen wo sie jetzt sind sonst stehen sie wenn die flut kommt unter wasser
152,624
eight years ago we were in the early stages of what would become the worst economic crisis of our lifetimes
vor acht jahren befanden wir uns im anfangsstadium dessen was sich einmal zu der groten okonomischen katastrophe unseres lebens zuspitzen sollte
152,625
i dont think its necessary for me to sound like a native speaker i just want to be able to speak fluently
ich halte es fur mich nicht fur notwendig dass ich wie ein muttersprachler klinge ich will nur flieend sprechen konnen
152,626
i know its kind of late but would you mind if i came over now i have something i need to discuss with you
ich wei dass es schon ziemlich spat ist aber hattest du etwas dagegen wenn ich jetzt noch zu dir kame es gibt da etwas was ich mit dir besprechen muss
152,627
if you dont start treating people with a little more respect people may start avoiding you like the plague
wenn du nicht endlich anfangst die menschen ein wenig respektvoller zu behandeln konnten die menschen anfangen dich zu meiden wie die pest
152,628
if you had to go live on a deserted island and could only take one book with you which one would you choose
wenn du auf eine einsame insel musstest um dort zu leben und nur ein buch mitnehmen durftest welches wahltest du
152,629
if you want this marriage to work you need to choose between spending time with me and working all the time
wenn du willst dass diese ehe funktioniert dann musst du dich entscheiden entweder verbringst du zeit mit mir oder du arbeitest standig
152,630
it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of god
es ist leichter dass ein kamel durch ein nadelohr gehe als dass ein reicher ins reich gottes komme
152,631
it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of god
eher geht ein kamel durch ein nadelohr als dass ein reicher in das reich gottes gelangt
152,632
its hard to be a woman one must think like a man act like a lady look like a girl and work like a horse
frau zu sein ist schwer man muss denken wie ein mann sich benehmen wie eine dame aussehen wie ein madchen und schuften wie ein pferd
152,633
its hard to be a woman one must think like a man act like a lady look like a girl and work like a horse
es ist schwer eine frau zu sein man muss wie ein mann denken sich wie eine dame benehmen wie ein madchen aussehen und wie ein pferd arbeiten
152,634
the best thing about working in a team is that when something goes wrong you can always blame someone else
das beste an der teamarbeit ist dass man wenn etwas schief geht immer jemand anderem die schuld zuschieben kann
152,635
though grammatically there is nothing wrong with this sentence i doubt if anyone would actually ever use it
obwohl es grammatisch an diesem satz nichts auszusetzen gibt bezweifele ich dass ihn jemand so verwenden wurde
152,636
tom didnt know how to translate the word computer because the people he was talking to had never seen one
tom wusste nicht wie er das wort computer ubersetzen sollte weil die menschen mit denen er sprach noch nie einen gesehen hatten
152,637
tom has downloaded a gps tracking app onto marys mobile phone so that he can know where she is at all times
tom hat eine satellitenortungsanwendung auf marias mobiltelefon heruntergeladen damit er zu jedem zeitpunkt wei wo sie sich befindet
152,638
tom was faced with an enormous task when his mother died leaving a badly cluttered house for him to clean up
tom sah sich einer riesigen aufgabe gegenuber als seine mutter starb und ihm ein vollig zugemulltes haus hinterlie das es aufzuraumen galt
152,639
a person will have the face of an angel when borrowing something but the face of the devil when returning it
manche engelsmiene beim entleihen verzerrt sich beim zuruckgeben zur damonischen fratze
152,640
i cant believe that you arent at least willing to consider the possibility that theres another explanation
ich kann nicht glauben dass du nicht wenigstens bereit bist die moglichkeit in betracht zu ziehen dass es noch eine andere erklarung gibt
152,641
i cant believe that you arent at least willing to consider the possibility that theres another explanation
ich kann es nicht fassen dass sie nicht wenigstens bereit sind die moglichkeit in betrachtung dass es noch eine andere erklarung gibt
152,642
i know that you are not supposed to download music off the internet without paying for it but i do it anyway
ich wei dass man nicht ohne dafur zu zahlen musik aus dem netz laden sollte aber ich tue es trotzdem
152,643
ive heard that if you drink beer you are more likely to be bitten by mosquitoes than if you dont drink beer
