Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribeFind Central Dogma Again
In recent years, large language models (LLMs) have achieved state-of-the-art results in various biological sequence analysis tasks, such as sequence classification, structure prediction, and function prediction. Similar to advancements in AI for other scientific fields, deeper research into biological LLMs has begun to focus on using these models to rediscover important existing biological laws or uncover entirely new patterns in biological sequences.This study leverages GPT-like LLMs to utilize language transfer capabilities to rediscover the genetic code rules of the central dogma. In our experimental design, we transformed the central dogma into a binary classification problem of aligning DNA sequences with protein sequences, where positive examples are matching DNA and protein sequences, and negative examples are non-matching pairs.We first trained a GPT-2 model from scratch using a dataset comprising protein sequences, DNA sequences, and sequences from languages such as English and Chinese. Subsequently, we fine-tuned the model using the English similarity judgment dataset from PAWS-X. When tested on a dataset for DNA and protein sequence alignment judgment, the fine-tuned model achieved a classification accuracy of 76%. The study also analyzed factors contributing to this zero-shot capability, including model training stability and types of training data.This research demonstrates that LLMs can, through the transfer of natural language capabilities and solely relying on the analysis of sequences themselves, rediscover the central dogma without prior knowledge of it. This study opens a new door for AI-driven biological research.
LLaMA Beyond English: An Empirical Study on Language Capability Transfer
In recent times, substantial advancements have been witnessed in large language models (LLMs), exemplified by ChatGPT, showcasing remarkable proficiency across a range of complex tasks. However, many mainstream LLMs (e.g. LLaMA) are pretrained on English-dominant corpus, which limits their performance in other non-English languages. In this paper, we focus on how to effectively transfer the capabilities of language generation and following instructions to a non-English language. To answer this question, we conduct an extensive empirical investigation based on LLaMA, accumulating over 1440 GPU hours. We analyze the impact of key factors such as vocabulary extension, further pretraining, and instruction tuning on transfer. To accurately assess the model's level of knowledge, we employ four widely used standardized testing benchmarks: C-Eval, MMLU, AGI-Eval, and GAOKAO-Bench. Furthermore, a comprehensive evaluation of the model's response quality is conducted, considering aspects such as accuracy, fluency, informativeness, logical coherence, and harmlessness, based on LLM-Eval, a benchmarks consisting instruction tasks from 17 diverse categories. Our evaluation results demonstrate that comparable performance to state-of-the-art transfer models can be achieved with less than 1% of the pretraining data, both in terms of knowledge alignment and response quality. Furthermore, the experimental outcomes across the thirteen low-resource languages also exhibit similar trends. We anticipate that the conclusions revealed by the experiments will aid the community in developing non-English LLMs.
Argument Mining in Data Scarce Settings: Cross-lingual Transfer and Few-shot Techniques
Recent research on sequence labelling has been exploring different strategies to mitigate the lack of manually annotated data for the large majority of the world languages. Among others, the most successful approaches have been based on (i) the cross-lingual transfer capabilities of multilingual pre-trained language models (model-transfer), (ii) data translation and label projection (data-transfer) and (iii), prompt-based learning by reusing the mask objective to exploit the few-shot capabilities of pre-trained language models (few-shot). Previous work seems to conclude that model-transfer outperforms data-transfer methods and that few-shot techniques based on prompting are superior to updating the model's weights via fine-tuning. In this paper, we empirically demonstrate that, for Argument Mining, a sequence labelling task which requires the detection of long and complex discourse structures, previous insights on cross-lingual transfer or few-shot learning do not apply. Contrary to previous work, we show that for Argument Mining data transfer obtains better results than model-transfer and that fine-tuning outperforms few-shot methods. Regarding the former, the domain of the dataset used for data-transfer seems to be a deciding factor, while, for few-shot, the type of task (length and complexity of the sequence spans) and sampling method prove to be crucial.
Portuguese Named Entity Recognition using BERT-CRF
Recent advances in language representation using neural networks have made it viable to transfer the learned internal states of a trained model to downstream natural language processing tasks, such as named entity recognition (NER) and question answering. It has been shown that the leverage of pre-trained language models improves the overall performance on many tasks and is highly beneficial when labeled data is scarce. In this work, we train Portuguese BERT models and employ a BERT-CRF architecture to the NER task on the Portuguese language, combining the transfer capabilities of BERT with the structured predictions of CRF. We explore feature-based and fine-tuning training strategies for the BERT model. Our fine-tuning approach obtains new state-of-the-art results on the HAREM I dataset, improving the F1-score by 1 point on the selective scenario (5 NE classes) and by 4 points on the total scenario (10 NE classes).
Mitigating Catastrophic Forgetting in Language Transfer via Model Merging
As open-weight large language models (LLMs) achieve ever more impressive performances across a wide range of tasks in English, practitioners aim to adapt these models to different languages. However, such language adaptation is often accompanied by catastrophic forgetting of the base model's capabilities, severely limiting the usefulness of the resulting model. We address this issue by proposing Branch-and-Merge (BaM), a new adaptation method based on iteratively merging multiple models, fine-tuned on a subset of the available training data. BaM is based on the insight that this yields lower magnitude but higher quality weight changes, reducing forgetting of the source domain while maintaining learning on the target domain. We demonstrate in an extensive empirical study on Bulgarian and German that BaM can significantly reduce forgetting while matching or even improving target domain performance compared to both standard continued pretraining and instruction finetuning across different model architectures.
Cross-Lingual Optimization for Language Transfer in Large Language Models
Adapting large language models to other languages typically employs supervised fine-tuning (SFT) as a standard approach. However, it often suffers from an overemphasis on English performance, a phenomenon that is especially pronounced in data-constrained environments. To overcome these challenges, we propose Cross-Lingual Optimization (CLO) that efficiently transfers an English-centric LLM to a target language while preserving its English capabilities. CLO utilizes publicly available English SFT data and a translation model to enable cross-lingual transfer. We conduct experiments using five models on six languages, each possessing varying levels of resource. Our results show that CLO consistently outperforms SFT in both acquiring target language proficiency and maintaining English performance. Remarkably, in low-resource languages, CLO with only 3,200 samples surpasses SFT with 6,400 samples, demonstrating that CLO can achieve better performance with less data. Furthermore, we find that SFT is particularly sensitive to data quantity in medium and low-resource languages, whereas CLO remains robust. Our comprehensive analysis emphasizes the limitations of SFT and incorporates additional training strategies in CLO to enhance efficiency.
Cross-Lingual Transfer from Related Languages: Treating Low-Resource Maltese as Multilingual Code-Switching
Although multilingual language models exhibit impressive cross-lingual transfer capabilities on unseen languages, the performance on downstream tasks is impacted when there is a script disparity with the languages used in the multilingual model's pre-training data. Using transliteration offers a straightforward yet effective means to align the script of a resource-rich language with a target language, thereby enhancing cross-lingual transfer capabilities. However, for mixed languages, this approach is suboptimal, since only a subset of the language benefits from the cross-lingual transfer while the remainder is impeded. In this work, we focus on Maltese, a Semitic language, with substantial influences from Arabic, Italian, and English, and notably written in Latin script. We present a novel dataset annotated with word-level etymology. We use this dataset to train a classifier that enables us to make informed decisions regarding the appropriate processing of each token in the Maltese language. We contrast indiscriminate transliteration or translation to mixing processing pipelines that only transliterate words of Arabic origin, thereby resulting in text with a mixture of scripts. We fine-tune the processed data on four downstream tasks and show that conditional transliteration based on word etymology yields the best results, surpassing fine-tuning with raw Maltese or Maltese processed with non-selective pipelines.
CLIP meets GamePhysics: Towards bug identification in gameplay videos using zero-shot transfer learning
Gameplay videos contain rich information about how players interact with the game and how the game responds. Sharing gameplay videos on social media platforms, such as Reddit, has become a common practice for many players. Often, players will share gameplay videos that showcase video game bugs. Such gameplay videos are software artifacts that can be utilized for game testing, as they provide insight for bug analysis. Although large repositories of gameplay videos exist, parsing and mining them in an effective and structured fashion has still remained a big challenge. In this paper, we propose a search method that accepts any English text query as input to retrieve relevant videos from large repositories of gameplay videos. Our approach does not rely on any external information (such as video metadata); it works solely based on the content of the video. By leveraging the zero-shot transfer capabilities of the Contrastive Language-Image Pre-Training (CLIP) model, our approach does not require any data labeling or training. To evaluate our approach, we present the GamePhysics dataset consisting of 26,954 videos from 1,873 games, that were collected from the GamePhysics section on the Reddit website. Our approach shows promising results in our extensive analysis of simple queries, compound queries, and bug queries, indicating that our approach is useful for object and event detection in gameplay videos. An example application of our approach is as a gameplay video search engine to aid in reproducing video game bugs. Please visit the following link for the code and the data: https://asgaardlab.github.io/CLIPxGamePhysics/
Cross-lingual transfer of multilingual models on low resource African Languages
Large multilingual models have significantly advanced natural language processing (NLP) research. However, their high resource demands and potential biases from diverse data sources have raised concerns about their effectiveness across low-resource languages. In contrast, monolingual models, trained on a single language, may better capture the nuances of the target language, potentially providing more accurate results. This study benchmarks the cross-lingual transfer capabilities from a high-resource language to a low-resource language for both, monolingual and multilingual models, focusing on Kinyarwanda and Kirundi, two Bantu languages. We evaluate the performance of transformer based architectures like Multilingual BERT (mBERT), AfriBERT, and BantuBERTa against neural-based architectures such as BiGRU, CNN, and char-CNN. The models were trained on Kinyarwanda and tested on Kirundi, with fine-tuning applied to assess the extent of performance improvement and catastrophic forgetting. AfriBERT achieved the highest cross-lingual accuracy of 88.3% after fine-tuning, while BiGRU emerged as the best-performing neural model with 83.3% accuracy. We also analyze the degree of forgetting in the original language post-fine-tuning. While monolingual models remain competitive, this study highlights that multilingual models offer strong cross-lingual transfer capabilities in resource limited settings.
Zero-shot Cross-Lingual Transfer for Synthetic Data Generation in Grammatical Error Detection
Grammatical Error Detection (GED) methods rely heavily on human annotated error corpora. However, these annotations are unavailable in many low-resource languages. In this paper, we investigate GED in this context. Leveraging the zero-shot cross-lingual transfer capabilities of multilingual pre-trained language models, we train a model using data from a diverse set of languages to generate synthetic errors in other languages. These synthetic error corpora are then used to train a GED model. Specifically we propose a two-stage fine-tuning pipeline where the GED model is first fine-tuned on multilingual synthetic data from target languages followed by fine-tuning on human-annotated GED corpora from source languages. This approach outperforms current state-of-the-art annotation-free GED methods. We also analyse the errors produced by our method and other strong baselines, finding that our approach produces errors that are more diverse and more similar to human errors.
ReadMe++: Benchmarking Multilingual Language Models for Multi-Domain Readability Assessment
We present a comprehensive evaluation of large language models for multilingual readability assessment. Existing evaluation resources lack domain and language diversity, limiting the ability for cross-domain and cross-lingual analyses. This paper introduces ReadMe++, a multilingual multi-domain dataset with human annotations of 9757 sentences in Arabic, English, French, Hindi, and Russian, collected from 112 different data sources. This benchmark will encourage research on developing robust multilingual readability assessment methods. Using ReadMe++, we benchmark multilingual and monolingual language models in the supervised, unsupervised, and few-shot prompting settings. The domain and language diversity in ReadMe++ enable us to test more effective few-shot prompting, and identify shortcomings in state-of-the-art unsupervised methods. Our experiments also reveal exciting results of superior domain generalization and enhanced cross-lingual transfer capabilities by models trained on ReadMe++. We will make our data publicly available and release a python package tool for multilingual sentence readability prediction using our trained models at: https://github.com/tareknaous/readme
Transferring Knowledge from Vision to Language: How to Achieve it and how to Measure it?
Large language models are known to suffer from the hallucination problem in that they are prone to output statements that are false or inconsistent, indicating a lack of knowledge. A proposed solution to this is to provide the model with additional data modalities that complements the knowledge obtained through text. We investigate the use of visual data to complement the knowledge of large language models by proposing a method for evaluating visual knowledge transfer to text for uni- or multimodal language models. The method is based on two steps, 1) a novel task querying for knowledge of memory colors, i.e. typical colors of well-known objects, and 2) filtering of model training data to clearly separate knowledge contributions. Additionally, we introduce a model architecture that involves a visual imagination step and evaluate it with our proposed method. We find that our method can successfully be used to measure visual knowledge transfer capabilities in models and that our novel model architecture shows promising results for leveraging multimodal knowledge in a unimodal setting.
Efficiently Adapting Pretrained Language Models To New Languages
Recent large language models (LLM) exhibit sub-optimal performance on low-resource languages, as the training data of these models is usually dominated by English and other high-resource languages. Furthermore, it is challenging to train models for low-resource languages, especially from scratch, due to a lack of high quality training data. Adapting pretrained LLMs reduces the need for data in the new language while also providing cross lingual transfer capabilities. However, naively adapting to new languages leads to catastrophic forgetting and poor tokenizer efficiency. In this work, we study how to efficiently adapt any existing pretrained LLM to a new language without running into these issues. In particular, we improve the encoding efficiency of the tokenizer by adding new tokens from the target language and study the data mixing recipe to mitigate forgetting. Our experiments on adapting an English LLM to Hungarian and Thai show that our recipe can reach better performance than open source models on the target language, with minimal regressions on English.
