translation
dict |
|---|
{
"id": "Fasilitas akses tersebut didukung infrastruktur jaringan telekomunikasi melalui jaringan internet dari Lintasarta.",
"en": "These access facilities are supported by telecommunication network infrastructure through the internet network of Lintasarta."
}
|
{
"id": "Pada pekan lalu Bank Indonesia telah menaikkan suku bunga acuan BI rate menjadi 9,25 persen mengingat tingginya ekspektasi inflasi dari sisi permintaan secara agregat.",
"en": "Last week, Bank Indonesia the central bank/BI raised its benchmark interest rate to 9.25 percent in response to the expected high inflation rates in the next few months."
}
|
{
"id": "Saya sudah lama menginginkan menang di sini.",
"en": "I have wanted to win this for such a long time."
}
|
{
"id": "Pasangan Sugiyama dan Morita adalah pilihan terbaik.",
"en": "The pair of Sugiyama and Morita is the best choice."
}
|
{
"id": "Sedikitnya 32 orang telah terluka dalam sebuah bentrokan pekan ini dan di sekitar ibukota Dili, sekalipun kampanye presiden yang berlangsung selama dua oekan berlangsung damai, kata PBB.",
"en": "At least 32 people have already been injured in clashes this week in and around the capital Dili, although most of the two-week presidential campaign was peaceful, the UN said."
}
|
{
"id": "Sepanjang perjalanan, Strel dan timnya sempat beberapa kali nyaris diserang perompak dan seringkali harus bergegas menyusuri arus guna menghindari bersamprokkan dengan piranha.",
"en": "Along the trip, Strel and his team had several near misses with pirate attacks and often had to steer toward swift flowing currents to avoid being set upon by piranha."
}
|
{
"id": "Pemerintah Presiden AS George W. Bush telah menyampaikan keprihatinannya mengenai cara berhubungan dengan pemerintah yang melibatkan HAMAS.",
"en": "U.S. President George W. Bush's administration has made clear its concerns about dealing with a government that includes Hamas."
}
|
{
"id": "Tommy Sugiarto menyusul seniornya itu dengan kemenangan atas Andrew Smith dari Inggris 21-11, 21-19 untuk selanjutnya menantang unggulan kedua Lee Chong Wei dari Malaysia pada babak 16 besar.",
"en": "Tommy Sugiarto followed his senior's path by beating Andrew Smith of Britain 21-11, 21-19 and meet with second-seeded Lee Chong Wei of Malaysia."
}
|
{
"id": "Mereka berbicara mengenai pentingnya memiliki tentara yang memadai di dalam wilayah Baghdad guna menciptakan situasi yang stabil di dalam kota itu, kata Snow.",
"en": "They were talking about the importance of having sufficient force within Baghdad to create a stable situation within the city, Snow told reporters."
}
|
{
"id": "Sementara itu, suku bunga penjaminan untuk simpanan dalam bentuk dolar AS tetap dipertahankan pada level 4,75 persen",
"en": "Meanwhile, the agency maintained its insurance rate on dollar-denominated savings at 4.75 percent."
}
|
{
"id": "Dua sundulan dari Adebayor dan tendangan voli Tomas Rosicky menunjukkan superioritas mereka.",
"en": "Two textbook headers from Adebayor and a Tomas Rosicky volley underlined their superiority."
}
|
{
"id": "PT Pemeringkat Efek Indonesia Pefindo menyatakan telah menetapkan kembali peringkat idA Single A; Stable Outlook terhadap PT Perkebunan Nusantara V Persero untuk periode 21 November 2006 sampai dengan 1 November 2007.",
"en": "Indonesian stock rating company Pefindo has reconfirmed the idA Single A : stable outlook rating it gave to state plantation company PT Perkebunan Nusantara V for the period November 21, 2006 - November 1, 2007, a company spokesman said."
}
|
{
"id": "Kesepakatan pemberian pinjaman lunak tersebut hari ini 15/5 ditandatangani di Ruang Nusantara Departemen Luar Negeri antara Duta Besar Republik Korea untuk Indonesia Lee Sun-jin dan Direktur Jenderal Asia Pasifik dan Afrika Deplu Primo Alui Joelianto.",
"en": "ANTARA reported South Korean Ambassador Lee Sun-jin and Indonesian Foreign Affairs Ministry's Director General for Asia Pacific and Africa Primo Alui Joelianto signed the agreement here Tuesday."