ich habe mal gehort dass man wenn man bier trinkt eher gefahr lauft von mucken gestochen zu werden als wenn man keines trinkt
152,644
masculine qualities in a woman are seen as strength while feminine qualities in a man are viewed as weakness
mannliche attribute bei einer frau werden als starke angesehen weibliche bei einem mann hingegen als schwache
152,645
there have been a lot of complaints in the last few days about the amount of noise coming from your apartment
es hat in den letzten tagen viele beschwerden wegen des in hohem mae aus ihrer wohnung dringenden larms gegeben
152,646
were going to make sure that no one is taking advantage of the american people for their own shortterm gain
wir werden sicherstellen dass niemand das amerikanische volk fur seinen eigenen kurzfristigen vorteil ausnutzt
152,647
when i was a kid i remember my mother used to stay awake all night waiting for my older brother to come home
ich erinnere mich noch dass meine mutter als ich kind war immer die ganze nacht lang aufblieb und darauf wartete dass mein alterer bruder nach hause kam
152,648
its beautiful here he said but im so tired i can hardly keep my eyes open im going to get some sleep
schon ist es hier sagte er aber ich bin so mude dass mir die augen zufallen ich werde etwas schlafen
152,649
even though tom told mary about his problem he didnt want to listen to any advice she had on how to solve it
tom erzahlte maria von seinem problem wollte aber auf keinen der ratschlage horen die sie zu dessen losung vorbrachte
152,650
from the moment he arrived there he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home
seit er dort angekommen war horte er nicht auf den arzt mit der frage zu nerven wann er nach hause gehen konne
152,651
i realize i may not be the most desirable man in the world but i still hope youll consider going out with me
mir ist ja klar dass ich nicht der begehrenswerteste mann auf der welt bin aber ich hoffe trotzdem dass du es in betracht ziehst mit mir auszugehen
152,652
shift workers often have problems sleeping because its hard to create a quiet dark atmosphere during the day
schichtarbeiter haben oft schlafstorungen weil es schwerfallt am tag ein ruhiges dunkles umfeld zu schaffen
152,653
the police suspected there was a connection between the abandoned car and the dead body found three miles away
die polizei vermutete einen zusammenhang zwischen dem stehengelassenen auto und der leiche die in drei kilometern entfernung gefunden worden war
152,654
the reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldnt support both airplanes and a wife
der grund den beide bruder dafur angaben junggesellen geblieben zu sein war dass sie nicht sowohl flugzeuge als auch eine frau unterhalten konnten
152,655
tom pressed his ear against the wall to see if he could hear what his parents were discussing in the next room
tom druckte sein ohr gegen die wand um zu horen ob er verstehen konne was seine eltern nebenan beredeten
152,656
tom spent a very enjoyable hour watching his grandson playing on the equipment at the shopping mall playground
tom vergnugte sich eine stunde lang damit seinem enkel dabei zuzuschauen wie er auf den spielgeraten des einkaufszentrumsspielplatzes herumturnte
152,657
tom was obsessed by the belief that one by one everyone around him was being abducted and replaced by aliens
tom ist von der idee besessen dass auerirdische nach und nach samtliche menschen aus seiner umgebung entfuhren und deren platz einnehmen
152,658
when tom was working on the dairy farm he had to get up at five oclock every morning to go and milk the cows
als tom auf dem milchbauernhof arbeitete musste er jeden morgen um funf uhr aufstehen und die kuhe melken
152,659
when asked what separates american men from european men zsa zsa gabor replied the atlantic ocean darling
auf die frage was usamerikanische von europaischen mannern trenne antwortete zsa zsa gabor schatz der atlantik
152,660
i know that it is highly unlikely that youd ever want to go out with me but i still need to ask at least once
ich wei dass es hochst unwahrscheinlich ist dass du je mit mir wurdest ausgehen wollen aber ich muss doch wenigstens einmal fragen
152,661
just because a word exists doesnt mean you have to use it especially if its not something youd normally say
die tatsache dass es ein wort gibt bedeutet nicht dass man es auch gebrauchen soll besonders wenn es sich um etwas handelt das man normalerweise nicht sagen wurde
152,662
tom lost so much weight that one of his friends walked straight past him in the street without recognising him