SkyScript: A Large and Semantically Diverse Vision-Language Dataset for Remote Sensing
Remote sensing imagery, despite its broad applications in helping achieve Sustainable Development Goals and tackle climate change, has not yet benefited from the recent advancements of versatile, task-agnostic vision language models (VLMs). A key reason is that the large-scale, semantically diverse image-text dataset required for developing VLMs is still absent for remote sensing images. Unlike natural images, remote sensing images and their associated text descriptions cannot be efficiently collected from the public Internet at scale. In this work, we bridge this gap by using geo-coordinates to automatically connect open, unlabeled remote sensing images with rich semantics covered in OpenStreetMap, and thus construct SkyScript, a comprehensive vision-language dataset for remote sensing images, comprising 2.6 million image-text pairs covering 29K distinct semantic tags. With continual pre-training on this dataset, we obtain a VLM that surpasses baseline models with a 6.2% average accuracy gain in zero-shot scene classification across seven benchmark datasets. It also demonstrates the ability of zero-shot transfer for fine-grained object attribute classification and cross-modal retrieval. We hope this dataset can support the advancement of VLMs for various multi-modal tasks in remote sensing, such as open-vocabulary classification, retrieval, captioning, and text-to-image synthesis.
NVSMask3D: Hard Visual Prompting with Camera Pose Interpolation for 3D Open Vocabulary Instance Segmentation
Vision-language models (VLMs) have demonstrated impressive zero-shot transfer capabilities in image-level visual perception tasks. However, they fall short in 3D instance-level segmentation tasks that require accurate localization and recognition of individual objects. To bridge this gap, we introduce a novel 3D Gaussian Splatting based hard visual prompting approach that leverages camera interpolation to generate diverse viewpoints around target objects without any 2D-3D optimization or fine-tuning. Our method simulates realistic 3D perspectives, effectively augmenting existing hard visual prompts by enforcing geometric consistency across viewpoints. This training-free strategy seamlessly integrates with prior hard visual prompts, enriching object-descriptive features and enabling VLMs to achieve more robust and accurate 3D instance segmentation in diverse 3D scenes.
UltraLink: An Open-Source Knowledge-Enhanced Multilingual Supervised Fine-tuning Dataset
Open-source large language models (LLMs) have gained significant strength across diverse fields. Nevertheless, the majority of studies primarily concentrate on English, with only limited exploration into the realm of multilingual supervised fine-tuning. In this work, we therefore construct an open-source multilingual supervised fine-tuning dataset. Different from previous works that simply translate English instructions, we consider both the language-specific and language-agnostic abilities of LLMs. For language-specific abilities, we introduce a knowledge-grounded data augmentation approach to elicit more culture-specific knowledge of LLMs, improving their ability to serve users from different countries. For language-agnostic abilities, we find through experiments that modern LLMs exhibit strong cross-lingual transfer capabilities, thus repeatedly learning identical content in various languages is not necessary. Consequently, we can substantially prune the language-agnostic SFT data without any performance degradation, making the SFT process more efficient. The resulting UltraLink dataset comprises approximately 1 million samples across five languages, and the proposed data construction method can also be easily extended to other languages. UltraLink-LM, which is trained on UltraLink, outperforms several representative baselines across many tasks.
InsertRank: LLMs can reason over BM25 scores to Improve Listwise Reranking
Large Language Models (LLMs) have demonstrated significant strides across various information retrieval tasks, particularly as rerankers, owing to their strong generalization and knowledge-transfer capabilities acquired from extensive pretraining. In parallel, the rise of LLM-based chat interfaces has raised user expectations, encouraging users to pose more complex queries that necessitate retrieval by ``reasoning'' over documents rather than through simple keyword matching or semantic similarity. While some recent efforts have exploited reasoning abilities of LLMs for reranking such queries, considerable potential for improvement remains. In that regards, we introduce InsertRank, an LLM-based reranker that leverages lexical signals like BM25 scores during reranking to further improve retrieval performance. InsertRank demonstrates improved retrieval effectiveness on -- BRIGHT, a reasoning benchmark spanning 12 diverse domains, and R2MED, a specialized medical reasoning retrieval benchmark spanning 8 different tasks. We conduct an exhaustive evaluation and several ablation studies and demonstrate that InsertRank consistently improves retrieval effectiveness across multiple families of LLMs, including GPT, Gemini, and Deepseek models. %In addition, we also conduct ablation studies on normalization by varying the scale of the BM25 scores, and positional bias by shuffling the order of the documents. With Deepseek-R1, InsertRank achieves a score of 37.5 on the BRIGHT benchmark. and 51.1 on the R2MED benchmark, surpassing previous methods.
Fine-Grained Visual Prompting
Vision-Language Models (VLMs), such as CLIP, have demonstrated impressive zero-shot transfer capabilities in image-level visual perception. However, these models have shown limited performance in instance-level tasks that demand precise localization and recognition. Previous works have suggested that incorporating visual prompts, such as colorful boxes or circles, can improve the ability of models to recognize objects of interest. Nonetheless, compared to language prompting, visual prompting designs are rarely explored. Existing approaches, which employ coarse visual cues such as colorful boxes or circles, often result in sub-optimal performance due to the inclusion of irrelevant and noisy pixels. In this paper, we carefully study the visual prompting designs by exploring more fine-grained markings, such as segmentation masks and their variations. In addition, we introduce a new zero-shot framework that leverages pixel-level annotations acquired from a generalist segmentation model for fine-grained visual prompting. Consequently, our investigation reveals that a straightforward application of blur outside the target mask, referred to as the Blur Reverse Mask, exhibits exceptional effectiveness. This proposed prompting strategy leverages the precise mask annotations to reduce focus on weakly related regions while retaining spatial coherence between the target and the surrounding background. Our Fine-Grained Visual Prompting (FGVP) demonstrates superior performance in zero-shot comprehension of referring expressions on the RefCOCO, RefCOCO+, and RefCOCOg benchmarks. It outperforms prior methods by an average margin of 3.0% to 4.6%, with a maximum improvement of 12.5% on the RefCOCO+ testA subset. Code is available at https://github.com/ylingfeng/FGVP.
Multilingual Multiaccented Multispeaker TTS with RADTTS
We work to create a multilingual speech synthesis system which can generate speech with the proper accent while retaining the characteristics of an individual voice. This is challenging to do because it is expensive to obtain bilingual training data in multiple languages, and the lack of such data results in strong correlations that entangle speaker, language, and accent, resulting in poor transfer capabilities. To overcome this, we present a multilingual, multiaccented, multispeaker speech synthesis model based on RADTTS with explicit control over accent, language, speaker and fine-grained F_0 and energy features. Our proposed model does not rely on bilingual training data. We demonstrate an ability to control synthesized accent for any speaker in an open-source dataset comprising of 7 accents. Human subjective evaluation demonstrates that our model can better retain a speaker's voice and accent quality than controlled baselines while synthesizing fluent speech in all target languages and accents in our dataset.
Spanish TrOCR: Leveraging Transfer Learning for Language Adaptation
This study explores the transfer learning capabilities of the TrOCR architecture to Spanish. TrOCR is a transformer-based Optical Character Recognition (OCR) model renowned for its state-of-the-art performance in English benchmarks. Inspired by Li et al. assertion regarding its adaptability to multilingual text recognition, we investigate two distinct approaches to adapt the model to a new language: integrating an English TrOCR encoder with a language specific decoder and train the model on this specific language, and fine-tuning the English base TrOCR model on a new language data. Due to the scarcity of publicly available datasets, we present a resource-efficient pipeline for creating OCR datasets in any language, along with a comprehensive benchmark of the different image generation methods employed with a focus on Visual Rich Documents (VRDs). Additionally, we offer a comparative analysis of the two approaches for the Spanish language, demonstrating that fine-tuning the English TrOCR on Spanish yields superior recognition than the language specific decoder for a fixed dataset size. We evaluate our model employing character and word error rate metrics on a public available printed dataset, comparing the performance against other open-source and cloud OCR spanish models. As far as we know, these resources represent the best open-source model for OCR in Spanish. The Spanish TrOCR models are publicly available on HuggingFace [20] and the code to generate the dataset is available on Github [25].
VOLD: Reasoning Transfer from LLMs to Vision-Language Models via On-Policy Distillation
Training vision-language models (VLMs) for complex reasoning remains a challenging task, i.a. due to the scarcity of high-quality image-text reasoning data. Conversely, text-based reasoning resources are abundant and scalable, but it is still an open question how to leveraging them for VLM reasoning. To address this problem, we propose VOLD, a framework to transfer reasoning capabilities from text-only teacher models to VLM student models. To this end, VOLD combines reinforcement learning via Group Relative Policy Optimization (GRPO) with on-policy distillation, which allows the student reasoning traces to be guided by the teacher model, resulting in a significant gain over using GRPO alone. We further show that a cold-start alignment is essential for an effective transfer during the online training phase in this scenario and that without sufficient distributional alignment between teacher and student, on-policy distillation fails to provide meaningful guidance. We evaluate VOLD across diverse benchmarks including MMMU-Pro, MathVision, MathVista, and LogicVista, showing that VOLD outperforms the baseline model significantly and improves over the state of the art by a margin. Our ablation shows the importance of a cold-start alignment via SFT for on-policy distillation with a text-only teacher.
Layer Swapping for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer in Large Language Models
Model merging, such as model souping, is the practice of combining different models with the same architecture together without further training. In this work, we present a model merging methodology that addresses the difficulty of fine-tuning Large Language Models (LLMs) for target tasks in non-English languages, where task-specific data is often unavailable. We focus on mathematical reasoning and without in-language math data, facilitate cross-lingual transfer by composing language and math capabilities. Starting from the same pretrained model, we fine-tune separate "experts" on math instruction data in English and on generic instruction data in the target language. We then replace the top and bottom transformer layers of the math expert directly with layers from the language expert, which consequently enhances math performance in the target language. The resulting merged models outperform the individual experts and other merging methods on the math benchmark, MGSM, by 10% across four major languages where math instruction data is scarce. In addition, this layer swapping is simple, inexpensive, and intuitive, as it is based on an interpretative analysis of the most important parameter changes during the fine-tuning of each expert. The ability to successfully re-compose LLMs for cross-lingual transfer in this manner opens up future possibilities to combine model expertise, create modular solutions, and transfer reasoning capabilities across languages all post hoc.
X-METRA-ADA: Cross-lingual Meta-Transfer Learning Adaptation to Natural Language Understanding and Question Answering
Multilingual models, such as M-BERT and XLM-R, have gained increasing popularity, due to their zero-shot cross-lingual transfer learning capabilities. However, their generalization ability is still inconsistent for typologically diverse languages and across different benchmarks. Recently, meta-learning has garnered attention as a promising technique for enhancing transfer learning under low-resource scenarios: particularly for cross-lingual transfer in Natural Language Understanding (NLU). In this work, we propose X-METRA-ADA, a cross-lingual MEta-TRAnsfer learning ADAptation approach for NLU. Our approach adapts MAML, an optimization-based meta-learning approach, to learn to adapt to new languages. We extensively evaluate our framework on two challenging cross-lingual NLU tasks: multilingual task-oriented dialog and typologically diverse question answering. We show that our approach outperforms naive fine-tuning, reaching competitive performance on both tasks for most languages. Our analysis reveals that X-METRA-ADA can leverage limited data for faster adaptation.
Online Gesture Recognition using Transformer and Natural Language Processing
The Transformer architecture is shown to provide a powerful machine transduction framework for online handwritten gestures corresponding to glyph strokes of natural language sentences. The attention mechanism is successfully used to create latent representations of an end-to-end encoder-decoder model, solving multi-level segmentation while also learning some language features and syntax rules. The additional use of a large decoding space with some learned Byte-Pair-Encoding (BPE) is shown to provide robustness to ablated inputs and syntax rules. The encoder stack was directly fed with spatio-temporal data tokens potentially forming an infinitely large input vocabulary, an approach that finds applications beyond that of this work. Encoder transfer learning capabilities is also demonstrated on several languages resulting in faster optimisation and shared parameters. A new supervised dataset of online handwriting gestures suitable for generic handwriting recognition tasks was used to successfully train a small transformer model to an average normalised Levenshtein accuracy of 96% on English or German sentences and 94% in French.
ShareLoRA: Parameter Efficient and Robust Large Language Model Fine-tuning via Shared Low-Rank Adaptation
This study introduces an approach to optimize Parameter Efficient Fine Tuning (PEFT) for Pretrained Language Models (PLMs) by implementing a Shared Low Rank Adaptation (ShareLoRA). By strategically deploying ShareLoRA across different layers and adapting it for the Query, Key, and Value components of self-attention layers, we achieve a substantial reduction in the number of training parameters and memory usage. Importantly, ShareLoRA not only maintains model performance but also exhibits robustness in both classification and generation tasks across a variety of models, including RoBERTa, GPT-2, LLaMA and LLaMA2. It demonstrates superior transfer learning capabilities compared to standard LoRA applications and mitigates overfitting by sharing weights across layers. Our findings affirm that ShareLoRA effectively boosts parameter efficiency while ensuring scalable and high-quality performance across different language model architectures.
Pivotal Role of Language Modeling in Recommender Systems: Enriching Task-specific and Task-agnostic Representation Learning
Recent studies have proposed unified user modeling frameworks that leverage user behavior data from various applications. Many of them benefit from utilizing users' behavior sequences as plain texts, representing rich information in any domain or system without losing generality. Hence, a question arises: Can language modeling for user history corpus help improve recommender systems? While its versatile usability has been widely investigated in many domains, its applications to recommender systems still remain underexplored. We show that language modeling applied directly to task-specific user histories achieves excellent results on diverse recommendation tasks. Also, leveraging additional task-agnostic user histories delivers significant performance benefits. We further demonstrate that our approach can provide promising transfer learning capabilities for a broad spectrum of real-world recommender systems, even on unseen domains and services.
