id
stringlengths 1
4
| translation
translation |
|---|---|
3000
|
{
"en": "Heart, lamb, cooked",
"fr": "Coeur, agneau, cuit"
}
|
3001
|
{
"en": "Heart, pork, raw",
"fr": "Coeur, porc, cru"
}
|
3002
|
{
"en": "Heart, veal, raw",
"fr": "Coeur, veau, cru"
}
|
3003
|
{
"en": "Liver, lamb, raw",
"fr": "Foie, agneau, cru"
}
|
3004
|
{
"en": "Liver, lamb, cooked",
"fr": "Foie, agneau, cuit"
}
|
3005
|
{
"en": "Liver, young cow, raw",
"fr": "Foie, génisse, cru"
}
|
3006
|
{
"en": "Liver, young cow, cooked",
"fr": "Foie, génisse, cuit"
}
|
3007
|
{
"en": "Liver, calf, raw",
"fr": "Foie, veau, cru"
}
|
3008
|
{
"en": "Liver, calf, cooked",
"fr": "Foie, veau, cuit"
}
|
3009
|
{
"en": "Liver, poultry, raw",
"fr": "Foie, volaille, cru"
}
|
3010
|
{
"en": "Liver, poultry, cooked",
"fr": "Foie, volaille, cuit"
}
|
3011
|
{
"en": "Liver, rabbit, raw",
"fr": "Foie, lapin, cru"
}
|
3012
|
{
"en": "Liver, chicken, raw",
"fr": "Foie, poulet, cru"
}
|
3013
|
{
"en": "Liver, pork, cooked",
"fr": "Foie, porc, cuit"
}
|
3014
|
{
"en": "Liver, turkey, raw",
"fr": "Foie, dinde, cru"
}
|
3015
|
{
"en": "Liver, chicken, cooked",
"fr": "Foie, poulet, cuit"
}
|
3016
|
{
"en": "Liver, turkey, cooked",
"fr": "Foie, dinde, cuit"
}
|
3017
|
{
"en": "Liver, pork, raw",
"fr": "Foie, porc, cru"
}
|
3018
|
{
"en": "Liver, goose, raw",
"fr": "Foie, oie, cru"
}
|
3019
|
{
"en": "Liver, duck, raw",
"fr": "Foie, canard, cru"
}
|
3020
|
{
"en": "Tongue, calf, cooked",
"fr": "Langue, veau, cuite"
}
|
3021
|
{
"en": "Tongue, beef, raw",
"fr": "Langue, boeuf, crue"
}
|
3022
|
{
"en": "Tongue, beef, cooked",
"fr": "Langue, boeuf, cuite"
}
|
3023
|
{
"en": "Tongue, calf, raw",
"fr": "Langue, veau, crue"
}
|
3024
|
{
"en": "Tongue, pork, raw",
"fr": "Langue, porc, crue"
}
|
3025
|
{
"en": "Tongue, lamb, raw",
"fr": "Langue, agneau, crue"
}
|
3026
|
{
"en": "Sweetbread, lamb, raw",
"fr": "Ris, agneau, cru"
}
|
3027
|
{
"en": "Sweetbread, lamb, cooked",
"fr": "Ris, agneau, cuit"
}
|
3028
|
{
"en": "Sweetbread, calf, raw",
"fr": "Ris, veau, cru"
}
|
3029
|
{
"en": "Sweetbread, calf, sautéed/pan-fried",
"fr": "Ris, veau, braisé ou sauté/poêlé"
}
|
3030
|
{
"en": "Kidney, all types, cooked",
"fr": "Rognon, cuit"
}
|
3031
|
{
"en": "Kidney, beef, raw",
"fr": "Rognon, boeuf, cru"
}
|
3032
|
{
"en": "Kidney, beef, cooked",
"fr": "Rognon, boeuf, cuit"
}
|
3033
|
{
"en": "Kidney, pork, raw",
"fr": "Rognon, porc, cru"
}
|
3034
|
{
"en": "Kidney, pork, cooked",
"fr": "Rognon, porc, cuit"
}
|
3035
|
{
"en": "Kidney, lamb, braised",
"fr": "Rognon, agneau, braisé"
}
|
3036
|
{
"en": "Kidney, lamb, raw",
"fr": "Rognon, agneau, cru"
}
|
3037
|
{
"en": "Kidney, veal, sautéed/pan-fried",
"fr": "Rognon, veau, braisé ou sauté/poêlé"
}
|
3038
|
{
"en": "Kidney, calf, raw",
"fr": "Rognon, veau, cru"
}
|
3039
|
{
"en": "Tripe, beef, raw",
"fr": "Tripes, boeuf, crues"
}
|
3040
|
{
"en": "Blood, beef, raw",
"fr": "Sang, boeuf, cru"
}
|
3041
|
{
"en": "Offal, cooked",
"fr": "Abat, cuit"
}
|
3042
|
{
"en": "Gizzard, chicken, raw",
"fr": "Gésier, poulet, cru"
}
|
3043
|
{
"en": "Gizzard, duck, confit, canned",
"fr": "Gésier, canard, confit, appertisé"
}
|
3044
|
{
"en": "Meal replacement low calorie, Custard cream dessert-type",
"fr": "Substitut de repas hypocalorique, crème dessert"
}
|
3045
|
{
"en": "Meal replacement low calorie, ready-to-drink",
"fr": "Substitut de repas hypocalorique, prêt à boire"
}
|
3046
|
{
"en": "Meal replacement low calorie, in powder, reconstituted with skimmed milk",
"fr": "Substitut de repas hypocalorique, poudre reconstituée avec lait écrémé"
}
|
3047
|
{
"en": "Meal replacement low calorie, in powder, reconstituted with skimmed milk, milkshake type",