}
|
{
"id": "Sumbu rotasi bumi miring 23.4* dari garis tegak lurus terhadap bidang orbitnya, hal ini mengakibatkan variasi musim pada permukaan planet ini dengan perioda satu tahun tropis.",
"en": "The Earth's axis of rotation is tilted 23.4 away from the perpendicular to its orbital plane, producing seasonal variations on the planet's surface with a period of one tropical year."
}
|
{
"id": "Itulah sebabnya permainan saya naik-turun.",
"en": "That is why my game is up and down."
}
|
{
"id": "Satonda adalah sebuah pulau kecil bekas gunung api di sebelah utara Sumbawa dan gunung api Satonda terbentuk danau kawah yang disebut Danau Motitoi.",
"en": "Satonda is a small island used to be volcanoe at the north of Sumbawa and Satonda volcanoe formed crater called Motitoi Lake."
}
|
{
"id": "Itulah mengapa para ilmuwan biasanya menjuluki kepala burung tersebut kepala yang distabilkan oleh giroskop.",
"en": "This is why scientists usually label the bird's head a gyro-stabilised head."
}
|
{
"id": "Pemerintah Tokyo akan memajang kamera-kamera tiga dimensi di setiap sudut kotanya dengan sistem paling canggih, untuk mengantisipasi pelaku teroris di negaranya.",
"en": "The Tokyo Government will install three dimensional cameras with the most sophisticated system in every city corner in order to anticipate terrorists in the country."
}
|
{
"id": "Petinju Korea Selatan, Choi Yo-sam, yang mengalami cedera otak ketika mempertahankan gelar minggu lalu, Kamis meninggal dunia setelah dicabut alat-alat medis yang menempel di badannya, demikian diumumkan pejabat rumah sakit.",
"en": "South Korean boxer Choi Yo-sam, who suffered a brain haemorrhage during a title fight last week, died on Thursday after being taken off his life support machine, a hospital official said."
}
|
{
"id": "Gerakan Ikhwanul Muslimin dan Kefaya, yang merupakan organisasi terlarang, melakukan sejumlah protes secara nasional.",
"en": "The banned Muslim Brotherhood movement and Kefaya held a number of protests nationwide."
}
|
{
"id": "Walaupun kebanyakan sasarannya tentara, mereka menewaskan sekitar 200 warga dan hampir 70 tentara Afgan dan asing, kata ISAF.",
"en": "Although most were targeted at military forces, they killed about 200 civilians and nearly 70 Afghan and foreign soldiers, according to ISAF records."
}
|
{
"id": "Kami melihat beras ada penurunan, rata-rata terjadi penurunan, katanya.",
"en": "We saw the prices of rice fell on the average, he said."
}
|
{
"id": "Tapi waspada saja, sebab kebiasaan memankan bass dan treble di earphone bisa merusak telinga.",
"en": "Just be wary the because the habit play the bass and treble in ear phone can destroy the ear."
}
|
{
"id": "Pertumbuhan kredit tahun 2006 mencapai Rp102,8 triliun atau 14,1 persen, lebih rendah dibandingkan dengan pertumbuhan kredit tahun 2005 sebesar Rp135,1 triliun 22,7 persen.",
"en": "Bank credit growth was recorded at 14.1 percent or Rp102.8 trillion in 2006, lower than 22.7 percent or Rp135.1 trillion in 2005."
}
|
{
"id": "Tetapi harapannya sejak lama memasuki ajang pertarungan pemilihan presiden berjalan mulus di belakang mantan walikota New York, Rudolph Giuliani, pesaing utamanya dalam nominasi Republik, menurut jajak pendapat.",
"en": "But his long-expected entry into the race sees him running well behind former New York mayor Rudolph Giuliani, his main competition for the Republican nomination, according to polls."
}
|
{
"id": "Pemain golf dari Argentina, Andres Romero, membukukan angka empat di bawah par 68 pada putaran akhir dan memimpin satu pukulan atas Peter Lonard dari Australia, sehingga tampil sebagai pemenang Tur PGA AS New Orleans Classic, Minggu, merupakan gelarnya yang pertama dalam tur PGA.",
"en": "Argentina's Andres Romero fired a final round four-under 68 to seal a one-shot victory over Australian Peter Lonard at the New Orleans Classic on Sunday, his maiden U.S. PGA Tour title."
}
|
{
"id": "Empat ledakan terdengar dari pangkalan Katunayake, kata warga setempat.",
"en": "At least four explosions were heard from the Katunayake airbase, local residents said."