ARL2: Aligning Retrievers for Black-box Large Language Models via Self-guided Adaptive Relevance Labeling
Retrieval-augmented generation enhances large language models (LLMs) by incorporating relevant information from external knowledge sources. This enables LLMs to adapt to specific domains and mitigate hallucinations in knowledge-intensive tasks. However, existing retrievers are often misaligned with LLMs due to their separate training processes and the black-box nature of LLMs. To address this challenge, we propose ARL2, a retriever learning technique that harnesses LLMs as labelers. ARL2 leverages LLMs to annotate and score relevant evidence, enabling learning the retriever from robust LLM supervision. Furthermore, ARL2 uses an adaptive self-training strategy for curating high-quality and diverse relevance data, which can effectively reduce the annotation cost. Extensive experiments demonstrate the effectiveness of ARL2, achieving accuracy improvements of 5.4% on NQ and 4.6% on MMLU compared to the state-of-the-art methods. Additionally, ARL2 exhibits robust transfer learning capabilities and strong zero-shot generalization abilities. Our code will be published at https://github.com/zhanglingxi-cs/ARL2.
CLAP: Learning Transferable Binary Code Representations with Natural Language Supervision
Binary code representation learning has shown significant performance in binary analysis tasks. But existing solutions often have poor transferability, particularly in few-shot and zero-shot scenarios where few or no training samples are available for the tasks. To address this problem, we present CLAP (Contrastive Language-Assembly Pre-training), which employs natural language supervision to learn better representations of binary code (i.e., assembly code) and get better transferability. At the core, our approach boosts superior transfer learning capabilities by effectively aligning binary code with their semantics explanations (in natural language), resulting a model able to generate better embeddings for binary code. To enable this alignment training, we then propose an efficient dataset engine that could automatically generate a large and diverse dataset comprising of binary code and corresponding natural language explanations. We have generated 195 million pairs of binary code and explanations and trained a prototype of CLAP. The evaluations of CLAP across various downstream tasks in binary analysis all demonstrate exceptional performance. Notably, without any task-specific training, CLAP is often competitive with a fully supervised baseline, showing excellent transferability. We release our pre-trained model and code at https://github.com/Hustcw/CLAP.
BayLing: Bridging Cross-lingual Alignment and Instruction Following through Interactive Translation for Large Language Models
Large language models (LLMs) have demonstrated remarkable prowess in language understanding and generation. Advancing from foundation LLMs to instructionfollowing LLMs, instruction tuning plays a vital role in aligning LLMs to human preferences. However, the existing LLMs are usually focused on English, leading to inferior performance in non-English languages. In order to improve the performance for non-English languages, it is necessary to collect language-specific training data for foundation LLMs and construct language-specific instructions for instruction tuning, both of which are heavy loads. To minimize human workload, we propose to transfer the capabilities of language generation and instruction following from English to other languages through an interactive translation task. We have developed BayLing, an instruction-following LLM by utilizing LLaMA as the foundation LLM and automatically constructing interactive translation instructions for instructing tuning. Extensive assessments demonstrate that BayLing achieves comparable performance to GPT-3.5-turbo, despite utilizing a considerably smaller parameter size of only 13 billion. Experimental results on translation tasks show that BayLing achieves 95% of single-turn translation capability compared to GPT-4 with automatic evaluation and 96% of interactive translation capability compared to GPT-3.5-turbo with human evaluation. To estimate the performance on general tasks, we created a multi-turn instruction test set called BayLing-80. The experimental results on BayLing-80 indicate that BayLing achieves 89% of performance compared to GPT-3.5-turbo. BayLing also demonstrates outstanding performance on knowledge assessment of Chinese GaoKao and English SAT, second only to GPT-3.5-turbo among a multitude of instruction-following LLMs. Demo, homepage, code and models of BayLing are available.
Long-Short Chain-of-Thought Mixture Supervised Fine-Tuning Eliciting Efficient Reasoning in Large Language Models
Recent advances in large language models have demonstrated that Supervised Fine-Tuning (SFT) with Chain-of-Thought (CoT) reasoning data distilled from large reasoning models (e.g., DeepSeek R1) can effectively transfer reasoning capabilities to non-reasoning models. However, models fine-tuned with this approach inherit the "overthinking" problem from teacher models, producing verbose and redundant reasoning chains during inference. To address this challenge, we propose Long-Short Chain-of-Thought Mixture Supervised Fine-Tuning (LS-Mixture SFT), which combines long CoT reasoning dataset with their short counterparts obtained through structure-preserved rewriting. Our experiments demonstrate that models trained using the LS-Mixture SFT method, compared to those trained with direct SFT, achieved an average accuracy improvement of 2.3% across various benchmarks while substantially reducing model response length by approximately 47.61%. This work offers an approach to endow non-reasoning models with reasoning capabilities through supervised fine-tuning while avoiding the inherent overthinking problems inherited from teacher models, thereby enabling efficient reasoning in the fine-tuned models.
A Phylogenetic Approach to Genomic Language Modeling
Genomic language models (gLMs) have shown mostly modest success in identifying evolutionarily constrained elements in mammalian genomes. To address this issue, we introduce a novel framework for training gLMs that explicitly models nucleotide evolution on phylogenetic trees using multispecies whole-genome alignments. Our approach integrates an alignment into the loss function during training but does not require it for making predictions, thereby enhancing the model's applicability. We applied this framework to train PhyloGPN, a model that excels at predicting functionally disruptive variants from a single sequence alone and demonstrates strong transfer learning capabilities.
EriBERTa: A Bilingual Pre-Trained Language Model for Clinical Natural Language Processing
The utilization of clinical reports for various secondary purposes, including health research and treatment monitoring, is crucial for enhancing patient care. Natural Language Processing (NLP) tools have emerged as valuable assets for extracting and processing relevant information from these reports. However, the availability of specialized language models for the clinical domain in Spanish has been limited. In this paper, we introduce EriBERTa, a bilingual domain-specific language model pre-trained on extensive medical and clinical corpora. We demonstrate that EriBERTa outperforms previous Spanish language models in the clinical domain, showcasing its superior capabilities in understanding medical texts and extracting meaningful information. Moreover, EriBERTa exhibits promising transfer learning abilities, allowing for knowledge transfer from one language to another. This aspect is particularly beneficial given the scarcity of Spanish clinical data.
SATIN: A Multi-Task Metadataset for Classifying Satellite Imagery using Vision-Language Models
Interpreting remote sensing imagery enables numerous downstream applications ranging from land-use planning to deforestation monitoring. Robustly classifying this data is challenging due to the Earth's geographic diversity. While many distinct satellite and aerial image classification datasets exist, there is yet to be a benchmark curated that suitably covers this diversity. In this work, we introduce SATellite ImageNet (SATIN), a metadataset curated from 27 existing remotely sensed datasets, and comprehensively evaluate the zero-shot transfer classification capabilities of a broad range of vision-language (VL) models on SATIN. We find SATIN to be a challenging benchmark-the strongest method we evaluate achieves a classification accuracy of 52.0%. We provide a https://satinbenchmark.github.io{public leaderboard} to guide and track the progress of VL models in this important domain.
ExpeL: LLM Agents Are Experiential Learners
The recent surge in research interest in applying large language models (LLMs) to decision-making tasks has flourished by leveraging the extensive world knowledge embedded in LLMs. While there is a growing demand to tailor LLMs for custom decision-making tasks, finetuning them for specific tasks is resource-intensive and may diminish the model's generalization capabilities. Moreover, state-of-the-art language models like GPT-4 and Claude are primarily accessible through API calls, with their parametric weights remaining proprietary and unavailable to the public. This scenario emphasizes the growing need for new methodologies that allow learning from agent experiences without requiring parametric updates. To address these problems, we introduce the Experiential Learning (ExpeL) agent. Our agent autonomously gathers experiences and extracts knowledge using natural language from a collection of training tasks. At inference, the agent recalls its extracted insights and past experiences to make informed decisions. Our empirical results highlight the robust learning efficacy of the ExpeL agent, indicating a consistent enhancement in its performance as it accumulates experiences. We further explore the emerging capabilities and transfer learning potential of the ExpeL agent through qualitative observations and additional experiments.
$\textit{Revelio}$: Interpreting and leveraging semantic information in diffusion models
We study how rich visual semantic information is represented within various layers and denoising timesteps of different diffusion architectures. We uncover monosemantic interpretable features by leveraging k-sparse autoencoders (k-SAE). We substantiate our mechanistic interpretations via transfer learning using light-weight classifiers on off-the-shelf diffusion models' features. On 4 datasets, we demonstrate the effectiveness of diffusion features for representation learning. We provide in-depth analysis of how different diffusion architectures, pre-training datasets, and language model conditioning impacts visual representation granularity, inductive biases, and transfer learning capabilities. Our work is a critical step towards deepening interpretability of black-box diffusion models. Code and visualizations available at: https://github.com/revelio-diffusion/revelio
SpeechStew: Simply Mix All Available Speech Recognition Data to Train One Large Neural Network
We present SpeechStew, a speech recognition model that is trained on a combination of various publicly available speech recognition datasets: AMI, Broadcast News, Common Voice, LibriSpeech, Switchboard/Fisher, Tedlium, and Wall Street Journal. SpeechStew simply mixes all of these datasets together, without any special re-weighting or re-balancing of the datasets. SpeechStew achieves SoTA or near SoTA results across a variety of tasks, without the use of an external language model. Our results include 9.0\% WER on AMI-IHM, 4.7\% WER on Switchboard, 8.3\% WER on CallHome, and 1.3\% on WSJ, which significantly outperforms prior work with strong external language models. We also demonstrate that SpeechStew learns powerful transfer learning representations. We fine-tune SpeechStew on a noisy low resource speech dataset, CHiME-6. We achieve 38.9\% WER without a language model, which compares to 38.6\% WER to a strong HMM baseline with a language model.
TAID: Temporally Adaptive Interpolated Distillation for Efficient Knowledge Transfer in Language Models
Causal language models have demonstrated remarkable capabilities, but their size poses significant challenges for deployment in resource-constrained environments. Knowledge distillation, a widely-used technique for transferring knowledge from a large teacher model to a small student model, presents a promising approach for model compression. A significant remaining issue lies in the major differences between teacher and student models, namely the substantial capacity gap, mode averaging, and mode collapse, which pose barriers during distillation. To address these issues, we introduce Temporally Adaptive Interpolated Distillation (TAID), a novel knowledge distillation approach that dynamically interpolates student and teacher distributions through an adaptive intermediate distribution, gradually shifting from the student's initial distribution towards the teacher's distribution. We provide a theoretical analysis demonstrating TAID's ability to prevent mode collapse and empirically show its effectiveness in addressing the capacity gap while balancing mode averaging and mode collapse. Our comprehensive experiments demonstrate TAID's superior performance across various model sizes and architectures in both instruction tuning and pre-training scenarios. Furthermore, we showcase TAID's practical impact by developing two state-of-the-art compact foundation models: TAID-LLM-1.5B for language tasks and TAID-VLM-2B for vision-language tasks. These results demonstrate TAID's effectiveness in creating high-performing and efficient models, advancing the development of more accessible AI technologies.
RT-2: Vision-Language-Action Models Transfer Web Knowledge to Robotic Control
We study how vision-language models trained on Internet-scale data can be incorporated directly into end-to-end robotic control to boost generalization and enable emergent semantic reasoning. Our goal is to enable a single end-to-end trained model to both learn to map robot observations to actions and enjoy the benefits of large-scale pretraining on language and vision-language data from the web. To this end, we propose to co-fine-tune state-of-the-art vision-language models on both robotic trajectory data and Internet-scale vision-language tasks, such as visual question answering. In contrast to other approaches, we propose a simple, general recipe to achieve this goal: in order to fit both natural language responses and robotic actions into the same format, we express the actions as text tokens and incorporate them directly into the training set of the model in the same way as natural language tokens. We refer to such category of models as vision-language-action models (VLA) and instantiate an example of such a model, which we call RT-2. Our extensive evaluation (6k evaluation trials) shows that our approach leads to performant robotic policies and enables RT-2 to obtain a range of emergent capabilities from Internet-scale training. This includes significantly improved generalization to novel objects, the ability to interpret commands not present in the robot training data (such as placing an object onto a particular number or icon), and the ability to perform rudimentary reasoning in response to user commands (such as picking up the smallest or largest object, or the one closest to another object). We further show that incorporating chain of thought reasoning allows RT-2 to perform multi-stage semantic reasoning, for example figuring out which object to pick up for use as an improvised hammer (a rock), or which type of drink is best suited for someone who is tired (an energy drink).
ReCo: Retrieve and Co-segment for Zero-shot Transfer
Semantic segmentation has a broad range of applications, but its real-world impact has been significantly limited by the prohibitive annotation costs necessary to enable deployment. Segmentation methods that forgo supervision can side-step these costs, but exhibit the inconvenient requirement to provide labelled examples from the target distribution to assign concept names to predictions. An alternative line of work in language-image pre-training has recently demonstrated the potential to produce models that can both assign names across large vocabularies of concepts and enable zero-shot transfer for classification, but do not demonstrate commensurate segmentation abilities. In this work, we strive to achieve a synthesis of these two approaches that combines their strengths. We leverage the retrieval abilities of one such language-image pre-trained model, CLIP, to dynamically curate training sets from unlabelled images for arbitrary collections of concept names, and leverage the robust correspondences offered by modern image representations to co-segment entities among the resulting collections. The synthetic segment collections are then employed to construct a segmentation model (without requiring pixel labels) whose knowledge of concepts is inherited from the scalable pre-training process of CLIP. We demonstrate that our approach, termed Retrieve and Co-segment (ReCo) performs favourably to unsupervised segmentation approaches while inheriting the convenience of nameable predictions and zero-shot transfer. We also demonstrate ReCo's ability to generate specialist segmenters for extremely rare objects.
