new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Nov 5

Languages You Know Influence Those You Learn: Impact of Language Characteristics on Multi-Lingual Text-to-Text Transfer

Multi-lingual language models (LM), such as mBERT, XLM-R, mT5, mBART, have been remarkably successful in enabling natural language tasks in low-resource languages through cross-lingual transfer from high-resource ones. In this work, we try to better understand how such models, specifically mT5, transfer *any* linguistic and semantic knowledge across languages, even though no explicit cross-lingual signals are provided during pre-training. Rather, only unannotated texts from each language are presented to the model separately and independently of one another, and the model appears to implicitly learn cross-lingual connections. This raises several questions that motivate our study, such as: Are the cross-lingual connections between every language pair equally strong? What properties of source and target language impact the strength of cross-lingual transfer? Can we quantify the impact of those properties on the cross-lingual transfer? In our investigation, we analyze a pre-trained mT5 to discover the attributes of cross-lingual connections learned by the model. Through a statistical interpretation framework over 90 language pairs across three tasks, we show that transfer performance can be modeled by a few linguistic and data-derived features. These observations enable us to interpret cross-lingual understanding of the mT5 model. Through these observations, one can favorably choose the best source language for a task, and can anticipate its training data demands. A key finding of this work is that similarity of syntax, morphology and phonology are good predictors of cross-lingual transfer, significantly more than just the lexical similarity of languages. For a given language, we are able to predict zero-shot performance, that increases on a logarithmic scale with the number of few-shot target language data points.

  • 6 authors
·
Dec 4, 2022

Graph-Guided Textual Explanation Generation Framework

Natural language explanations (NLEs) are commonly used to provide plausible free-text explanations of a model's reasoning about its predictions. However, recent work has questioned the faithfulness of NLEs, as they may not accurately reflect the model's internal reasoning process regarding its predicted answer. In contrast, highlight explanations -- input fragments identified as critical for the model's predictions -- exhibit measurable faithfulness, which has been incrementally improved through existing research. Building on this foundation, we propose G-Tex, a Graph-Guided Textual Explanation Generation framework designed to enhance the faithfulness of NLEs by leveraging highlight explanations. Specifically, highlight explanations are extracted as highly faithful cues representing the model's reasoning and are subsequently encoded through a graph neural network layer, which explicitly guides the NLE generation process. This alignment ensures that the generated explanations closely reflect the model's underlying reasoning. Experiments on T5 and BART using three reasoning datasets show that G-Tex improves NLE faithfulness by up to 17.59% compared to baseline methods. Additionally, G-Tex generates NLEs with greater semantic and lexical similarity to human-written ones. Human evaluations show that G-Tex can decrease redundant content and enhance the overall quality of NLEs. As our work introduces a novel method for explicitly guiding NLE generation to improve faithfulness, we hope it will serve as a stepping stone for addressing additional criteria for NLE and generated text overall.

  • 7 authors
·
Dec 16, 2024

NapSS: Paragraph-level Medical Text Simplification via Narrative Prompting and Sentence-matching Summarization

Accessing medical literature is difficult for laypeople as the content is written for specialists and contains medical jargon. Automated text simplification methods offer a potential means to address this issue. In this work, we propose a summarize-then-simplify two-stage strategy, which we call NapSS, identifying the relevant content to simplify while ensuring that the original narrative flow is preserved. In this approach, we first generate reference summaries via sentence matching between the original and the simplified abstracts. These summaries are then used to train an extractive summarizer, learning the most relevant content to be simplified. Then, to ensure the narrative consistency of the simplified text, we synthesize auxiliary narrative prompts combining key phrases derived from the syntactical analyses of the original text. Our model achieves results significantly better than the seq2seq baseline on an English medical corpus, yielding 3%~4% absolute improvements in terms of lexical similarity, and providing a further 1.1% improvement of SARI score when combined with the baseline. We also highlight shortcomings of existing evaluation methods, and introduce new metrics that take into account both lexical and high-level semantic similarity. A human evaluation conducted on a random sample of the test set further establishes the effectiveness of the proposed approach. Codes and models are released here: https://github.com/LuJunru/NapSS.