}
|
{
"id": "Bandara untuk sementara ditutup namun kemudian dibuka kembali, kata kantor berita AP, mengutip seorang petugas bandara.",
"en": "The airport was temporarily closed but resumed operating, the Associated Press said, quoting a duty officer at the airport."
}
|
{
"id": "Pencarian pengganti Allardyce semakin memanas setelah manajer Blackburn Rovers Mark Hughes pun menjadi kandidat favorit untuk mengambil alih klub yang kalah 0-6 dari Manchester United, Sabtu.",
"en": "The search for Allardyce's replacement is gathering pace with Blackburn Rovers manager Mark Hughes the favourite to take control of the club who crashed to a 6-0 defeat at Manchester United on Saturday."
}
|
{
"id": "Di Doha, Presiden Nazarbayev bertemu dengan Emir Qatar, Sheikh Hamad Al Thani.",
"en": "In Doha, President Nazarbayev met with Qatar Emir Sheikh Hamad Al Thani."
}
|
{
"id": "Yaman memberikan suaka politik kepada ketua Persatuan Pengadilan Islam Somalia Syeikh Syarif Syeikh Ahmed, yang diperkirakan meninggalkan Kenya menuju Yaman pada Senin, kata sejumlah pejabat Yaman, Minggu.",
"en": "Yemen has granted political asylum to head of Somalia's Union of Islamic Courts, Sheikh Sharif Sheikh Ahmed, who is expected to leave Kenya for Yemen on Monday, Yemeni officials said Sunday."
}
|
{
"id": "Bush berbicara dengan Raja Abdullah mengenai upaya untuk bergerak maju ke arah negara Palestina dan juga perdamaian antara rakyat Israel dan Palestina, kata jurubicara Gedung Putih Tony Snow.",
"en": "Bush spoke to King Abdullah about the effort to advance toward a Palestinian state and also peace between Israelis and Palestinians, White House spokesman Tony Snow said."
}
|
{
"id": "Penurunan harga minyak dunia yang sempat menyentuh 105 dolar AS per barel dapat menurunkan kebutuhan subsidi BBM dan listrik sehingga defisit anggaran akan bisa lebih kecil proyeksi sementara 1,6 - 1,7 persen atau sekitar Rp82,3 triliun.",
"en": "The recent drop in the world price of oil to up to US$105 per barrel could reduce oil and electricity subsidy and lower the government's budget deficit than current projection of 1.6 to 1.7 percent or around Rp82.3 trillion."
}
|
{
"id": "Ketika benda-benda tersebut berada di pasir, penduduk desa mendapati bahwa itu adalah kapal yang masing-masing memiliki panjang dua lapangan sepak-bola, dan tinggi tiga tingkat.",
"en": "When they settled on the sand, the villagers discovered they were barges each the length of two football fields, and three storeys high."
}
|
{
"id": "Perang yang berlangsung melawan kelompok separatis bersenjata Polisario, yang didukung Aljazair dan menentang kedaulatan Rabat, baru berakhir pada 1991 dengan gencatan senjata yang diperantarai PBB.",
"en": "A war ensued with the Algerian-backed armed Polisario Front independence movement, which contested Rabat's sovereignty, ending only in 1991 with a UN-brokered ceasefire."
}
|
{
"id": "Namun, diyakini bahwa dalam situasi ekonomi yang tidak menentu, tanggung jawab fiskal hendaknya menjadi prioritas utama.",
"en": "Under the uncertain economic conditions, fiscal responsibility should top the list of the country's priorities, he said."
}
|
{
"id": "Pertemuan itu dimulai pada 5 Maret.",
"en": "The board starts its meeting on March 5."
}
|
{
"id": "Menurut Hasnul, kenaikan pendapatan perseroan dikarenakan kenaikan total 'outgoing minutes' yang lebih dari 10 kali dari 1,7 miliar menit pada Semester pertama 2007 menjadi 19,3 miliar menit pada Semester pertama 2008.",
"en": "He said the operating income rose as the total number of outgoing minutes increased ten-fold to 19.3 billion in the first semester of 2008 from 1.7 billion in a corresponding period last year."
}
|
{
"id": "Robot-robot inilah merupakan duta pertaruhan nama besar lembaga perguruan tinggi di dalam Final Kontes Robot Cerdas Indonesia KRCI 2008 pada 14-15 Juni mendatang di Balairung Universitas Indonesia.",
"en": "These robots are the representatives of and stakes to the good reputation of these higher learning institutes in the 2008 Final Indonesian Intelligent Robot Contest KRCI to be held on June 14-15 in Hall of the University of Indonesia."