InternSVG: Towards Unified SVG Tasks with Multimodal Large Language Models
General SVG modeling remains challenging due to fragmented datasets, limited transferability of methods across tasks, and the difficulty of handling structural complexity. In response, we leverage the strong transfer and generalization capabilities of multimodal large language models (MLLMs) to achieve unified modeling for SVG understanding, editing, and generation. We present the InternSVG family, an integrated data-benchmark-model suite. At its core is SAgoge, the largest and most comprehensive multimodal dataset for SVG tasks, encompassing both static graphics and dynamic animations. It covers icons, long-sequence illustrations, scientific diagrams, and dynamic animations, supporting tasks of varied difficulty levels and providing deeper hierarchies with richer attributes compared to previous datasets. Based on this resource, we introduce SArena, a companion benchmark with comprehensive task definitions and standardized evaluation that aligns with the domains and difficulty spectrum covered by SAgoge. Building on these foundations, we propose InternSVG, a unified MLLM for SVG understanding, editing, and generation with SVG-specific special tokens, subword-based embedding initialization, and a two-stage training strategy that progresses from short static SVGs to long-sequence illustrations and complex animations. This unified formulation induces positive transfer and improves overall performance. Experiments on SArena and prior benchmark confirm that InternSVG achieves substantial gains and consistently outperforms leading open and proprietary counterparts.
Multilingual Large Language Models: A Systematic Survey
This paper provides a comprehensive survey of the latest research on multilingual large language models (MLLMs). MLLMs not only are able to understand and generate language across linguistic boundaries, but also represent an important advancement in artificial intelligence. We first discuss the architecture and pre-training objectives of MLLMs, highlighting the key components and methodologies that contribute to their multilingual capabilities. We then discuss the construction of multilingual pre-training and alignment datasets, underscoring the importance of data quality and diversity in enhancing MLLM performance. An important focus of this survey is on the evaluation of MLLMs. We present a detailed taxonomy and roadmap covering the assessment of MLLMs' cross-lingual knowledge, reasoning, alignment with human values, safety, interpretability and specialized applications. Specifically, we extensively discuss multilingual evaluation benchmarks and datasets, and explore the use of LLMs themselves as multilingual evaluators. To enhance MLLMs from black to white boxes, we also address the interpretability of multilingual capabilities, cross-lingual transfer and language bias within these models. Finally, we provide a comprehensive review of real-world applications of MLLMs across diverse domains, including biology, medicine, computer science, mathematics and law. We showcase how these models have driven innovation and improvements in these specialized fields while also highlighting the challenges and opportunities in deploying MLLMs within diverse language communities and application scenarios. We listed the paper related in this survey and publicly available at https://github.com/tjunlp-lab/Awesome-Multilingual-LLMs-Papers.
LinguaLIFT: An Effective Two-stage Instruction Tuning Framework for Low-Resource Language Tasks
Large language models (LLMs) have demonstrated impressive multilingual understanding and reasoning capabilities, driven by extensive pre-training multilingual corpora and fine-tuning instruction data. However, a performance gap persists between high-resource and low-resource language tasks due to language imbalance in the pre-training corpus, even using more low-resource data during fine-tuning. To alleviate this issue, we propose LinguaLIFT, a two-stage instruction tuning framework for advancing low-resource language tasks. An additional language alignment layer is first integrated into the LLM to adapt a pre-trained multilingual encoder, thereby enhancing multilingual alignment through code-switched fine-tuning. The second stage fine-tunes LLM with English-only instruction data while freezing the language alignment layer, allowing LLM to transfer task-specific capabilities from English to low-resource language tasks. Additionally, we introduce the Multilingual Math World Problem (MMWP) benchmark, which spans 21 low-resource, 17 medium-resource, and 10 high-resource languages, enabling comprehensive evaluation of multilingual reasoning. Experimental results show that LinguaLIFT outperforms several competitive baselines across MMWP and other widely used benchmarks.
Enhancing Non-Core Language Instruction-Following in Speech LLMs via Semi-Implicit Cross-Lingual CoT Reasoning
Large language models have been extended to the speech domain, leading to the development of speech large language models (SLLMs). While existing SLLMs demonstrate strong performance in speech instruction-following for core languages (e.g., English), they often struggle with non-core languages due to the scarcity of paired speech-text data and limited multilingual semantic reasoning capabilities. To address this, we propose the semi-implicit Cross-lingual Speech Chain-of-Thought (XS-CoT) framework, which integrates speech-to-text translation into the reasoning process of SLLMs. The XS-CoT generates four types of tokens: instruction and response tokens in both core and non-core languages, enabling cross-lingual transfer of reasoning capabilities. To mitigate inference latency in generating target non-core response tokens, we incorporate a semi-implicit CoT scheme into XS-CoT, which progressively compresses the first three types of intermediate reasoning tokens while retaining global reasoning logic during training. By leveraging the robust reasoning capabilities of the core language, XS-CoT improves responses for non-core languages by up to 45\% in GPT-4 score when compared to direct supervised fine-tuning on two representative SLLMs, Qwen2-Audio and SALMONN. Moreover, the semi-implicit XS-CoT reduces token delay by more than 50\% with a slight drop in GPT-4 scores. Importantly, XS-CoT requires only a small amount of high-quality training data for non-core languages by leveraging the reasoning capabilities of core languages. To support training, we also develop a data pipeline and open-source speech instruction-following datasets in Japanese, German, and French.
Stream-Omni: Simultaneous Multimodal Interactions with Large Language-Vision-Speech Model
The emergence of GPT-4o-like large multimodal models (LMMs) has raised the exploration of integrating text, vision, and speech modalities to support more flexible multimodal interaction. Existing LMMs typically concatenate representation of modalities along the sequence dimension and feed them into a large language model (LLM) backbone. While sequence-dimension concatenation is straightforward for modality integration, it often relies heavily on large-scale data to learn modality alignments. In this paper, we aim to model the relationships between modalities more purposefully, thereby achieving more efficient and flexible modality alignments. To this end, we propose Stream-Omni, a large language-vision-speech model with efficient modality alignments, which can simultaneously support interactions under various modality combinations. Stream-Omni employs LLM as the backbone and aligns the vision and speech to the text based on their relationships. For vision that is semantically complementary to text, Stream-Omni uses sequence-dimension concatenation to achieve vision-text alignment. For speech that is semantically consistent with text, Stream-Omni introduces a CTC-based layer-dimension mapping to achieve speech-text alignment. In this way, Stream-Omni can achieve modality alignments with less data (especially speech), enabling the transfer of text capabilities to other modalities. Experiments on various benchmarks demonstrate that Stream-Omni achieves strong performance on visual understanding, speech interaction, and vision-grounded speech interaction tasks. Owing to the layer-dimensional mapping, Stream-Omni can simultaneously provide intermediate text outputs (such as ASR transcriptions and model responses) during speech interaction, offering users a comprehensive multimodal experience.
LLaVA-KD: A Framework of Distilling Multimodal Large Language Models
The success of Large Language Models (LLM) has led researchers to explore Multimodal Large Language Models (MLLM) for unified visual and linguistic understanding. However, the increasing model size and computational complexity of MLLM limit their use in resource-constrained environments. Small-scale MLLM (s-MLLM) aims to retain the capabilities of the large-scale model (l-MLLM) while reducing computational demands, but resulting in a significant decline in performance. To address the aforementioned issues, we propose a novel LLaVA-KD framework to transfer knowledge from l-MLLM to s-MLLM. Specifically, we introduce Multimodal Distillation (MDist) to minimize the divergence between the visual-textual output distributions of l-MLLM and s-MLLM, and Relation Distillation (RDist) to transfer l-MLLM's ability to model correlations between visual features. Additionally, we propose a three-stage training scheme to fully exploit the potential of s-MLLM: 1) Distilled Pre-Training to align visual-textual representations, 2) Supervised Fine-Tuning to equip the model with multimodal understanding, and 3) Distilled Fine-Tuning to further transfer l-MLLM capabilities. Our approach significantly improves performance without altering the small model's architecture. Extensive experiments and ablation studies validate the effectiveness of each proposed component. Code will be available at https://github.com/caiyuxuan1120/LLaVA-KD.
UniSS: Unified Expressive Speech-to-Speech Translation with Your Voice
The ultimate goal of expressive speech-to-speech translation (S2ST) is to accurately translate spoken content while preserving the speaker identity and emotional style. However, progress in this field is largely hindered by three key challenges: the scarcity of paired speech data that retains expressive styles, the complexity of multi-stage processing pipelines, and the limited transfer of translation capabilities from large language models (LLMs). In this work, we address these challenges by introducing UniSS, a novel single-stage framework for expressive S2ST. Our approach features carefully designed speech semantic and style modeling, enabling seamless integration with existing text-based LLM frameworks to develop a unified text-speech language model. To transfer translation capabilities from text to speech, we propose a cross-modal chain-of-thought prompting process that progressively aligns audio semantics with text and ensures style preservation in the decoded results. Furthermore, we construct and release a large-scale, high-quality expressive S2ST dataset, UniST, comprising 44.8k hours of data. Experimental results show that UniSS significantly outperforms previous methods in translation fidelity and speech quality while preserving voice, emotion, and duration consistency. Our work establishes a simpler and more effective paradigm for building the next generation of expressive S2ST systems. Audio samples are available at https://cmots.github.io/uniss-demo.
Semantic Aware Linear Transfer by Recycling Pre-trained Language Models for Cross-lingual Transfer
Large Language Models (LLMs) increasingly incorporate multilingual capabilities, fueling the demand to transfer them into target language-specific models. However, most approaches, which blend the source model's embedding by replacing the source vocabulary with the target language-specific vocabulary, may constrain expressive capacity in the target language since the source model is predominantly trained on English data. In this paper, we propose Semantic Aware Linear Transfer (SALT), a novel cross-lingual transfer technique that recycles embeddings from target language Pre-trained Language Models (PLMs) to transmit the deep representational strengths of PLM-derived embedding to LLMs. SALT derives unique regression lines based on the similarity in the overlap of the source and target vocabularies, to handle each non-overlapping token's embedding space. Our extensive experiments show that SALT significantly outperforms other transfer methods and achieves lower loss with accelerating faster convergence during language adaptation. Notably, SALT obtains remarkable performance in cross-lingual understanding setups compared to other methods. Furthermore, we highlight the scalable use of PLMs to enhance the functionality of contemporary LLMs by conducting experiments with varying architectures.
VLTSeg: Simple Transfer of CLIP-Based Vision-Language Representations for Domain Generalized Semantic Segmentation
Domain generalization (DG) remains a significant challenge for perception based on deep neural networks (DNN), where domain shifts occur due to lighting, weather, or geolocation changes. In this work, we propose VLTSeg to enhance domain generalization in semantic segmentation, where the network is solely trained on the source domain and evaluated on unseen target domains. Our method leverages the inherent semantic robustness of vision-language models. First, by substituting traditional vision-only backbones with pre-trained encoders from CLIP and EVA-CLIP as transfer learning setting we find that in the field of DG, vision-language pre-training significantly outperforms supervised and self-supervised vision pre-training. We thus propose a new vision-language approach for domain generalized segmentation, which improves the domain generalization SOTA by 7.6% mIoU when training on the synthetic GTA5 dataset. We further show the superior generalization capabilities of vision-language segmentation models by reaching 76.48% mIoU on the popular Cityscapes-to-ACDC benchmark, outperforming the previous SOTA approach by 6.9% mIoU on the test set at the time of writing. Additionally, our approach shows strong in-domain generalization capabilities indicated by 86.1% mIoU on the Cityscapes test set, resulting in a shared first place with the previous SOTA on the current leaderboard at the time of submission.
Are Large Language Models Actually Good at Text Style Transfer?
We analyze the performance of large language models (LLMs) on Text Style Transfer (TST), specifically focusing on sentiment transfer and text detoxification across three languages: English, Hindi, and Bengali. Text Style Transfer involves modifying the linguistic style of a text while preserving its core content. We evaluate the capabilities of pre-trained LLMs using zero-shot and few-shot prompting as well as parameter-efficient finetuning on publicly available datasets. Our evaluation using automatic metrics, GPT-4 and human evaluations reveals that while some prompted LLMs perform well in English, their performance in on other languages (Hindi, Bengali) remains average. However, finetuning significantly improves results compared to zero-shot and few-shot prompting, making them comparable to previous state-of-the-art. This underscores the necessity of dedicated datasets and specialized models for effective TST.
Crosslingual Capabilities and Knowledge Barriers in Multilingual Large Language Models
Large language models (LLMs) are typically multilingual due to pretraining on diverse multilingual corpora. But can these models relate corresponding concepts across languages, effectively being crosslingual? This study evaluates six state-of-the-art LLMs on inherently crosslingual tasks. We observe that while these models show promising surface-level crosslingual abilities on machine translation and embedding space analyses, they struggle with deeper crosslingual knowledge transfer, revealing a crosslingual knowledge barrier in both general (MMLU benchmark) and domain-specific (Harry Potter quiz) contexts. We observe that simple inference-time mitigation methods offer only limited improvement. On the other hand, we propose fine-tuning of LLMs on mixed-language data, which effectively reduces these gaps, even when using out-of-domain datasets like WikiText. Our findings suggest the need for explicit optimization to unlock the full crosslingual potential of LLMs. Our code is publicly available at https://github.com/google-research/crosslingual-knowledge-barriers.