tom hat so viel abgenommen dass ein freund von ihm auf der strae glatt an ihm vorbeiging ohne ihn zu erkennen
152,663
according to the thermometer its about thirty degrees but its really humid so it feels much hotter than that
auf dem thermometer sind es dreiig grad wegen der hohen luftfeuchtigkeit ist es gefuhlt aber viel heier
152,664
i came here to see if there was something i could do to help but there doesnt seem to be anything for me to do
ich bin gekommen weil ich mal sehen wollte ob ich irgendwie helfen konnte aber es scheint ja nichts zu geben was ich tun kann
152,665
i sometimes wish i could live a quiet retired sort of life but i doubt i could stand it for more than a few days
manchmal wunsche ich mir ich konnte ein ruhiges zuruckgezogenes leben fuhren aber ich bezweifle ob ich das langer als ein paar tage aushalten konnte
152,666
some wellmeaning people think that those who are depressed should just pull their socks up and get on with life
einige wohlmeinende menschen sind der auffassung dass leute mit einer depression sich einfach am riemen reien und weiterleben sollten
152,667
the world health organization says alcohol abuse is the third leading cause of death and disability in the world
der weltgesundheitsorganisation zufolge ist alkoholmissbrauch die dritthaufigste ursache von tod und behinderung auf der welt
152,668
tom and mary went on a cruise near italy for their honeymoon but the ship sank and tom was drowned in his cabin
tom und maria verbrachten die flitterwochen auf einer kreuzfahrt in der nahe von italien aber das schiff sank und tom ertrank in seiner kabine
152,669
tom bought an expensive toy for his young son who then proceeded to spend hours playing with the box it came in
tom hat seinem kleinen sohn ein teures spielzeug geschenkt doch der spielte daraufhin stundenlang mit der verpackung
152,670
when we started out in we wrote down a list of people that we wanted to hire then went out and hired them
als wir angefangen haben schrieben wir eine liste von leuten die wir einstellen wollten und dann gingen wir und stellten sie ein
152,671
babies can become dehydrated from a high fever so i was told that it would be better to send him to the hospital
babys konnen von hohem fieber leicht dehydrieren deswegen hat man mir gesagt dass ich es besser ins krankenhaus bringen sollte
152,672
everybody has a right to his own opinion however sometimes its better not to tell anybody what that opinion is
jeder hat das recht auf eine eigene meinung es ist manchmal nur besser diese niemandem zu verraten
152,673
i took all the coins out of my piggy bank because i didnt have any money and wasnt getting paid until next week
ich nahm alle munzen aus meinem sparschwein weil ich kein geld mehr hatte und ich meinen lohn erst nachste woche bekomme
152,674
i understand that tom is on a tight schedule but id really appreciate it if i could get an appointment with him
ich verstehe ja dass tom einen vollen terminkalender hat aber ich wusste es dennoch sehr zu schatzen wenn ich einen termin bekommen konnte
152,675
limited research suggests that listening to music can benefit people who have alzheimers disease in various ways
forschungsergebnisse deuten in begrenztem ma darauf hin dass musikhoren auf verschiedene weisen einen gunstigen einfluss auf menschen mit alzheimerkrankheit haben kann
152,676
severe turbulence during the flight and very poor cabin service didnt make for an enjoyable start to our holiday
schwere turbulenzen wahrend des fluges und eine schlechte passagierbetreuung verschafften uns keinen erfreulichen start in den urlaub
152,677
the police cant find a single person who remembers seeing you where you said you were on the night of the murder
die polizei kann niemanden ausfindig machen der sich erinnert dich in der mordnacht dort gesehen zu haben wo du sagtest dass du dich aufgehalten habest
152,678
thousands of perfectly healthy greyhounds which have been found unsuitable for racing are euthanased every year
tausende vollig gesunder windhunde werden jedes jahr eingeschlafert wenn sie fur rennen als untauglich erachtet werden
152,679
tom and mary decided to split up for a while so they could each think about whether they wanted to stay together
tom und maria beschlossen sich eine zeit lang zu trennen so dass jeder uberlegen konnte ob sie zusammenbleiben wollten
152,680
tom and mary decided to split up for a while so they could each think about whether they wanted to stay together
tom und maria beschlossen sich eine zeitlang zu trennen damit sich jeder gedanken machen konnte ob er mit dem anderen zusammenbleiben wollte