}
|
{
"id": "Rupiah berada dalam posisi yang aman apabila berkisar antara Rp9.150 sampai Rp9.175 per dolar AS, namun sampai menembus angka Rp9.200 per dolar AS biasanya rupiah akan terus terpuruk.",
"en": "He said that the rupiah would be at a secure position if its rate could be maintained at between Rp9,150 and Rp9,175."
}
|
{
"id": "Pemain Thailand juga harus berjuang mengatasi kondisi cuaca yang dingin, yang diakui Chanvit merupakan hambatan besar bagi timnya.",
"en": "The Thai players also have to battle against cold weather conditions, which Chanvit admitted were a major disadvantage."
}
|
{
"id": "Namun perayaan mereka hanya sebentar ketika Raul menyamakan kedudukan hanya semenit kemudian, menyundul masuk bola sejauh enam meter setelah ia mengungguli mantan koleganya di klub lama Ivan Helguera yang masuk sebagai pengganti beberapa saat sebelumnya.",
"en": "But their celebrations were cut short when Raul equalised just over a minute later, heading in from six metres out after he got the better of former club colleague Ivan Helguera who had came on as a substitute moments earlier."
}
|
{
"id": "Hal itu tidak mengubah prinsip bahwa semua program nuklirnya dimiliki, apakah mereka berbahan dasar plutonium atau uranium, harus dibongkar, tegasnya.",
"en": "It is an unchanged principle that all of its nuclear programmes, whether they are (based on) plutonium or uranium, should be dismantled."
}
|
{
"id": "Pertandingan itu juga dihentikan dan sisa 33 menit berikutnya dimainkan dalam lapangan tertutup di Stadion Getafe sedangkan Betis dilarang memainkan tiga pertandiangan.",
"en": "That game was abandoned and the remaining 33 minutes played behind closed doors at Getafe's stadium while Betis were hit with a three-match stadium ban."
}
|
{
"id": "Larutan silikat soda juga dikenal sebagai kaca larut air banyak dipakai sebagai adhesif dalam pembuatan kotak-kotak karton gelombang serta memberi sifat tahan api.",
"en": "Soda silicate solution is also known as water soluble glass and widely used as adhesive in waving carton boxes manufacturing and give fire resistant characteristic."
}
|
{
"id": "Untuk menduga musuh menyasar wakil presiden, kami tidak siap mengatakan itu.",
"en": "To suggest that the enemy has gone after the vice president, we are not ready to say that."
}
|
{
"id": "Tur Basque akan berakhir dengan time trial di Orio pada 12 April.",
"en": "The Tour of the Basque Country finishes with a time trial in Orio on April 12th."
}
|
{
"id": "Pembagian dividen tersebut telah diputuskan pada rapat direksi perseroan yang diselenggarakan pada 26 September 2007, kata Sekretaris Perusahaan PT Astra Internasional, Aminuddin di Jakarta, Senin.",
"en": "The amount of the dividend was decided at a meeting of the company's board of directors on September 2007, 2007, PT Astra Internasional's corporate secretary, Aminuddin, said here on Monday."
}
|
{
"id": "Peristiwa itu terjadi di dekat bandara Pau-Pyrenees setelah seekor burung menabrak mesin pesawat tersebut.",
"en": "The incident happened near the Pau-Pyrenees airport after a bird flew into the plane's engine."
}
|
{
"id": "Saya tidak tahu apakah mereka tewas atau cedera, namun mereka segera dibawa ke rumah sakit.",
"en": "I don't know if they were killed or injured, but they have been rushed to hospital."
}
|
{
"id": "Pernyataan ini menguatkan komitmen Kominfo, yang terlontar saat rapat komisi I beberapa waktu lalu di DPR, yang berencana untuk memberikan insentif kepada operator telekomunikasi seluler yang telah berhasil menjangkau daerah pelosok di Indonesia.",
"en": "The statement convinces Kominfo's commitment, expressed during Commission I pleno some time ago in the House of Representatives, planning to give incentives for cellular telecomunication operators that have been successful in reaching isolated areas in Indonesia."
}
|
{
"id": "Pertumbuhan pada triwulan pertama didorong oleh jasa keuangan dan sektor konstruksi, kata mereka.",
"en": "Growth in the first quarter was led by the financial services and construction sectors, the trade ministry said."