Commonsense Knowledge Transfer for Pre-trained Language Models
Despite serving as the foundation models for a wide range of NLP benchmarks, pre-trained language models have shown limited capabilities of acquiring implicit commonsense knowledge from self-supervision alone, compared to learning linguistic and factual knowledge that appear more explicitly in the surface patterns in text. In this work, we introduce commonsense knowledge transfer, a framework to transfer the commonsense knowledge stored in a neural commonsense knowledge model to a general-purpose pre-trained language model. It first exploits general texts to form queries for extracting commonsense knowledge from the neural commonsense knowledge model and then refines the language model with two self-supervised objectives: commonsense mask infilling and commonsense relation prediction, which align human language with the underlying commonsense knowledge. Empirical results show that our approach consistently improves the model's performance on downstream tasks that require commonsense reasoning. Moreover, we find that the improvement is more significant in the few-shot setting. This suggests that our approach helps language models better transfer to downstream tasks without extensive supervision by injecting commonsense knowledge into their parameters.
Probing Out-of-Distribution Robustness of Language Models with Parameter-Efficient Transfer Learning
As the size of the pre-trained language model (PLM) continues to increase, numerous parameter-efficient transfer learning methods have been proposed recently to compensate for the tremendous cost of fine-tuning. Despite the impressive results achieved by large pre-trained language models (PLMs) and various parameter-efficient transfer learning (PETL) methods on sundry benchmarks, it remains unclear if they can handle inputs that have been distributionally shifted effectively. In this study, we systematically explore how the ability to detect out-of-distribution (OOD) changes as the size of the PLM grows or the transfer methods are altered. Specifically, we evaluated various PETL techniques, including fine-tuning, Adapter, LoRA, and prefix-tuning, on three different intention classification tasks, each utilizing various language models with different scales.
MuBench: Assessment of Multilingual Capabilities of Large Language Models Across 61 Languages
Multilingual large language models (LLMs) are advancing rapidly, with new models frequently claiming support for an increasing number of languages. However, existing evaluation datasets are limited and lack cross-lingual alignment, leaving assessments of multilingual capabilities fragmented in both language and skill coverage. To address this, we introduce MuBench, a benchmark covering 61 languages and evaluating a broad range of capabilities. We evaluate several state-of-the-art multilingual LLMs and find notable gaps between claimed and actual language coverage, particularly a persistent performance disparity between English and low-resource languages. Leveraging MuBench's alignment, we propose Multilingual Consistency (MLC) as a complementary metric to accuracy for analyzing performance bottlenecks and guiding model improvement. Finally, we pretrain a suite of 1.2B-parameter models on English and Chinese with 500B tokens, varying language ratios and parallel data proportions to investigate cross-lingual transfer dynamics.
VidLanKD: Improving Language Understanding via Video-Distilled Knowledge Transfer
Since visual perception can give rich information beyond text descriptions for world understanding, there has been increasing interest in leveraging visual grounding for language learning. Recently, vokenization (Tan and Bansal, 2020) has attracted attention by using the predictions of a text-to-image retrieval model as labels for language model supervision. Despite its success, the method suffers from approximation error of using finite image labels and the lack of vocabulary diversity of a small image-text dataset. To overcome these limitations, we present VidLanKD, a video-language knowledge distillation method for improving language understanding. We train a multi-modal teacher model on a video-text dataset, and then transfer its knowledge to a student language model with a text dataset. To avoid approximation error, we propose to use different knowledge distillation objectives. In addition, the use of a large-scale video-text dataset helps learn diverse and richer vocabularies. In our experiments, VidLanKD achieves consistent improvements over text-only language models and vokenization models, on several downstream language understanding tasks including GLUE, SQuAD, and SWAG. We also demonstrate the improved world knowledge, physical reasoning, and temporal reasoning capabilities of our model by evaluating on the GLUE-diagnostics, PIQA, and TRACIE datasets. Lastly, we present comprehensive ablation studies as well as visualizations of the learned text-to-video grounding results of our teacher and student language models. Our code and models are available at: https://github.com/zinengtang/VidLanKD
Parallel Decoding via Hidden Transfer for Lossless Large Language Model Acceleration
Large language models (LLMs) have recently shown remarkable performance across a wide range of tasks. However, the substantial number of parameters in LLMs contributes to significant latency during model inference. This is particularly evident when utilizing autoregressive decoding methods, which generate one token in a single forward process, thereby not fully capitalizing on the parallel computing capabilities of GPUs. In this paper, we propose a novel parallel decoding approach, namely hidden transfer, which decodes multiple successive tokens simultaneously in a single forward pass. The idea is to transfer the intermediate hidden states of the previous context to the pseudo hidden states of the future tokens to be generated, and then the pseudo hidden states will pass the following transformer layers thereby assimilating more semantic information and achieving superior predictive accuracy of the future tokens. Besides, we use the novel tree attention mechanism to simultaneously generate and verify multiple candidates of output sequences, which ensure the lossless generation and further improves the generation efficiency of our method. Experiments demonstrate the effectiveness of our method. We conduct a lot of analytic experiments to prove our motivation. In terms of acceleration metrics, we outperform all the single-model acceleration techniques, including Medusa and Self-Speculative decoding.
Teaching Llama a New Language Through Cross-Lingual Knowledge Transfer
This paper explores cost-efficient methods to adapt pretrained Large Language Models (LLMs) to new lower-resource languages, with a specific focus on Estonian. Leveraging the Llama 2 model, we investigate the impact of combining cross-lingual instruction-tuning with additional monolingual pretraining. Our results demonstrate that even a relatively small amount of additional monolingual pretraining followed by cross-lingual instruction-tuning significantly enhances results on Estonian. Furthermore, we showcase cross-lingual knowledge transfer from high-quality English instructions to Estonian, resulting in improvements in commonsense reasoning and multi-turn conversation capabilities. Our best model, named Llammas, represents the first open-source instruction-following LLM for Estonian. Additionally, we publish Alpaca-est, the first general task instruction dataset for Estonia. These contributions mark the initial progress in the direction of developing open-source LLMs for Estonian.
Luth: Efficient French Specialization for Small Language Models and Cross-Lingual Transfer
The landscape of Large Language Models (LLMs) remains predominantly English-centric, resulting in a significant performance gap for other major languages, such as French, especially in the context of Small Language Models (SLMs). Existing multilingual models demonstrate considerably lower performance in French compared to English, and research on efficient adaptation methods for French remains limited. To address this, we introduce Luth, a family of French-specialized SLMs: through targeted post-training on curated, high-quality French data, our models outperform all open-source counterparts of comparable size on multiple French benchmarks while retaining their original English capabilities. We further show that strategic model merging enhances performance in both languages, establishing Luth as a new state of the art for French SLMs and a robust baseline for future French-language research.
LLM-KT: A Versatile Framework for Knowledge Transfer from Large Language Models to Collaborative Filtering
We present LLM-KT, a flexible framework designed to enhance collaborative filtering (CF) models by seamlessly integrating LLM (Large Language Model)-generated features. Unlike existing methods that rely on passing LLM-generated features as direct inputs, our framework injects these features into an intermediate layer of any CF model, allowing the model to reconstruct and leverage the embeddings internally. This model-agnostic approach works with a wide range of CF models without requiring architectural changes, making it adaptable to various recommendation scenarios. Our framework is built for easy integration and modification, providing researchers and developers with a powerful tool for extending CF model capabilities through efficient knowledge transfer. We demonstrate its effectiveness through experiments on the MovieLens and Amazon datasets, where it consistently improves baseline CF models. Experimental studies showed that LLM-KT is competitive with the state-of-the-art methods in context-aware settings but can be applied to a broader range of CF models than current approaches.
From Neurons to Semantics: Evaluating Cross-Linguistic Alignment Capabilities of Large Language Models via Neurons Alignment
Large language models (LLMs) have demonstrated remarkable multilingual capabilities, however, how to evaluate cross-lingual alignment remains underexplored. Existing alignment benchmarks primarily focus on sentence embeddings, but prior research has shown that neural models tend to induce a non-smooth representation space, which impact of semantic alignment evaluation on low-resource languages. Inspired by neuroscientific findings that similar information activates overlapping neuronal regions, we propose a novel Neuron State-Based Cross-Lingual Alignment (NeuronXA) to assess the cross-lingual a lignment capabilities of LLMs, which offers a more semantically grounded approach to assess cross-lingual alignment. We evaluate NeuronXA on several prominent multilingual LLMs (LLaMA, Qwen, Mistral, GLM, and OLMo) across two transfer tasks and three multilingual benchmarks. The results demonstrate that with only 100 parallel sentence pairs, NeuronXA achieves a Pearson correlation of 0.9556 with downstream tasks performance and 0.8514 with transferability. These findings demonstrate NeuronXA's effectiveness in assessing both cross-lingual alignment and transferability, even with a small dataset. This highlights its potential to advance cross-lingual alignment research and to improve the semantic understanding of multilingual LLMs.
Self-Translate-Train: A Simple but Strong Baseline for Cross-lingual Transfer of Large Language Models
Cross-lingual transfer is a promising technique for utilizing data in a source language to improve performance in a target language. However, current techniques often require an external translation system or suffer from suboptimal performance due to over-reliance on cross-lingual generalization of multi-lingual pretrained language models. In this study, we propose a simple yet effective method called Self-Translate-Train. It leverages the translation capability of a large language model to generate synthetic training data in the target language and fine-tunes the model with its own generated data. We evaluate the proposed method on a wide range of tasks and show substantial performance gains across several non-English languages.
Temporal Reasoning Transfer from Text to Video
Video Large Language Models (Video LLMs) have shown promising capabilities in video comprehension, yet they struggle with tracking temporal changes and reasoning about temporal relationships. While previous research attributed this limitation to the ineffective temporal encoding of visual inputs, our diagnostic study reveals that video representations contain sufficient information for even small probing classifiers to achieve perfect accuracy. Surprisingly, we find that the key bottleneck in Video LLMs' temporal reasoning capability stems from the underlying LLM's inherent difficulty with temporal concepts, as evidenced by poor performance on textual temporal question-answering tasks. Building on this discovery, we introduce the Textual Temporal reasoning Transfer (T3). T3 synthesizes diverse temporal reasoning tasks in pure text format from existing image-text datasets, addressing the scarcity of video samples with complex temporal scenarios. Remarkably, without using any video data, T3 enhances LongVA-7B's temporal understanding, yielding a 5.3 absolute accuracy improvement on the challenging TempCompass benchmark, which enables our model to outperform ShareGPT4Video-8B trained on 28,000 video samples. Additionally, the enhanced LongVA-7B model achieves competitive performance on comprehensive video benchmarks. For example, it achieves a 49.7 accuracy on the Temporal Reasoning task of Video-MME, surpassing powerful large-scale models such as InternVL-Chat-V1.5-20B and VILA1.5-40B. Further analysis reveals a strong correlation between textual and video temporal task performance, validating the efficacy of transferring temporal reasoning abilities from text to video domains.
Specializing Smaller Language Models towards Multi-Step Reasoning
The surprising ability of Large Language Models (LLMs) to perform well on complex reasoning with only few-shot chain-of-thought prompts is believed to emerge only in very large-scale models (100+ billion parameters). We show that such abilities can, in fact, be distilled down from GPT-3.5 (ge 175B) to T5 variants (le 11B). We propose model specialization, to specialize the model's ability towards a target task. The hypothesis is that large models (commonly viewed as larger than 100B) have strong modeling power, but are spread on a large spectrum of tasks. Small models (commonly viewed as smaller than 10B) have limited model capacity, but if we concentrate their capacity on a specific target task, the model can achieve a decent improved performance. We use multi-step math reasoning as our testbed because it is a very typical emergent ability. We show two important aspects of model abilities: (1). there exists a very complex balance/ tradeoff between language models' multi-dimensional abilities; (2). by paying the price of decreased generic ability, we can clearly lift up the scaling curve of models smaller than 10B towards a specialized multi-step math reasoning ability. We further give comprehensive discussions about important design choices for better generalization, including the tuning data format, the start model checkpoint, and a new model selection method. We hope our practice and discoveries can serve as an important attempt towards specialized smaller models in the new research paradigm set by LLMs.
Exploring the Capabilities of LLM Encoders for Image-Text Retrieval in Chest X-rays
Vision-language pretraining has advanced image-text alignment, yet progress in radiology remains constrained by the heterogeneity of clinical reports, including abbreviations, impression-only notes, and stylistic variability. Unlike general-domain settings where more data often leads to better performance, naively scaling to large collections of noisy reports can plateau or even degrade model learning. We ask whether large language model (LLM) encoders can provide robust clinical representations that transfer across diverse styles and better guide image-text alignment. We introduce LLM2VEC4CXR, a domain-adapted LLM encoder for chest X-ray reports, and LLM2CLIP4CXR, a dual-tower framework that couples this encoder with a vision backbone. LLM2VEC4CXR improves clinical text understanding over BERT-based baselines, handles abbreviations and style variation, and achieves strong clinical alignment on report-level metrics. LLM2CLIP4CXR leverages these embeddings to boost retrieval accuracy and clinically oriented scores, with stronger cross-dataset generalization than prior medical CLIP variants. Trained on 1.6M CXR studies from public and private sources with heterogeneous and noisy reports, our models demonstrate that robustness -- not scale alone -- is the key to effective multimodal learning. We release models to support further research in medical image-text representation learning.
Middle-Layer Representation Alignment for Cross-Lingual Transfer in Fine-Tuned LLMs
While large language models demonstrate remarkable capabilities at task-specific applications through fine-tuning, extending these benefits across diverse languages is essential for broad accessibility. However, effective cross-lingual transfer is hindered by LLM performance gaps across languages and the scarcity of fine-tuning data in many languages. Through analysis of LLM internal representations from over 1,000+ language pairs, we discover that middle layers exhibit the strongest potential for cross-lingual alignment. Building on this finding, we propose a middle-layer alignment objective integrated into task-specific training. Our experiments on slot filling, machine translation, and structured text generation show consistent improvements in cross-lingual transfer, especially to lower-resource languages. The method is robust to the choice of alignment languages and generalizes to languages unseen during alignment. Furthermore, we show that separately trained alignment modules can be merged with existing task-specific modules, improving cross-lingual capabilities without full re-training. Our code is publicly available (https://github.com/dannigt/mid-align).