"fr": "Substitut de repas hypocalorique, poudre reconstituée avec lait écrémé, type milk-shake"
}
|
3048
|
{
"en": "Soy lecithin",
"fr": "Lécithine de soja"
}
|
3049
|
{
"en": "Cocoa powder for baby beverage",
"fr": "Poudre cacaotée pour boisson pour bébé"
}
|
3050
|
{
"en": "Vegetable dish, with starch and meat/fish, from 6-8 months",
"fr": "Plat légumes, avec féculent et viande/poisson, dès 6-8 mois"
}
|
3051
|
{
"en": "Vegetable dish, with starch and meat/fish, from 8-12 months",
"fr": "Plat légumes, avec féculent et viande/poisson, dès 8-12 mois"
}
|
3052
|
{
"en": "Vegetable dish, with starch and meat/fish, from 12 months",
"fr": "Plat légumes, avec féculent et viande/poisson, dès 12 mois"
}
|
3053
|
{
"en": "Vegetable dish, with starch and meat/fish, from 18 months",
"fr": "Plat légumes, avec féculent et viande/poisson, dès 18 mois"
}
|
3054
|
{
"en": "Molokhia, dried jute leaves, powder",
"fr": "Meloukhia, feuilles de corète séchées, en poudre"
}
|
3055
|
{
"en": "Molokhia, sauce, home-made",
"fr": "Meloukhia, sauce, artisanale"
}
|
3056
|
{
"en": "Frik (crushed immature durum wheat), raw",
"fr": "Frik (blé dur immature concassé), cru"
}
|
3057
|
{
"en": "Frik (crushed immature durum wheat), cooked, unsalted",
"fr": "Frik (blé dur immature concassé), cuit, non salé"
}
|
3058
|
{
"en": "Khatfa (phyllo or filo pastry)",
"fr": "Khatfa (feuille de brick ou pâte filo)"
}
|
3059
|
{
"en": "Plantain banana, raw",
"fr": "Banane plantain, crue"
}
|
3060
|
{
"en": "Plantain banana, cooked",
"fr": "Banane plantain, cuite"
}
|
3061
|
{
"en": "Taro, tuber, raw",
"fr": "Taro, tubercule, cru"
}
|
3062
|
{
"en": "Taro, tuber, cooked",
"fr": "Taro, tubercule, cuit"
}
|
3063
|
{
"en": "Yam, peeled, raw",
"fr": "Igname, épluchée, crue"
}
|
3064
|
{
"en": "Yam, peeled, boiled/cooked in water",
"fr": "Igname, épluchée, bouillie/cuite à l'eau"
}
|
3065
|
{
"en": "Cassava or manioc, raw root",
"fr": "Manioc ou manioc, racine crue"
}
|
3066
|
{
"en": "Cassava or manioc, cooked root",
"fr": "Manioc ou manioc, racine cuite"
}
|
3067
|
{
"en": "Breadfruit, raw",
"fr": "Fruit à pain, cru"
}
|
3068
|
{
"en": "Okra, fruit, cooked",
"fr": "Gombo, fruit, cuit"
}
|
3069
|
{
"en": "Mineral still water, Abatilles, bottled, lightly mineralized",
"fr": "Eau minérale, Abatilles, embouteillée, non gazeuse, faiblement minéralisée"
}
|
3070
|
{
"en": "Mineral still water, Aix-les-Bains, bottled, lightly mineralized",
"fr": "Eau minérale Aix-les-Bains, embouteillée, non gazeuse, faiblement minéralisée"
}
|
3071
|
{
"en": "Mineral sparkling water, Aizac, bottled, lightly mineralized",
"fr": "Eau minérale gazeuse, Aizac, embouteillée, faiblement minéralisée"
}
|
3072
|
{
"en": "Mineral still water, Amanda, bottled, strongly mineralized",
"fr": "Eau minérale non gazeuse, Amanda, embouteillée, fortement minéralisée"
}
|
3073
|
{
"en": "Mineral sparkling water, Arcens, bottled, medium mineralized",
"fr": "Eau minérale gazeuse, Arcens, embouteillée, moyennement minéralisée"
}
|
3074
|
{
"en": "Mineral sparkling water, Ardesy, bottled, strongly mineralized",
"fr": "Eau minérale gazeuse, Ardesy, embouteillée, fortement minéralisée"
}
|
3075
|
{
"en": "Mineral still or sparkling water, Celtic, bottled, very lightly mineralized",
"fr": "Eau minérale gazeuse ou non gazeuse, Celtic, embouteillée, très faiblement minéralisée"
}
|
3076
|
{
"en": "Mineral still water, Chambon, bottled, lightly mineralized",
"fr": "Eau minérale non gazeuse, Chambon, embouteillée, faiblement minéralisée"
}
|
3077
|
{
"en": "Mineral still water, Chantemerle, bottled, lightly mineralized",
"fr": "Eau minérale non gazeuse, Chantemerle, embouteillée, faiblement minéralisée"
}
|
3078
|