}
|
{
"id": "Kostaman Thayib mengatakan, kenaikan rupiah juga didukung oleh aksi beli investor asing yang masih memburu Surat Utang Negara SUN, sehingga kebutuhan dolar AS oleh BUMN seperti Pertamina dan PLN dapat terpenuhi dengan cepat.",
"en": "He said the rupiah received another boost as foreign investors rushed for state bonds so that state-owned companies' demand for the US greenback could be met quickly."
}
|
{
"id": "Kelihatannya, penugasan banyak akan menyebabkan sebuah komputer yang beralih-alih antara beberapa program akan bekerja lebih lambat secara berbanding lurus dengan jumlah program yang dijalankannya.",
"en": "Seemingly, multitasking would cause a computer that is switching between several programs to run more slowly in direct proportion to the number of programs it is running."
}
|
{
"id": "Dalam sebuah pernyataannya di Jakarta, Rabu, Pefindo mengatakan, saldo kas perusahaan pada akhir semester pertama 2007 hanya sebesar Rp30,7 miliar, sehingga perusahaan akan memerlukan pinjaman baru untuk membayar kembali obligasi yang jatuh tempo tersebut.",
"en": "As the company's cash balance ran into Rp30.7 billion at the end of the first half of 2007 it would need new loans to repay the maturing bond, Pefindo said in a statement on Wednesday."
}
|
{
"id": "Departemen mengatakan, Jihad al-Bina menerima dana langsung dari Iran dan hal itu diawasi oleh Majelis Shura Hizbullah.",
"en": "The department said Jihad al-Bina receives direct funding from Iran and is overseen by Hezbollah's governing Shura Council."
}
|
{
"id": "Perdana Menteri Shinzo Abe memberikan sedikit perhatian terhadap satu usulan bahwa satu forum pemerintah yang dibentuk pada tahun 2005, yang memasukkan rekomendasi untuk merevisi Hukum Istana Kekaisaran dalam rangka memberikan prioritas kepada bayi yang lahir pertama, tak berpengaruh masalah jenisnya, kata harian nasional itu.",
"en": "Prime Minister Shinzo Abe is paying little attention to a proposal that a government panel made in 2005 that included a recommendation to revise the Imperial House Law in order to give priority to firstborns, regardless of gender, the national daily said."
}
|
{
"id": "Tetapi, terkait dengan bantuan keuangan untuk pengeluaran saat ini, menjadi harapan kami bahwa dalam jangka waktu menengah kami dapat menghasilkan kebijakan keuangan yang bisa menyudahi bantuan besar ini.",
"en": "But as far as financial assistance for current xpenditure is concerned, it is our hope that it will be possible for us to come up with a financial policy consistent with the need to graduate from that kind of exeptional support over the medium term."
}
|
{
"id": "Pembayaran kupon obligasi negara seri FR0046 dilakukan pada tanggal 15 Januari dan 15 Juli setiap tahunnya, sedangkan pembayaran kupon obligasi negara seri FR0047 dilakukan pada tanggal 15 April dan 15 Oktober setiap tahunnya.",
"en": "The coupons for serie FR0046 will be paid on January 15 and July 15 each year while that of serie FR0047 will be on April 15 and October 15 every year."
}
|
{
"id": "Untuk jangka pendek, itu akan ditutup dari Bontang PKT, sementara untuk jangka menengah direncanakan akan ditutup dari Qatar, jelasnya.",
"en": "In the short run, PT PIM's gas needs will be met by the Bontang refinary and in the medium run, it will be met by gas imports from Qatar, he said."
}
|
{
"id": "Untuk kebutuhan tersebut kami akan menanam investasi sekitar 15 juta dolar AS dengan asumsi 3 juta dolar AS per pesawat, kata Direktur Utama IATA, Roekman Prawirasastra di Jakarta, Senin.",
"en": "For that purpose, we will invest around US$15 million with an assumption that each plane will cost around US$3 million, President Director of IATA Roekman Prawirasastra said here on Monday."
}
|
{
"id": "Ketika Anda melawan salah satu tim terkuat di dunia, mungkin kita membutuhkan keberuntungan dan sembilan atau 10 pemain harus dalam kondisi puncak, katanya.",
"en": "It might have been a great game to watch for the neutrals but not for me, said the Scot."