Vocabulary Expansion for Low-resource Cross-lingual Transfer
Large language models (LLMs) have shown remarkable capabilities in many languages beyond English. Yet, LLMs require more inference steps when generating non-English text due to their reliance on English-centric tokenizers, vocabulary, and pre-training data, resulting in higher usage costs to non-English speakers. Vocabulary expansion with target language tokens is a widely used cross-lingual vocabulary adaptation approach to remedy this issue. Despite its effectiveness in inference speedup, the majority of previous work has focused on high-resource settings assuming access to a substantial amount of target language data to effectively initialize the embeddings of the new tokens and adapt the LLM to the target language. However, vocabulary expansion for LLMs in low-resource settings (i.e. languages and compute) has yet to be explored. In this paper, we investigate sample-efficient adaptation strategies from different angles, including target vocabulary size and initialization methods, and the amount of target data available for adaptation. Extensive experiments across typologically diverse languages, tasks and models show that simpler heuristic-based embedding initialization is more efficient and robust to changes in target vocabulary size and adaptation data in low-resource settings, outperforming a popular random initialization and a more sophisticated state-of-the-art approach that relies on external data and model.
MetaLadder: Ascending Mathematical Solution Quality via Analogical-Problem Reasoning Transfer
Large Language Models (LLMs) have demonstrated promising capabilities in solving mathematical reasoning tasks, leveraging Chain-of-Thought (CoT) data as a vital component in guiding answer generation. Current paradigms typically generate CoT and answers directly for a given problem, diverging from human problem-solving strategies to some extent. Humans often solve problems by recalling analogous cases and leveraging their solutions to reason about the current task. Inspired by this cognitive process, we propose MetaLadder, a novel framework that explicitly prompts LLMs to recall and reflect on meta-problems, those structurally or semantically analogous problems, alongside their CoT solutions before addressing the target problem. Additionally, we introduce a problem-restating mechanism to enhance the model's comprehension of the target problem by regenerating the original question, which further improves reasoning accuracy. Therefore, the model can achieve reasoning transfer from analogical problems, mimicking human-like "learning from examples" and generalization abilities. Extensive experiments on mathematical benchmarks demonstrate that our MetaLadder significantly boosts LLMs' problem-solving accuracy, largely outperforming standard CoT-based methods (10.3\% accuracy gain) and other methods. Our code and data has been released at https://github.com/LHL3341/MetaLadder.
On the Acquisition of Shared Grammatical Representations in Bilingual Language Models
While crosslingual transfer is crucial to contemporary language models' multilingual capabilities, how it occurs is not well understood. In this paper, we ask what happens to a monolingual language model when it begins to be trained on a second language. Specifically, we train small bilingual models for which we control the amount of data for each language and the order of language exposure. To find evidence of shared multilingual representations, we turn to structural priming, a method used to study grammatical representations in humans. We first replicate previous crosslingual structural priming results and find that after controlling for training data quantity and language exposure, there are asymmetrical effects across language pairs and directions. We argue that this asymmetry may shape hypotheses about human structural priming effects. We also find that structural priming effects are less robust for less similar language pairs, highlighting potential limitations of crosslingual transfer learning and shared representations for typologically diverse languages.
Multilingual Pretraining for Pixel Language Models
Pixel language models operate directly on images of rendered text, eliminating the need for a fixed vocabulary. While these models have demonstrated strong capabilities for downstream cross-lingual transfer, multilingual pretraining remains underexplored. We introduce PIXEL-M4, a model pretrained on four visually and linguistically diverse languages: English, Hindi, Ukrainian, and Simplified Chinese. Multilingual evaluations on semantic and syntactic tasks show that PIXEL-M4 outperforms an English-only counterpart on non-Latin scripts. Word-level probing analyses confirm that PIXEL-M4 captures rich linguistic features, even in languages not seen during pretraining. Furthermore, an analysis of its hidden representations shows that multilingual pretraining yields a semantic embedding space closely aligned across the languages used for pretraining. This work demonstrates that multilingual pretraining substantially enhances the capability of pixel language models to effectively support a diverse set of languages.
SHARP: Unlocking Interactive Hallucination via Stance Transfer in Role-Playing Agents
The advanced role-playing capabilities of Large Language Models (LLMs) have paved the way for developing Role-Playing Agents (RPAs). However, existing benchmarks in social interaction such as HPD and SocialBench have not investigated hallucination and face limitations like poor generalizability and implicit judgments for character fidelity. To address these issues, we propose a generalizable, explicit and effective paradigm to unlock the interactive patterns in diverse worldviews. Specifically, we define the interactive hallucination based on stance transfer and construct a benchmark, SHARP, by extracting relations from a general commonsense knowledge graph and leveraging the inherent hallucination properties of RPAs to simulate interactions across roles. Extensive experiments validate the effectiveness and stability of our paradigm. Our findings further explore the factors influencing these metrics and discuss the trade-off between blind loyalty to roles and adherence to facts in RPAs.
TinyStyler: Efficient Few-Shot Text Style Transfer with Authorship Embeddings
The goal of text style transfer is to transform the style of texts while preserving their original meaning, often with only a few examples of the target style. Existing style transfer methods generally rely on the few-shot capabilities of large language models or on complex controllable text generation approaches that are inefficient and underperform on fluency metrics. We introduce TinyStyler, a lightweight but effective approach, which leverages a small language model (800M params) and pre-trained authorship embeddings to perform efficient, few-shot text style transfer. We evaluate on the challenging task of authorship style transfer and find TinyStyler outperforms strong approaches such as GPT-4. We also evaluate TinyStyler's ability to perform text attribute style transfer (formal leftrightarrow informal) with automatic and human evaluations and find that the approach outperforms recent controllable text generation methods. Our model has been made publicly available at https://huggingface.co/tinystyler/tinystyler .
PAL: Probing Audio Encoders via LLMs -- A Study of Information Transfer from Audio Encoders to LLMs
The integration of audio perception capabilities into Large Language Models (LLMs) has enabled significant advances in Audio-LLMs. Although application-focused developments, particularly in curating training data for specific capabilities e.g., audio reasoning, have progressed rapidly, the underlying mechanisms that govern efficient transfer of rich semantic representations from audio encoders to LLMs remain under-explored. We conceptualize effective audio-LLM interaction as the LLM's ability to proficiently probe the audio encoder representations to satisfy textual queries. This paper presents a systematic investigation on how architectural design choices can affect that. Beginning with a standard Pengi/LLaVA-style audio-LLM architecture, we propose and evaluate several modifications guided by hypotheses derived from mechanistic interpretability studies and LLM operational principles. Our experiments demonstrate that: (1) delaying audio integration until the LLM's initial layers establish textual context that enhances its ability to probe the audio representations for relevant information; (2) the LLM can proficiently probe audio representations exclusively through LLM layer's attention submodule, without requiring propagation to its Feed-Forward Network (FFN) submodule; (3) an efficiently integrated ensemble of diverse audio encoders provides richer, complementary representations, thereby broadening the LLM's capacity to probe a wider spectrum of audio information. All hypotheses are evaluated using an identical three-stage training curriculum on a dataset of 5.6 million audio-text pairs, ensuring controlled comparisons. Our final architecture, which incorporates all proposed modifications, achieves relative improvements from 10\% to 60\% over the baseline, validating our approach to optimizing cross-modal information transfer in audio-LLMs. Project page: https://ta012.github.io/PAL/
The Natural Language Decathlon: Multitask Learning as Question Answering
Deep learning has improved performance on many natural language processing (NLP) tasks individually. However, general NLP models cannot emerge within a paradigm that focuses on the particularities of a single metric, dataset, and task. We introduce the Natural Language Decathlon (decaNLP), a challenge that spans ten tasks: question answering, machine translation, summarization, natural language inference, sentiment analysis, semantic role labeling, zero-shot relation extraction, goal-oriented dialogue, semantic parsing, and commonsense pronoun resolution. We cast all tasks as question answering over a context. Furthermore, we present a new Multitask Question Answering Network (MQAN) jointly learns all tasks in decaNLP without any task-specific modules or parameters in the multitask setting. MQAN shows improvements in transfer learning for machine translation and named entity recognition, domain adaptation for sentiment analysis and natural language inference, and zero-shot capabilities for text classification. We demonstrate that the MQAN's multi-pointer-generator decoder is key to this success and performance further improves with an anti-curriculum training strategy. Though designed for decaNLP, MQAN also achieves state of the art results on the WikiSQL semantic parsing task in the single-task setting. We also release code for procuring and processing data, training and evaluating models, and reproducing all experiments for decaNLP.
Turning Dust into Gold: Distilling Complex Reasoning Capabilities from LLMs by Leveraging Negative Data
Large Language Models (LLMs) have performed well on various reasoning tasks, but their inaccessibility and numerous parameters hinder wide application in practice. One promising way is distilling the reasoning ability from LLMs to small models by the generated chain-of-thought reasoning paths. In some cases, however, LLMs may produce incorrect reasoning chains, especially when facing complex mathematical problems. Previous studies only transfer knowledge from positive samples and drop the synthesized data with wrong answers. In this work, we illustrate the merit of negative data and propose a model specialization framework to distill LLMs with negative samples besides positive ones. The framework consists of three progressive steps, covering from training to inference stages, to absorb knowledge from negative data. We conduct extensive experiments across arithmetic reasoning tasks to demonstrate the role of negative data in distillation from LLM.
RAST: Reasoning Activation in LLMs via Small-model Transfer
Reinforcement learning (RL) has become a powerful approach for improving the reasoning capabilities of large language models (LLMs), as evidenced by recent successes such as OpenAI's o1 and Deepseek-R1. However, applying RL at scale remains intimidatingly resource-intensive, requiring multiple model copies and extensive GPU workloads. On the other hand, while being powerful, recent studies suggest that RL does not fundamentally endow models with new knowledge; rather, it primarily reshapes the model's output distribution to activate reasoning capabilities latent in the base model. Building on this insight, we hypothesize that the changes in output probabilities induced by RL are largely model-size invariant, opening the door to a more efficient paradigm: training a small model with RL and transferring its induced probability shifts to larger base models. To verify our hypothesis, we conduct a token-level analysis of decoding trajectories and find high alignment in RL-induced output distributions across model scales, validating our hypothesis. Motivated by this, we propose RAST, a simple yet effective method that transfers reasoning behaviors by injecting RL-induced probability adjustments from a small RL-trained model into larger models. Experiments across multiple mathematical reasoning benchmarks show that RAST substantially and consistently enhances the reasoning capabilities of base models while requiring significantly lower GPU memory than direct RL training, sometimes even yielding better performance than the RL-trained counterparts. Our findings offer new insights into the nature of RL-driven reasoning and practical strategies for scaling its benefits without incurring its full computational cost. The project page of RAST is available at https://ozyyshr.github.io/RAST/.
Why Vision Language Models Struggle with Visual Arithmetic? Towards Enhanced Chart and Geometry Understanding
Vision Language Models (VLMs) have achieved remarkable progress in multimodal tasks, yet they often struggle with visual arithmetic, seemingly simple capabilities like object counting or length comparison, which are essential for relevant complex tasks like chart understanding and geometric reasoning. In this work, we first investigate the root causes of this deficiency through a suite of probing tasks focusing on basic visual arithmetic. Our analysis reveals that while pre-trained vision encoders typically capture sufficient information, the text decoder often fails to decode it correctly for arithmetic reasoning. To address this, we propose CogAlign, a novel post-training strategy inspired by Piaget's theory of cognitive development. CogAlign trains VLMs to recognize invariant properties under visual transformations. We demonstrate that this approach significantly improves the performance of three diverse VLMs on our proposed probing tasks. Furthermore, CogAlign enhances performance by an average of 4.6% on CHOCOLATE and 2.9% on MATH-VISION, outperforming or matching supervised fine-tuning methods while requiring only 60% less training data. These results highlight the effectiveness and generalizability of CogAlign in improving fundamental visual arithmetic capabilities and their transfer to downstream tasks.
Unlock the Power: Competitive Distillation for Multi-Modal Large Language Models
Recently, multi-modal content generation has attracted lots of attention from researchers by investigating the utilization of visual instruction tuning based on large language models (LLMs). To enhance the performance and generalization ability of such LLMs, the practice of distilling knowledge from pretrained multi-modal models (a.k.a. teachers) to more compact multi-modal LLMs (students) has gained considerable interest. However, the prevailing paradigm of instructiontuning in multi-modal LLMs knowledge distillation is resource-intensive and unidirectional, neglecting the potential for mutual feedback between the student and teacher models. Thus, we propose an innovative Competitive Multi-modal Distillation framework (CoMD), which captures bidirectional feedback between teacher and student models and continually updates the multi-modal capabilities that the student model has learned. It comprises two stages: multi-modal pre-training and multi-modal competitive distillation. The first stage pre-trains the student model on a large number of filtered multi-modal datasets. The second stage facilitates a bidirectional knowledge transfer between the student and teacher models. Our experimental analysis of diverse datasets shows that our knowledge transfer method consistently improves the capabilities of the student model. Finally, the 7B-sized student model after four distillations surpassed the current state-of-the-art model LLaVA-13B on the ScienceQA and LLaVA Test dataset, also outperforms other strong baselines in the zero-shot setting.