{
"en": "Mineral sparkling water, Chateauneuf, bottled, strongly mineralized",
"fr": "Eau minérale gazeuse, Chateauneuf, embouteillée, fortement minéralisée"
}
|
3079
|
{
"en": "Mineral sparkling water, Chateldon, bottled, strongly mineralized",
"fr": "Eau minérale gazeuse, Chateldon, embouteillée, fortement minéralisée"
}
|
3080
|
{
"en": "Mineral still water, Clos de l'Abbaye, bottled, averagely mineralized",
"fr": "Eau minérale non gazeuse, Clos de l'Abbaye, embouteillée, moyennement minéralisée"
}
|
3081
|
{
"en": "Mineral still water, Contrex, bottled, strongly mineralized",
"fr": "Eau minérale non gazeuse, Contrex, embouteillée, fortement minéralisée"
}
|
3082
|
{
"en": "Mineral still water, Dax, bottled, averagely mineralized",
"fr": "Eau minérale non gazeuse,, Dax, embouteillée, moyennement minéralisée"
}
|
3083
|
{
"en": "Mineral sparkling water, Didier, bottled, strongly mineralized",
"fr": "Eau minérale gazeuse, Didier, embouteillée, fortement minéralisée"
}
|
3084
|
{
"en": "Mineral still water, Evian, bottled, lightly mineralized",
"fr": "Eau minérale non gazeuse, Evian, embouteillée, faiblement minéralisée"
}
|
3085
|
{
"en": "Mineral still water, Hepar, bottled, strongly mineralized",
"fr": "Eau minérale non gazeuse, Hépar, embouteillée, fortement minéralisée"
}
|
3086
|
{
"en": "Mineral sparkling water, Hydroxydase, bottled, strongly mineralized",
"fr": "Eau minérale gazeuse, Hydroxydase, embouteillée, fortement minéralisée"
}
|
3087
|
{
"en": "Mineral sparkling water, Vernière, bottled, averagely mineralized",
"fr": "Eau minérale Vernière, embouteillée, gazeuse, moyennement minéralisée"
}
|
3088
|
{
"en": "Mineral still water, Luchon, bottled, lightly mineralized",
"fr": "Eau minérale non gazeuse, Luchon, embouteillée, faiblement minéralisée"
}
|
3089
|
{
"en": "Mineral water, Mont-Roucous, bottled, very lightly mineralized",
"fr": "Eau minérale, Mont-Roucous, embouteillée, très faiblement minéralisée"
}
|
3090
|
{
"en": "Spring water, Ogeu, bottled, lightly mineralized",
"fr": "Eau de source, Ogeu, embouteillée, faiblement minéralisée"
}
|
3091
|
{
"en": "Mineral still water, Orée du bois, bottled, averagely mineralized",
"fr": "Eau minérale non gazeuse, Orée du bois, embouteillée, moyennement minéralisée"
}
|
3092
|
{
"en": "Mineral sparkling water, Orezza, bottled, averagely mineralized",
"fr": "Eau minérale gazeuse, Orezza, embouteillée, moyennement minéralisée"
}
|
3093
|
{
"en": "Mineral sparkling water, Parot, bottled, averagely mineralized",
"fr": "Eau minérale gazeuse, Parot, embouteillée, moyennement minéralisée"
}
|
3094
|
{
"en": "Mineral sparkling or still water, Plancoet, bottled, lightly mineralized",
"fr": "Eau minérale gazeuse ou non gazeuse, Plancoet, embouteillée, faiblement minéralisée"
}
|
3095
|
{
"en": "Mineral still water, Propiac, bottled, strongly mineralized",
"fr": "Eau minérale non gazeuse, Propiac, embouteillée, fortement minéralisée"
}
|
3096
|
{
"en": "Mineral sparkling water, Puits St-Georges, bottled, averagely mineralized",
"fr": "Eau minérale gazeuse, Puits St-Georges, embouteillée, moyennement minéralisée"
}
|
3097
|
{
"en": "Mineral sparkling water, Quézac, bottled, averagely mineralized",
"fr": "Eau minérale gazeuse, Quézac, embouteillée, moyennement minéralisée"
}
|
3098
|
{
"en": "Mineral sparkling water, Reine des basaltes, bottled, averagely mineralized",
"fr": "Eau minérale gazeuse, Reine des basaltes, embouteillée, moyennement minéralisée"
}
|
3099
|
{
"en": "Mineral sparkling water, Rozana, bottled, strongly mineralized",
"fr": "Eau minérale gazeuse, Rozana, embouteillée, fortement minéralisée"
}
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.