}
|
{
"id": "Tradisi masakan mediteranian yang kerap berbahan tomat yang dimasak dengan minyak zaitun ternyata menghasilkan pelepasan likopen secara optimal dan membuatnya lebih efisien penyerapannya, sehingga mudah masuk ke jaringan dan sel.",
"en": "The tradition of mediteranian food which is commonly consisted of tomatoes cooked with olive oil in fact results in the likopen release optimally and makes its absorption more efficiently, so that it can easily enter to membranes and cells"
}
|
{
"id": "Mengutip analisis Harvard Business Review, ia mengatakan, upaya mencari pelanggan baru membutuhkan biaya antara 6-7 kali lebih mahal daripada menjaga pelanggan yang sudah ada.",
"en": "Quoting an analysis in Harvard Business Review, he said the effort to recruit new customers needed a cost of 6 to 7 times more expensive than the cost needed to keep existing customers."
}
|
{
"id": "Kantor jaksa penuntut umum mengatakan, lelaki berpakaian warna seragam tentara dan mengenakan baret merah itu menipu mereka untuk masuk ke dalam pos, seperti halnya prajurit sedang berkunjung dan memeriksa senjata-senjata polisi.",
"en": "The state prosecutor's office said men dressed in khaki uniforms and wearing red berets tricked their way into the stations by posing as soldiers on a visit to check police weapons."
}
|
{
"id": "Lyon, empat angka memimpin dalam kompetisi liga, kini mengincar gelar ganda mereka di dalam negeri.",
"en": "Lyon, four points clear at the top of the league, stay on course for their first domestic double."
}
|
{
"id": "Beberapa orang bersenjata api tanpa kedok menculik jurufoto itu di pintu masuk kantornya di pusat kota Gaza sewaktu ia kembali dari tugas dengan penerjemah dan pegemudinya.",
"en": "Several unmasked gunmen abducted the photographer at the entrance to the agency's offices in the centre of Gaza City as he was returning from an assignment with a translator and a driver."
}
|
{
"id": "Dengan penambahan pasukan, Fil mengatakan, dia juga akan memerlukan lebih banyak bantuan tempur dan prajurit-prajurit petugas tempur.",
"en": "With additional brigades, Fil said he also will need more combat support and combat services troops."
}
|
{
"id": "Budaya membaca buku yang dicetak di kertas dengan membaca buku bentuk digital tentu memiliki tingkat keasyikan sendiri-sendiri.",
"en": "The culture of reading printed books on paper and that of reading e-format books have certainly unique levels of enjoyment."
}
|
{
"id": "Lelang bersifat terbuka open auction, menggunakan metode harga beragam multiple price dan dilakukan melalui Peserta Lelang.",
"en": "The bonds will be sold in an open auction using a multiple price method."
}
|
{
"id": "Sistem ini juga membantu mendinginkan otot setelah bekerja dengan tingkat tinggi yang setara 1000 putaran per detik.",
"en": "This system also helps to cool down the muscles which function at such high rates as 1000 cycles per second."
}
|
{
"id": "Fasilitas kredit dengan jangka waktu setahun tersebut akan digunakan untuk pembelian bahan baku, bahan pembantu dan suku cadang, guna memenuhi permintaan baja dan pasar domestik yang terus meningkat.",
"en": "The one-year credit facility would be used to buy raw materials, supporting materials and spareparts in a bid to meet increasing demans for steel on the domestic market."
}
|
{
"id": "Ini adalah musim terbaik selama karir saya, tetapi saya baru saja memfokuskan diri untuk turnamen ini, kata Henin yang merebut gelar di Melbourne pada 2004 tetapi absen tahun lalu karena baru saja bercerai.",
"en": "It's been the best season of my career but I'm just focused on this tournament now, said Henin, who won here in 2004 but missed last year's tournament as she finalised her divorce."
}
|
{
"id": "Kibanov kemudian menguji apakah khasiat PEI juga bekerja kepada virus flu yang ukurannya lebih kecil daripada bakteri.",
"en": "Kibanov then tested wheteher PEI's also worked to this viruses which were smaller than bacteria colony."
}
|
{
"id": "Kemandirian daerah tentu akan berdampak pada kemandirian nasional, sebab nasional terdiri dari daerah-daerah, sehingga dengan sendirinya ketergantungan terhadap utang luar negeri akan terkurangi.",
"en": "Regional independency will certainly impact national independency, because national consists of regions, so consequently dependency on foreign loans can be reduced."