Teaching Small Language Models to Reason
Chain of thought prompting successfully improves the reasoning capabilities of large language models, achieving state of the art results on a range of datasets. However, these reasoning capabilities only appear to emerge in models with a size of over 100 billion parameters. In this paper, we explore the transfer of such reasoning capabilities to models with less than 100 billion parameters via knowledge distillation. Specifically, we finetune a student model on the chain of thought outputs generated by a larger teacher model. Our experiments show that the proposed method improves task performance across arithmetic, commonsense and symbolic reasoning datasets. For example, the accuracy of T5 XXL on GSM8K improves from 8.11% to 21.99% when finetuned on PaLM-540B generated chains of thought.
ECO: Ensembling Context Optimization for Vision-Language Models
Image recognition has recently witnessed a paradigm shift, where vision-language models are now used to perform few-shot classification based on textual prompts. Among these, the CLIP model has shown remarkable capabilities for zero-shot transfer by matching an image and a custom textual prompt in its latent space. This has paved the way for several works that focus on engineering or learning textual contexts for maximizing CLIP's classification capabilities. In this paper, we follow this trend by learning an ensemble of prompts for image classification. We show that learning diverse and possibly shorter contexts improves considerably and consistently the results rather than relying on a single trainable prompt. In particular, we report better few-shot capabilities with no additional cost at inference time. We demonstrate the capabilities of our approach on 11 different benchmarks.
Knowledge Grafting of Large Language Models
Cross-capability transfer is a key challenge in large language model (LLM) research, with applications in multi-task integration, model compression, and continual learning. Recent works like FuseLLM and FuseChat have demonstrated the potential of transferring multiple model capabilities to lightweight models, enhancing adaptability and efficiency, which motivates our investigation into more efficient cross-capability transfer methods. However, existing approaches primarily focus on small, homogeneous models, limiting their applicability. For large, heterogeneous models, knowledge distillation with full-parameter fine-tuning often overlooks the student model's intrinsic capacity and risks catastrophic forgetting, while PEFT methods struggle to effectively absorb knowledge from source LLMs. To address these issues, we introduce GraftLLM, a novel method that stores source model capabilities in a target model with SkillPack format. This approach preserves general capabilities, reduces parameter conflicts, and supports forget-free continual learning and model fusion. We employ a module-aware adaptive compression strategy to compress parameter updates, ensuring efficient storage while maintaining task-specific knowledge. The resulting SkillPack serves as a compact and transferable knowledge carrier, ideal for heterogeneous model fusion and continual learning. Experiments across various scenarios demonstrate that GraftLLM outperforms existing techniques in knowledge transfer, knowledge fusion, and forget-free learning, providing a scalable and efficient solution for cross-capability transfer. The code is publicly available at: https://github.com/duguodong7/GraftLLM.
Language Is Not All You Need: Aligning Perception with Language Models
A big convergence of language, multimodal perception, action, and world modeling is a key step toward artificial general intelligence. In this work, we introduce Kosmos-1, a Multimodal Large Language Model (MLLM) that can perceive general modalities, learn in context (i.e., few-shot), and follow instructions (i.e., zero-shot). Specifically, we train Kosmos-1 from scratch on web-scale multimodal corpora, including arbitrarily interleaved text and images, image-caption pairs, and text data. We evaluate various settings, including zero-shot, few-shot, and multimodal chain-of-thought prompting, on a wide range of tasks without any gradient updates or finetuning. Experimental results show that Kosmos-1 achieves impressive performance on (i) language understanding, generation, and even OCR-free NLP (directly fed with document images), (ii) perception-language tasks, including multimodal dialogue, image captioning, visual question answering, and (iii) vision tasks, such as image recognition with descriptions (specifying classification via text instructions). We also show that MLLMs can benefit from cross-modal transfer, i.e., transfer knowledge from language to multimodal, and from multimodal to language. In addition, we introduce a dataset of Raven IQ test, which diagnoses the nonverbal reasoning capability of MLLMs.
SigLIP 2: Multilingual Vision-Language Encoders with Improved Semantic Understanding, Localization, and Dense Features
We introduce SigLIP 2, a family of new multilingual vision-language encoders that build on the success of the original SigLIP. In this second iteration, we extend the original image-text training objective with several prior, independently developed techniques into a unified recipe -- this includes captioning-based pretraining, self-supervised losses (self-distillation, masked prediction) and online data curation. With these changes, SigLIP 2 models outperform their SigLIP counterparts at all model scales in core capabilities, including zero-shot classification, image-text retrieval, and transfer performance when extracting visual representations for Vision-Language Models (VLMs). Furthermore, the new training recipe leads to significant improvements on localization and dense prediction tasks. We also train variants which support multiple resolutions and preserve the input's native aspect ratio. Finally, we train on a more diverse data-mixture that includes de-biasing techniques, leading to much better multilingual understanding and improved fairness. To allow users to trade off inference cost with performance, we release model checkpoints at four sizes: ViT-B (86M), L (303M), So400m (400M), and g (1B).
It's All in the Heads: Using Attention Heads as a Baseline for Cross-Lingual Transfer in Commonsense Reasoning
Commonsense reasoning is one of the key problems in natural language processing, but the relative scarcity of labeled data holds back the progress for languages other than English. Pretrained cross-lingual models are a source of powerful language-agnostic representations, yet their inherent reasoning capabilities are still actively studied. In this work, we design a simple approach to commonsense reasoning which trains a linear classifier with weights of multi-head attention as features. To evaluate this approach, we create a multilingual Winograd Schema corpus by processing several datasets from prior work within a standardized pipeline and measure cross-lingual generalization ability in terms of out-of-sample performance. The method performs competitively with recent supervised and unsupervised approaches for commonsense reasoning, even when applied to other languages in a zero-shot manner. Also, we demonstrate that most of the performance is given by the same small subset of attention heads for all studied languages, which provides evidence of universal reasoning capabilities in multilingual encoders.
Disentangling Spatial and Temporal Learning for Efficient Image-to-Video Transfer Learning
Recently, large-scale pre-trained language-image models like CLIP have shown extraordinary capabilities for understanding spatial contents, but naively transferring such models to video recognition still suffers from unsatisfactory temporal modeling capabilities. Existing methods insert tunable structures into or in parallel with the pre-trained model, which either requires back-propagation through the whole pre-trained model and is thus resource-demanding, or is limited by the temporal reasoning capability of the pre-trained structure. In this work, we present DiST, which disentangles the learning of spatial and temporal aspects of videos. Specifically, DiST uses a dual-encoder structure, where a pre-trained foundation model acts as the spatial encoder, and a lightweight network is introduced as the temporal encoder. An integration branch is inserted between the encoders to fuse spatio-temporal information. The disentangled spatial and temporal learning in DiST is highly efficient because it avoids the back-propagation of massive pre-trained parameters. Meanwhile, we empirically show that disentangled learning with an extra network for integration benefits both spatial and temporal understanding. Extensive experiments on five benchmarks show that DiST delivers better performance than existing state-of-the-art methods by convincing gaps. When pre-training on the large-scale Kinetics-710, we achieve 89.7% on Kinetics-400 with a frozen ViT-L model, which verifies the scalability of DiST. Codes and models can be found in https://github.com/alibaba-mmai-research/DiST.
Enhancing Small Language Models for Cross-Lingual Generalized Zero-Shot Classification with Soft Prompt Tuning
In NLP, Zero-Shot Classification (ZSC) has become essential for enabling models to classify text into categories unseen during training, particularly in low-resource languages and domains where labeled data is scarce. While pretrained language models (PLMs) have shown promise in ZSC, they often rely on large training datasets or external knowledge, limiting their applicability in multilingual and low-resource scenarios. Recent approaches leveraging natural language prompts reduce the dependence on large training datasets but struggle to effectively incorporate available labeled data from related classification tasks, especially when these datasets originate from different languages or distributions. Moreover, existing prompt-based methods typically rely on manually crafted prompts in a specific language, limiting their adaptability and effectiveness in cross-lingual settings. To address these challenges, we introduce RoSPrompt, a lightweight and data-efficient approach for training soft prompts that enhance cross-lingual ZSC while ensuring robust generalization across data distribution shifts. RoSPrompt is designed for small multilingual PLMs, enabling them to leverage high-resource languages to improve performance in low-resource settings without requiring extensive fine-tuning or high computational costs. We evaluate our approach on multiple multilingual PLMs across datasets covering 106 languages, demonstrating strong cross-lingual transfer performance and robust generalization capabilities over unseen classes.
LaMI-DETR: Open-Vocabulary Detection with Language Model Instruction
Existing methods enhance open-vocabulary object detection by leveraging the robust open-vocabulary recognition capabilities of Vision-Language Models (VLMs), such as CLIP.However, two main challenges emerge:(1) A deficiency in concept representation, where the category names in CLIP's text space lack textual and visual knowledge.(2) An overfitting tendency towards base categories, with the open vocabulary knowledge biased towards base categories during the transfer from VLMs to detectors.To address these challenges, we propose the Language Model Instruction (LaMI) strategy, which leverages the relationships between visual concepts and applies them within a simple yet effective DETR-like detector, termed LaMI-DETR.LaMI utilizes GPT to construct visual concepts and employs T5 to investigate visual similarities across categories.These inter-category relationships refine concept representation and avoid overfitting to base categories.Comprehensive experiments validate our approach's superior performance over existing methods in the same rigorous setting without reliance on external training resources.LaMI-DETR achieves a rare box AP of 43.4 on OV-LVIS, surpassing the previous best by 7.8 rare box AP.
UniFusion: Vision-Language Model as Unified Encoder in Image Generation
Although recent advances in visual generation have been remarkable, most existing architectures still depend on distinct encoders for images and text. This separation constrains diffusion models' ability to perform cross-modal reasoning and knowledge transfer. Prior attempts to bridge this gap often use the last layer information from VLM, employ multiple visual encoders, or train large unified models jointly for text and image generation, which demands substantial computational resources and large-scale data, limiting its accessibility.We present UniFusion, a diffusion-based generative model conditioned on a frozen large vision-language model (VLM) that serves as a unified multimodal encoder. At the core of UniFusion is the Layerwise Attention Pooling (LAP) mechanism that extracts both high level semantics and low level details from text and visual tokens of a frozen VLM to condition a diffusion generative model. We demonstrate that LAP outperforms other shallow fusion architectures on text-image alignment for generation and faithful transfer of visual information from VLM to the diffusion model which is key for editing. We propose VLM-Enabled Rewriting Injection with Flexibile Inference (VERIFI), which conditions a diffusion transformer (DiT) only on the text tokens generated by the VLM during in-model prompt rewriting. VERIFI combines the alignment of the conditioning distribution with the VLM's reasoning capabilities for increased capabilities and flexibility at inference. In addition, finetuning on editing task not only improves text-image alignment for generation, indicative of cross-modality knowledge transfer, but also exhibits tremendous generalization capabilities. Our model when trained on single image editing, zero-shot generalizes to multiple image references further motivating the unified encoder design of UniFusion.
OLiVia-Nav: An Online Lifelong Vision Language Approach for Mobile Robot Social Navigation
Service robots in human-centered environments such as hospitals, office buildings, and long-term care homes need to navigate while adhering to social norms to ensure the safety and comfortability of the people they are sharing the space with. Furthermore, they need to adapt to new social scenarios that can arise during robot navigation. In this paper, we present a novel Online Lifelong Vision Language architecture, OLiVia- Nav, which uniquely integrates vision-language models (VLMs) with an online lifelong learning framework for robot social navigation. We introduce a unique distillation approach, Social Context Contrastive Language Image Pre-training (SC-CLIP), to transfer the social reasoning capabilities of large VLMs to a lightweight VLM, in order for OLiVia-Nav to directly encode social and environment context during robot navigation. These encoded embeddings are used to generate and select robot social compliant trajectories. The lifelong learning capabilities of SC-CLIP enable OLiVia-Nav to update the robot trajectory planning overtime as new social scenarios are encountered. We conducted extensive real-world experiments in diverse social navigation scenarios. The results showed that OLiVia-Nav outperformed existing state-of-the-art DRL and VLM methods in terms of mean squared error, Hausdorff loss, and personal space violation duration. Ablation studies also verified the design choices for OLiVia-Nav.
VLABench: A Large-Scale Benchmark for Language-Conditioned Robotics Manipulation with Long-Horizon Reasoning Tasks
General-purposed embodied agents are designed to understand the users' natural instructions or intentions and act precisely to complete universal tasks. Recently, methods based on foundation models especially Vision-Language-Action models (VLAs) have shown a substantial potential to solve language-conditioned manipulation (LCM) tasks well. However, existing benchmarks do not adequately meet the needs of VLAs and relative algorithms. To better define such general-purpose tasks in the context of LLMs and advance the research in VLAs, we present VLABench, an open-source benchmark for evaluating universal LCM task learning. VLABench provides 100 carefully designed categories of tasks, with strong randomization in each category of task and a total of 2000+ objects. VLABench stands out from previous benchmarks in four key aspects: 1) tasks requiring world knowledge and common sense transfer, 2) natural language instructions with implicit human intentions rather than templates, 3) long-horizon tasks demanding multi-step reasoning, and 4) evaluation of both action policies and language model capabilities. The benchmark assesses multiple competencies including understanding of mesh\&texture, spatial relationship, semantic instruction, physical laws, knowledge transfer and reasoning, etc. To support the downstream finetuning, we provide high-quality training data collected via an automated framework incorporating heuristic skills and prior information. The experimental results indicate that both the current state-of-the-art pretrained VLAs and the workflow based on VLMs face challenges in our tasks.