  • 5 authors
·
Feb 10, 2023

LexRank: Graph-based Lexical Centrality as Salience in Text Summarization

We introduce a stochastic graph-based method for computing relative importance of textual units for Natural Language Processing. We test the technique on the problem of Text Summarization (TS). Extractive TS relies on the concept of sentence salience to identify the most important sentences in a document or set of documents. Salience is typically defined in terms of the presence of particular important words or in terms of similarity to a centroid pseudo-sentence. We consider a new approach, LexRank, for computing sentence importance based on the concept of eigenvector centrality in a graph representation of sentences. In this model, a connectivity matrix based on intra-sentence cosine similarity is used as the adjacency matrix of the graph representation of sentences. Our system, based on LexRank ranked in first place in more than one task in the recent DUC 2004 evaluation. In this paper we present a detailed analysis of our approach and apply it to a larger data set including data from earlier DUC evaluations. We discuss several methods to compute centrality using the similarity graph. The results show that degree-based methods (including LexRank) outperform both centroid-based methods and other systems participating in DUC in most of the cases. Furthermore, the LexRank with threshold method outperforms the other degree-based techniques including continuous LexRank. We also show that our approach is quite insensitive to the noise in the data that may result from an imperfect topical clustering of documents.

  • 2 authors
·
Sep 9, 2011

Unified Lexical Representation for Interpretable Visual-Language Alignment

Visual-Language Alignment (VLA) has gained a lot of attention since CLIP's groundbreaking work. Although CLIP performs well, the typical direct latent feature alignment lacks clarity in its representation and similarity scores. On the other hand, lexical representation, a vector whose element represents the similarity between the sample and a word from the vocabulary, is a natural sparse representation and interpretable, providing exact matches for individual words. However, lexical representations is difficult to learn due to no ground-truth supervision and false-discovery issues, and thus requires complex design to train effectively. In this paper, we introduce LexVLA, a more interpretable VLA framework by learning a unified lexical representation for both modalities without complex design. We use DINOv2 as our visual model for its local-inclined features and Llama 2, a generative language model, to leverage its in-context lexical prediction ability. To avoid the false discovery, we propose an overuse penalty to refrain the lexical representation from falsely frequently activating meaningless words. We demonstrate that these two pre-trained uni-modal models can be well-aligned by fine-tuning on modest multi-modal dataset and avoid intricate training configurations. On cross-modal retrieval benchmarks, LexVLA, trained on the CC-12M multi-modal dataset, outperforms baselines fine-tuned on larger datasets (e.g., YFCC15M) and those trained from scratch on even bigger datasets (e.g., 1.1B data, including CC-12M). We conduct extensive experiments to analyze LexVLA.

  • 6 authors
·
Jul 25, 2024

Massively Multilingual Lexical Specialization of Multilingual Transformers

While pretrained language models (PLMs) primarily serve as general-purpose text encoders that can be fine-tuned for a wide variety of downstream tasks, recent work has shown that they can also be rewired to produce high-quality word representations (i.e., static word embeddings) and yield good performance in type-level lexical tasks. While existing work primarily focused on the lexical specialization of monolingual PLMs with immense quantities of monolingual constraints, in this work we expose massively multilingual transformers (MMTs, e.g., mBERT or XLM-R) to multilingual lexical knowledge at scale, leveraging BabelNet as the readily available rich source of multilingual and cross-lingual type-level lexical knowledge. Concretely, we use BabelNet's multilingual synsets to create synonym pairs (or synonym-gloss pairs) across 50 languages and then subject the MMTs (mBERT and XLM-R) to a lexical specialization procedure guided by a contrastive objective. We show that such massively multilingual lexical specialization brings substantial gains in two standard cross-lingual lexical tasks, bilingual lexicon induction and cross-lingual word similarity, as well as in cross-lingual sentence retrieval. Crucially, we observe gains for languages unseen in specialization, indicating that multilingual lexical specialization enables generalization to languages with no lexical constraints. In a series of subsequent controlled experiments, we show that the number of specialization constraints plays a much greater role than the set of languages from which they originate.

  • 3 authors
·
Aug 1, 2022

Learning semantic sentence representations from visually grounded language without lexical knowledge

Current approaches to learning semantic representations of sentences often use prior word-level knowledge. The current study aims to leverage visual information in order to capture sentence level semantics without the need for word embeddings. We use a multimodal sentence encoder trained on a corpus of images with matching text captions to produce visually grounded sentence embeddings. Deep Neural Networks are trained to map the two modalities to a common embedding space such that for an image the corresponding caption can be retrieved and vice versa. We show that our model achieves results comparable to the current state-of-the-art on two popular image-caption retrieval benchmark data sets: MSCOCO and Flickr8k. We evaluate the semantic content of the resulting sentence embeddings using the data from the Semantic Textual Similarity benchmark task and show that the multimodal embeddings correlate well with human semantic similarity judgements. The system achieves state-of-the-art results on several of these benchmarks, which shows that a system trained solely on multimodal data, without assuming any word representations, is able to capture sentence level semantics. Importantly, this result shows that we do not need prior knowledge of lexical level semantics in order to model sentence level semantics. These findings demonstrate the importance of visual information in semantics.