}
|
{
"id": "Dari penjualan motor semester pertama 2008 tersebut, motor merek Honda masih tetap mendominasi dengan penjualan sebanyak 1.405.669 unit atau dengan pangsa pasar 46 persen.",
"en": "In the first semester, Honda still dominated the market with sales recorded at 1,405,669 units or 46 percent of the market."
}
|
{
"id": "Bandar udara Sri Lanka tetap disiagakan guna menghindari kemungkinan terulangnya serangan 2001, dan pembatasan ketat diberlakukan terhadap jumlah orang yang diperkenankan memasuki gedung terminal.",
"en": "Sri Lanka's airport has remained on alert for a repeat of the 2001 attack, with severe restrictions on the number of people allowed into the terminal buildings."
}
|
{
"id": "Menurut dia, Indonesia akan fokus kepada kerja sama ekonominya, sementara kemungkinan menjadi anggota penuh OECD yang saat ini mayoritasnya dari negara maju, bukan merupakan prioritas.",
"en": "However, he said, Indonesia would focus on the economic cooperation offer rather than on the possibility of becoming a full member of OECD."
}
|
{
"id": "Sebuah komisi telah ditugasi menilai kembali seluruh aparat kepolisian untuk mengetahui apakah mereka perlu bertugas lagi atau menghadapi tindakan kedisiplinan atau pengadilan dalam kaitan dengan kekerasan mematikan itu.",
"en": "A commission has been reevaluating all police officers to see whether they should resume duty or face disciplinary or judicial action in relation to the deadly violence."
}
|
{
"id": "Obligasi tersebut terdiri dari seri A sebesar Rp50 miliar dengan tingkat bunga tetap 9,75 persen per tahun berjangka waktu tiga tahun, sei B Rp1,40 triliun dengan tingkat bunga tetap 10,75 persen per tahun berjangka waktu lima tahun dan seri C Rp200 miliar dengan tingkat bunga tetap 11,00 persen per tahun berjangka waktu tujuh tahun.",
"en": "The bonds are divided into A series bond worth Rp50 billion with a maturity of three years, B series bond worth Rp1.40 trillion with a maturity of five years and C series bond worth Rp200 billion with a maturity of seven years, the bank said on Monday."
}
|
{
"id": "Sekarang, YouTube menambahkan keterangan gambar dan mengijinkan siapa pun yang meng-upload video untuk menambahkan keterangan gambar.",
"en": "Now, YouTube adds picture explanation and allows anybody that uploads video to add picture explanation."
}
|
{
"id": "Mungkin material inilah yang membentuk cincin terluar Saturnus atau disebut cincin E.",
"en": "May this material that forms outer ring Saturnus or called E ring."
}
|
{
"id": "Sekretaris Jenderal Organisasi Konperensi Islam, Prof. Ekmeleddin Ihsanoglu minta campurtangan penting masyarakat internasional untuk melindungi Mesjid Al Aqsa di Jerusalem dari agresi israel.",
"en": "The Secretary General of the Organization of the Islamic Conference Prof. Ekmeleddin Ihsanoglu sought the urgent intervention of the international community to protect Al Aqsa Mosque in Jerusalem from Israeli aggression."
}
|
{
"id": "Pepatah lama yang mengatakan lebih besar lebih baik ternyata kini tak sesuai lagi.",
"en": "The old saying that bigger is better now is not valid anymore."
}
|
{
"id": "Snow mengatakan Bush sangat jelas mengenai dukungannya agar dapat memasok kebutuhan energi dengan cara yang bersahabat bagi lingkungan hidup dan tak menimbulkan masalah dengan pemanasan global.",
"en": "Snow said that Bush was very clear about his support for being able to supply energy needs in a way that's friendly to the environment and does not raise problems with global warming."
}
|
{
"id": "Total aset perseroan per 30 Juni 2008 tercatat sebesar Rp14,618 triliun, turun dibanding periode sama tahun lalu Rp14,742 triliun, demikian pula total ekuitasnya turun dari Rp7,133 triliun menjadi Rp6,083 triliun.",
"en": "The company's total assets were recorded at Rp14.618 trillion as per June 30, 2008 compared with Rp14.742 trillion previously."
}
|
{
"id": "Bulan adalah salah satu pilihannya.",
"en": "Moon is one of the choices"
}
|
{
"id": "Operator jalan tol PT Jasa Marga menerbitkan obligasi sebesar Rp1 triliun dengan jangka waktu 10 tahun.",
"en": "Toll road operator PT Jasa Marga will soon issue 10-year bonds worth Rp1 trillion to refinance debts."