152,681
tom doesnt like to use the term a person of color because he thinks it implies that white people have no color
tom verwendet den begriff farbiger nicht gern weil er meint dass dieser aussage weie hatten keine farbe
152,682
tom likes mary but mary likes john to make matters even more interesting john likes alice but alice likes tom
tom mag maria leiden maria aber hat johannes gern noch interessanter gestaltet sich die sache dadurch dass johannes adelheid die aber tom gern hat
152,683
tom picked mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek
tom hob maria auf die arme so wie ein mann seine neuvermahlte frau uber die schwelle tragt und gab ihr einen kuss auf die wange
152,684
tom was sad when he discovered that mary was a gold digger and mary was sad when she discovered that tom was poor
tom war betrubt als er herausfand dass maria ein geldegel war und maria war betrubt als sie herausfand dass tom ein armer schlucker war
152,685
what kind of a parent would leave their child unattended in the car outside the pub while theyre inside drinking
was sind das fur eltern die ihr kind unbeaufsichtigt im wagen vor der schenke lassen wahrend sie sich selbst drinnen einen bechern
152,686
mary was pleasantly surprised when she got home from work to find that tom had already prepared the evening meal
maria war angenehm uberrascht als sie von der arbeit nach hause kam und sah dass tom schon das abendessen zubereitet hatte
152,687
rote learning might help you to pass exams but its no guarantee that youll really understand the subject matter
auswendiglernen kann helfen prufungen zu bestehen aber ein garant dafur den lernstoff wirklich zu verstehen ist es nicht
152,688
someone told me that albert einstein said common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen
ich habe von jemandem gehort dass albert einstein gesagt habe der gesunde menschenverstand ist der zusammenschluss der bis zum achtzehnten lebensjahr erworbenen vorurteile
152,689
the cosmic dust laboratory at nasas johnson space center contains the largest collection of comet debris on earth
das weltraumstaublaboratorium im johnsonweltraumzentrum der nasa beherbergt die grote kometenschuttsammlung der welt
152,690
the demotion of pluto from the status of a planet was a very hotly debated issue within the astronomical community
es war in astronomischen kreisen ein hei debattiertes thema dem pluto den planetenstatus abzuerkennen
152,691
tom is now working for a secret service agency however he cant say which one because that must remain a secret
tom arbeitet jetzt fur einen geheimdienst er darf jedoch nicht sagen fur welchen denn das muss ein geheimnis bleiben
152,692
tom let the cat out of the bag when he accidentally told his mother about the surprise party being planned for her
tom lie die katze aus dem sack als er seiner mutter versehentlich von der fur sie geplanten uberraschungsparty erzahlte
152,693
tom told me that he often drinks root beer but hed not only never drunk spruce beer hed never even heard of it
tom sagte dass er oft wurzelbier trinke fichtenbier aber nicht nur noch nie probiert sondern sogar noch nie davon gehort habe
152,694
toms constant arguing irritates some of his classmates however most of the class has just learned to ignore him
toms andauernde streitlust argert einige seiner mitschuler die meisten haben jedoch gelernt ihn einfach zu ignorieren
152,695
a highly skilled shearer can shear a sheep in two to three minutes depending on the size and condition of the sheep
ein gewandter scherer kann ein schaf je nach groe und verfassung in zwei bis drei minuten scheren
152,696
getting your message across is much more important than trying to say it exactly like a native speaker would say it
man soll lieber versuchen sich verstandlich zu machen als alles genauso wie ein muttersprachler auszudrucken
152,697
i was looking forward to seeing a scenic view of mt fuji but unfortunately it was completely hidden behind clouds
ich freute mich auf die aussicht auf den fuji aber leider blieb er vollig hinter den wolken verborgen
152,698
over tons of dust and sandsized particles bombard the earth every day from space most of which goes unnoticed
uber hundert tonnen an staub und sandkorngroen partikeln nehmen die erde jeden tag aus dem all unter beschuss zumeist jedoch unbemerkt
152,699
this is a time of year when people get together with family and friends to observe passover and to celebrate easter
dies ist eine zeit im jahr wenn menschen mit familie und freunden zusammenkommen um passah zu begehen und ostern zu feiern