  • 2 authors
·
Mar 27, 2019

Fast, Effective, and Self-Supervised: Transforming Masked Language Models into Universal Lexical and Sentence Encoders

Pretrained Masked Language Models (MLMs) have revolutionised NLP in recent years. However, previous work has indicated that off-the-shelf MLMs are not effective as universal lexical or sentence encoders without further task-specific fine-tuning on NLI, sentence similarity, or paraphrasing tasks using annotated task data. In this work, we demonstrate that it is possible to turn MLMs into effective universal lexical and sentence encoders even without any additional data and without any supervision. We propose an extremely simple, fast and effective contrastive learning technique, termed Mirror-BERT, which converts MLMs (e.g., BERT and RoBERTa) into such encoders in 20-30 seconds without any additional external knowledge. Mirror-BERT relies on fully identical or slightly modified string pairs as positive (i.e., synonymous) fine-tuning examples, and aims to maximise their similarity during identity fine-tuning. We report huge gains over off-the-shelf MLMs with Mirror-BERT in both lexical-level and sentence-level tasks, across different domains and different languages. Notably, in the standard sentence semantic similarity (STS) tasks, our self-supervised Mirror-BERT model even matches the performance of the task-tuned Sentence-BERT models from prior work. Finally, we delve deeper into the inner workings of MLMs, and suggest some evidence on why this simple approach can yield effective universal lexical and sentence encoders.

  • 4 authors
·
Apr 16, 2021

Decoding Latent Attack Surfaces in LLMs: Prompt Injection via HTML in Web Summarization

Large Language Models (LLMs) are increasingly integrated into web-based systems for content summarization, yet their susceptibility to prompt injection attacks remains a pressing concern. In this study, we explore how non-visible HTML elements such as <meta>, aria-label, and alt attributes can be exploited to embed adversarial instructions without altering the visible content of a webpage. We introduce a novel dataset comprising 280 static web pages, evenly divided between clean and adversarial injected versions, crafted using diverse HTML-based strategies. These pages are processed through a browser automation pipeline to extract both raw HTML and rendered text, closely mimicking real-world LLM deployment scenarios. We evaluate two state-of-the-art open-source models, Llama 4 Scout (Meta) and Gemma 9B IT (Google), on their ability to summarize this content. Using both lexical (ROUGE-L) and semantic (SBERT cosine similarity) metrics, along with manual annotations, we assess the impact of these covert injections. Our findings reveal that over 29% of injected samples led to noticeable changes in the Llama 4 Scout summaries, while Gemma 9B IT showed a lower, yet non-trivial, success rate of 15%. These results highlight a critical and largely overlooked vulnerability in LLM driven web pipelines, where hidden adversarial content can subtly manipulate model outputs. Our work offers a reproducible framework and benchmark for evaluating HTML-based prompt injection and underscores the urgent need for robust mitigation strategies in LLM applications involving web content.

  • 1 authors
·
Sep 6

R2MED: A Benchmark for Reasoning-Driven Medical Retrieval

Current medical retrieval benchmarks primarily emphasize lexical or shallow semantic similarity, overlooking the reasoning-intensive demands that are central to clinical decision-making. In practice, physicians often retrieve authoritative medical evidence to support diagnostic hypotheses. Such evidence typically aligns with an inferred diagnosis rather than the surface form of a patient's symptoms, leading to low lexical or semantic overlap between queries and relevant documents. To address this gap, we introduce R2MED, the first benchmark explicitly designed for reasoning-driven medical retrieval. It comprises 876 queries spanning three tasks: Q&A reference retrieval, clinical evidence retrieval, and clinical case retrieval. These tasks are drawn from five representative medical scenarios and twelve body systems, capturing the complexity and diversity of real-world medical information needs. We evaluate 15 widely-used retrieval systems on R2MED and find that even the best model achieves only 31.4 nDCG@10, demonstrating the benchmark's difficulty. Classical re-ranking and generation-augmented retrieval methods offer only modest improvements. Although large reasoning models improve performance via intermediate inference generation, the best results still peak at 41.4 nDCG@10. These findings underscore a substantial gap between current retrieval techniques and the reasoning demands of real clinical tasks. We release R2MED as a challenging benchmark to foster the development of next-generation medical retrieval systems with enhanced reasoning capabilities. Data and code are available at https://github.com/R2MED/R2MED