}
|
{
"id": "Perbuatannya ini membuatnya berurusan dengan hukum, padahal dia tengah bersiap memasuki dunia perguruan tinggi.",
"en": "The act makes him/her must be sent to court, while actually he/she is preparing to enter college."
}
|
{
"id": "Namun dengan cara yang tepat dan menarik kita masih bisa mengenalkan seputar lubang hitam dan dimensi ekstra.",
"en": "Yet, by accurate and interesting ways, we are still able to introduce the black hole and extra dimension"
}
|
{
"id": "Itu bom jalanan, kata jurubicara, dengan menambahkan bahwa tentara itu adalah bagian dari ronda di kendaraan lapis baja Warrior di kabupaten Ashshar.",
"en": "There had also been several civilian casualties."
}
|
{
"id": "Dalam kunjungan pertamanya sejak menjabat PM Israel Mei lalu, Olmert akan bertemu dengan Presiden China Hu Jintau dan PM Wen Jiabao untuk pembicaraan tentang isu bilateral dan internasional, demikian pernyataan kementrian luar negeri China.",
"en": "During Olmert's visit, the first since he took office last May, Chinese President Hu Jintao and Premier Wen Jiabao will meet or hold talks with him respectively on China-Israel relations, regional and international issues of common concern, sources with Chinese Foreign Ministry said."
}
|
{
"id": "Sejak abad pertengahan, pembentukan spontan, teori yang menyatakan bahwa benda mati dapat berpadu untuk membentuk makhluk hidup, telah diterima secara luas.",
"en": "Since mediaeval times, spontaneous generation, the theory that non-living matter could come together to form living organisms, had been widely accepted."
}
|
{
"id": "Kedua pihak sepakat bahwa ada keperluan mendesak untuk mencapai gencatan senjata menyeluruh guna meluncurkan proses politik yang berdasarkan atas perjanjian perdamaian Darfur yang mengarah pada akhir konflik yang bisa bertahan secepat mungkin, demikian sebuah pernyataan bersama yang dibagikan kepada wartawan pada jumpa pers di Khartoum.",
"en": "Both sides agreed there was a compelling need for a comprehensive ceasefire to launch a political process based on the DPA that would lead to a durable end to the conflict as soon as possible, said a joint statement distributed to reporters at a press conference in Khartoum."
}
|
{
"id": "Menurut Rofikoh, penilian efesiensi ini berdasarkan kinerja perbankan 2006.",
"en": "Rofikoh said the assessment was based on the banks' performance in 2006."
}
|
{
"id": "Pemain tengah tersebut membawa bola dengan langkah panjangnya dan memperdaya Zeljko Kalac di gawang melalui tendangan rendah memarut sejauh 30 meter yang menjalar ke bagian sudut kanan bawah sebelum Adebayor memastikan kemenangan dengan gol drai jarak dekat pada injury time.",
"en": "The midfielder took the ball in his stride and beat Zeljko Kalac in goal with a rasping low shot from 30 metres that crept into the bottom right corner before Adebayor sealed the win from close range in injury time."
}
|
{
"id": "Pemikiran seperti ini jelas-jelas tidak berdasar.",
"en": "This logic is clearly totally unfounded."
}
|
{
"id": "Kami tahu benar bahwa ada intelijen menyatakan ada ancaman pemboman di daerah Bagram.",
"en": "We know for a fact that there has been recent intelligence to suggest that there was a threat of bombing in the Bagram area."
}
|
{
"id": "Pada pertandingan ulang semifinal Autralia Terbuka tahun ini, ketika Tsonga mengalahkan petenis Spanyol itu, Nadal melakukan balas dendam dengan menundukkan lawannya dalam laga lebih dari tiga jam itu.",
"en": "In a repeat of this year's Australian Open semi-final in which Tsonga upset the Spaniard, Nadal gained revenge by winning a fluctuating encounter in just over three hours."
}
|
{
"id": "Hal ini masih dapat jadi masalah dengan tampilan-tampilan CRT bila tampilan itu digunakan untuk menampilkan citra atau gambar yang sama selama bertahun tahun , tetapi komputer modern biasanya tidak lagi digunakan seperti ini , jadi hal ini bukan merupakan masalah yang berarti signifikan.",
"en": "It can still be an issue with CRT displays when used to display the same image for years at a time, but modern computers aren't normally used this way any more, so the problem is not a significant issue."
}
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.