  • 3 authors
·
May 20

FUSE : A Ridge and Random Forest-Based Metric for Evaluating MT in Indigenous Languages

This paper presents the winning submission of the RaaVa team to the AmericasNLP 2025 Shared Task 3 on Automatic Evaluation Metrics for Machine Translation (MT) into Indigenous Languages of America, where our system ranked first overall based on average Pearson correlation with the human annotations. We introduce Feature-Union Scorer (FUSE) for Evaluation, FUSE integrates Ridge regression and Gradient Boosting to model translation quality. In addition to FUSE, we explore five alternative approaches leveraging different combinations of linguistic similarity features and learning paradigms. FUSE Score highlights the effectiveness of combining lexical, phonetic, semantic, and fuzzy token similarity with learning-based modeling to improve MT evaluation for morphologically rich and low-resource languages. MT into Indigenous languages poses unique challenges due to polysynthesis, complex morphology, and non-standardized orthography. Conventional automatic metrics such as BLEU, TER, and ChrF often fail to capture deeper aspects like semantic adequacy and fluency. Our proposed framework, formerly referred to as FUSE, incorporates multilingual sentence embeddings and phonological encodings to better align with human evaluation. We train supervised models on human-annotated development sets and evaluate held-out test data. Results show that FUSE consistently achieves higher Pearson and Spearman correlations with human judgments, offering a robust and linguistically informed solution for MT evaluation in low-resource settings.

  • 2 authors
·
Mar 28

The illusion of a perfect metric: Why evaluating AI's words is harder than it looks

Evaluating Natural Language Generation (NLG) is crucial for the practical adoption of AI, but has been a longstanding research challenge. While human evaluation is considered the de-facto standard, it is expensive and lacks scalability. Practical applications have driven the development of various automatic evaluation metrics (AEM), designed to compare the model output with human-written references, generating a score which approximates human judgment. Over time, AEMs have evolved from simple lexical comparisons, to semantic similarity models and, more recently, to LLM-based evaluators. However, it seems that no single metric has emerged as a definitive solution, resulting in studies using different ones without fully considering the implications. This paper aims to show this by conducting a thorough examination of the methodologies of existing metrics, their documented strengths and limitations, validation methods, and correlations with human judgment. We identify several key challenges: metrics often capture only specific aspects of text quality, their effectiveness varies by task and dataset, validation practices remain unstructured, and correlations with human judgment are inconsistent. Importantly, we find that these challenges persist in the most recent type of metric, LLM-as-a-Judge, as well as in the evaluation of Retrieval Augmented Generation (RAG), an increasingly relevant task in academia and industry. Our findings challenge the quest for the 'perfect metric'. We propose selecting metrics based on task-specific needs and leveraging complementary evaluations and advocate that new metrics should focus on enhanced validation methodologies.

  • 4 authors
·
Aug 19

Machine Translation by Projecting Text into the Same Phonetic-Orthographic Space Using a Common Encoding

The use of subword embedding has proved to be a major innovation in Neural Machine Translation (NMT). It helps NMT to learn better context vectors for Low Resource Languages (LRLs) so as to predict the target words by better modelling the morphologies of the two languages and also the morphosyntax transfer. Even so, their performance for translation in Indian language to Indian language scenario is still not as good as for resource-rich languages. One reason for this is the relative morphological richness of Indian languages, while another is that most of them fall into the extremely low resource or zero-shot categories. Since most major Indian languages use Indic or Brahmi origin scripts, the text written in them is highly phonetic in nature and phonetically similar in terms of abstract letters and their arrangements. We use these characteristics of Indian languages and their scripts to propose an approach based on common multilingual Latin-based encodings (WX notation) that take advantage of language similarity while addressing the morphological complexity issue in NMT. These multilingual Latin-based encodings in NMT, together with Byte Pair Embedding (BPE) allow us to better exploit their phonetic and orthographic as well as lexical similarities to improve the translation quality by projecting different but similar languages on the same orthographic-phonetic character space. We verify the proposed approach by demonstrating experiments on similar language pairs (Gujarati-Hindi, Marathi-Hindi, Nepali-Hindi, Maithili-Hindi, Punjabi-Hindi, and Urdu-Hindi) under low resource conditions. The proposed approach shows an improvement in a majority of cases, in one case as much as ~10 BLEU points compared to baseline techniques for similar language pairs. We also get up to ~1 BLEU points improvement on distant and zero-shot language pairs.

  • 4 authors
·
May 21, 2023