MoA: Heterogeneous Mixture of Adapters for Parameter-Efficient Fine-Tuning of Large Language Models
Recent studies integrate Low-Rank Adaptation (LoRA) and Mixture-of-Experts (MoE) to further enhance the performance of parameter-efficient fine-tuning (PEFT) methods in Large Language Model (LLM) applications. Existing methods employ homogeneous MoE-LoRA architectures composed of LoRA experts with either similar or identical structures and capacities. However, these approaches often suffer from representation collapse and expert load imbalance, which negatively impact the potential of LLMs. To address these challenges, we propose a heterogeneous Mixture-of-Adapters (MoA) approach. This method dynamically integrates PEFT adapter experts with diverse structures, leveraging their complementary representational capabilities to foster expert specialization, thereby enhancing the effective transfer of pre-trained knowledge to downstream tasks. MoA supports two variants: (i) Soft MoA achieves fine-grained integration by performing a weighted fusion of all expert outputs; (ii) Sparse MoA activates adapter experts sparsely based on their contribution, achieving this with negligible performance degradation. Experimental results demonstrate that heterogeneous MoA outperforms homogeneous MoE-LoRA methods in both performance and parameter efficiency. Our project is available at https://github.com/DCDmllm/MoA.
SUR-adapter: Enhancing Text-to-Image Pre-trained Diffusion Models with Large Language Models
Diffusion models, which have emerged to become popular text-to-image generation models, can produce high-quality and content-rich images guided by textual prompts. However, there are limitations to semantic understanding and commonsense reasoning in existing models when the input prompts are concise narrative, resulting in low-quality image generation. To improve the capacities for narrative prompts, we propose a simple-yet-effective parameter-efficient fine-tuning approach called the Semantic Understanding and Reasoning adapter (SUR-adapter) for pre-trained diffusion models. To reach this goal, we first collect and annotate a new dataset SURD which consists of more than 57,000 semantically corrected multi-modal samples. Each sample contains a simple narrative prompt, a complex keyword-based prompt, and a high-quality image. Then, we align the semantic representation of narrative prompts to the complex prompts and transfer knowledge of large language models (LLMs) to our SUR-adapter via knowledge distillation so that it can acquire the powerful semantic understanding and reasoning capabilities to build a high-quality textual semantic representation for text-to-image generation. We conduct experiments by integrating multiple LLMs and popular pre-trained diffusion models to show the effectiveness of our approach in enabling diffusion models to understand and reason concise natural language without image quality degradation. Our approach can make text-to-image diffusion models easier to use with better user experience, which demonstrates our approach has the potential for further advancing the development of user-friendly text-to-image generation models by bridging the semantic gap between simple narrative prompts and complex keyword-based prompts.
Exploring the Benefits of Training Expert Language Models over Instruction Tuning
Recently, Language Models (LMs) instruction-tuned on multiple tasks, also known as multitask-prompted fine-tuning (MT), have shown the capability to generalize to unseen tasks. Previous work has shown that scaling the number of training tasks is the key component in making stronger MT LMs. In this work, we report an unexpected finding that an expert LM fine-tuned on just a single task can outperform an MT LM trained with 300+ different tasks on 11 different unseen datasets and on 13 datasets of the BIG-bench benchmark by a mean accuracy of 3.20% and 1.29%, respectively. This finding casts doubt on the previously held belief that simply scaling the number of tasks makes stronger MT LMs. Leveraging this finding, we further show that this distributed approach of training a separate expert LM per training task instead of a single MT LM for zero-shot inference possesses many benefits including (1) avoiding negative task transfer that often occurs during instruction tuning, (2) being able to continually learn new tasks without having to re-train on previous tasks to avoid catastrophic forgetting, and (3) showing compositional capabilities when merging individual experts together. The code is available at https://github.com/joeljang/ELM.
ASIC-Agent: An Autonomous Multi-Agent System for ASIC Design with Benchmark Evaluation
Large Language Models (LLMs) have demonstrated remarkable capabilities in Register Transfer Level (RTL) design, enabling high-quality code generation from natural language descriptions. However, LLMs alone face significant limitations in real-world hardware design workflows, including the inability to execute code, lack of debugging capabilities, and absence of long-term memory. To address these challenges, we present ASIC-Agent, an autonomous system designed specifically for digital ASIC design tasks. ASIC-Agent enhances base LLMs with a multi-agent architecture incorporating specialized sub-agents for RTL generation, verification, OpenLane hardening, and Caravel chip integration, all operating within a comprehensive sandbox environment with access to essential hardware design tools. The system leverages a vector database containing documentation, API references, error knowledge, and curated insights from the open-source silicon community. To evaluate ASIC-Agent's performance, we introduce ASIC-Agent-Bench, the first benchmark specifically designed to assess agentic systems in hardware design tasks. We evaluate ASIC-Agent with various base LLMs, providing quantitative comparisons and qualitative insights into agent behavior across different design scenarios. Our results demonstrate that ASIC-Agent, when powered by Claude 4 Sonnet, successfully automates a broad range of ASIC design tasks spanning varying levels of complexity, showing the potential of significantly accelerating the ASIC design workflow.
ComplexVCoder: An LLM-Driven Framework for Systematic Generation of Complex Verilog Code
Recent advances have demonstrated the promising capabilities of large language models (LLMs) in generating register-transfer level (RTL) code, such as Verilog. However, existing LLM-based frameworks still face significant challenges in accurately handling the complexity of real-world RTL designs, particularly those that are large-scale and involve multi-level module instantiations. To address this issue, we present ComplexVCoder, an open-source LLM-driven framework that enhances both the generation quality and efficiency of complex Verilog code. Specifically, we introduce a two-stage generation mechanism, which leverages an intermediate representation to enable a more accurate and structured transition from natural language descriptions to intricate Verilog designs. In addition, we introduce a rule-based alignment method and a domain-specific retrieval-augmented generation (RAG) to further improve the correctness of the synthesized code by incorporating relevant design knowledge during generation. To evaluate our approach, we construct a comprehensive dataset comprising 55 complex Verilog designs derived from real-world implementations. We also release an open-source benchmark suite for systematically assessing the quality of auto-generated RTL code together with the ComplexVCoder framework. Experimental results show that ComplexVCoder outperforms SOTA frameworks such as CodeV and RTLCoder by 14.6% and 22.2%, respectively, in terms of function correctness on complex Verilog benchmarks. Furthermore, ComplexVcoder achieves comparable generation performances in terms of functionality correctness using a lightweight 32B model (Qwen2.5), rivaling larger-scale models such as GPT-3.5 and DeepSeek-V3.
Learn it or Leave it: Module Composition and Pruning for Continual Learning
In real-world environments, continual learning is essential for machine learning models, as they need to acquire new knowledge incrementally without forgetting what they have already learned. While pretrained language models have shown impressive capabilities on various static tasks, applying them to continual learning poses significant challenges, including avoiding catastrophic forgetting, facilitating knowledge transfer, and maintaining parameter efficiency. In this paper, we introduce MoCL-P, a novel lightweight continual learning method that addresses these challenges simultaneously. Unlike traditional approaches that continuously expand parameters for newly arriving tasks, MoCL-P integrates task representation-guided module composition with adaptive pruning, effectively balancing knowledge integration and computational overhead. Our evaluation across three continual learning benchmarks with up to 176 tasks shows that MoCL-P achieves state-of-the-art performance and improves parameter efficiency by up to three times, demonstrating its potential for practical applications where resource requirements are constrained.
Group Diffusion Transformers are Unsupervised Multitask Learners
While large language models (LLMs) have revolutionized natural language processing with their task-agnostic capabilities, visual generation tasks such as image translation, style transfer, and character customization still rely heavily on supervised, task-specific datasets. In this work, we introduce Group Diffusion Transformers (GDTs), a novel framework that unifies diverse visual generation tasks by redefining them as a group generation problem. In this approach, a set of related images is generated simultaneously, optionally conditioned on a subset of the group. GDTs build upon diffusion transformers with minimal architectural modifications by concatenating self-attention tokens across images. This allows the model to implicitly capture cross-image relationships (e.g., identities, styles, layouts, surroundings, and color schemes) through caption-based correlations. Our design enables scalable, unsupervised, and task-agnostic pretraining using extensive collections of image groups sourced from multimodal internet articles, image galleries, and video frames. We evaluate GDTs on a comprehensive benchmark featuring over 200 instructions across 30 distinct visual generation tasks, including picture book creation, font design, style transfer, sketching, colorization, drawing sequence generation, and character customization. Our models achieve competitive zero-shot performance without any additional fine-tuning or gradient updates. Furthermore, ablation studies confirm the effectiveness of key components such as data scaling, group size, and model design. These results demonstrate the potential of GDTs as scalable, general-purpose visual generation systems.
SPIRAL: Self-Play on Zero-Sum Games Incentivizes Reasoning via Multi-Agent Multi-Turn Reinforcement Learning
Recent advances in reinforcement learning have shown that language models can develop sophisticated reasoning through training on tasks with verifiable rewards, but these approaches depend on human-curated problem-answer pairs and domain-specific reward engineering. We introduce SPIRAL, a self-play framework where models learn by playing multi-turn, zero-sum games against continuously improving versions of themselves, eliminating the need for human supervision. Through self-play, SPIRAL generates an infinite curriculum of progressively challenging problems as models must constantly adapt to stronger opponents. To enable this self-play training at scale, We implement a fully online, multi-turn, multi-agent reinforcement learning system for LLMs and propose role-conditioned advantage estimation (RAE) to stabilize multi-agent training. Using SPIRAL, self-play on zero-sum games produces reasoning capabilities that transfer broadly. Training Qwen3-4B-Base on Kuhn Poker alone achieves 8.6% improvement on math and 8.4% on general reasoning, outperforming SFT on 25,000 expert game trajectories. Analysis reveals that this transfer occurs through three cognitive patterns: systematic decomposition, expected value calculation, and case-by-case analysis. Multi-game training (TicTacToe, Kuhn Poker, Simple Negotiation) further enhances performance as each game develops distinct reasoning strengths. Applying SPIRAL to a strong reasoning model (DeepSeek-R1-Distill-Qwen-7B) can still lead to 2.0% average improvement. These results demonstrate that zero-sum games naturally develop transferable reasoning capabilities, highlighting a promising direction for autonomous reasoning development.
Vector-quantized Image Modeling with Improved VQGAN
Pretraining language models with next-token prediction on massive text corpora has delivered phenomenal zero-shot, few-shot, transfer learning and multi-tasking capabilities on both generative and discriminative language tasks. Motivated by this success, we explore a Vector-quantized Image Modeling (VIM) approach that involves pretraining a Transformer to predict rasterized image tokens autoregressively. The discrete image tokens are encoded from a learned Vision-Transformer-based VQGAN (ViT-VQGAN). We first propose multiple improvements over vanilla VQGAN from architecture to codebook learning, yielding better efficiency and reconstruction fidelity. The improved ViT-VQGAN further improves vector-quantized image modeling tasks, including unconditional, class-conditioned image generation and unsupervised representation learning. When trained on ImageNet at \(256\times256\) resolution, we achieve Inception Score (IS) of 175.1 and Fr'echet Inception Distance (FID) of 4.17, a dramatic improvement over the vanilla VQGAN, which obtains 70.6 and 17.04 for IS and FID, respectively. Based on ViT-VQGAN and unsupervised pretraining, we further evaluate the pretrained Transformer by averaging intermediate features, similar to Image GPT (iGPT). This ImageNet-pretrained VIM-L significantly beats iGPT-L on linear-probe accuracy from 60.3% to 73.2% for a similar model size. VIM-L also outperforms iGPT-XL which is trained with extra web image data and larger model size.
Bootstrap Your Own Context Length
We introduce a bootstrapping approach to train long-context language models by exploiting their short-context capabilities only. Our method utilizes a simple agent workflow to synthesize diverse long-context instruction tuning data, thereby eliminating the necessity for manual data collection and annotation. The proposed data synthesis workflow requires only a short-context language model, a text retriever, and a document collection, all of which are readily accessible within the open-source ecosystem. Subsequently, language models are fine-tuned using the synthesized data to extend their context lengths. In this manner, we effectively transfer the short-context capabilities of language models to long-context scenarios through a bootstrapping process. We conduct experiments with the open-source Llama-3 family of models and demonstrate that our method can successfully extend the context length to up to 1M tokens, achieving superior performance across various benchmarks.
LLM-as-a-Judge & Reward Model: What They Can and Cannot Do
LLM-as-a-Judge and reward models are widely used alternatives of multiple-choice questions or human annotators for large language model (LLM) evaluation. Their efficacy shines in evaluating long-form responses, serving a critical role as evaluators of leaderboards and as proxies to align LLMs via reinforcement learning. However, despite their popularity, their effectiveness outside of English remains largely unexplored. In this paper, we conduct a comprehensive analysis on automated evaluators, reporting key findings on their behavior in a non-English environment. First, we discover that English evaluation capabilities significantly influence language-specific capabilities, often more than the language proficiency itself, enabling evaluators trained in English to easily transfer their skills to other languages. Second, we identify critical shortcomings, where LLMs fail to detect and penalize errors, such as factual inaccuracies, cultural misrepresentations, and the presence of unwanted language. Finally, we release Kudge, the first non-English meta-evaluation dataset containing 5,012 human annotations in Korean.
Multilingual Instruction Tuning With Just a Pinch of Multilinguality
As instruction-tuned large language models (LLMs) gain global adoption, their ability to follow instructions in multiple languages becomes increasingly crucial. One promising approach is cross-lingual transfer, where a model acquires specific functionality on some language by finetuning on another language. In this work, we investigate how multilinguality during instruction tuning of a multilingual LLM affects instruction-following across languages. We first show that many languages transfer some instruction-following capabilities to other languages from even monolingual tuning. Furthermore, we find that only 40 multilingual examples in an English tuning set substantially improve multilingual instruction-following, both in seen and unseen languages during tuning. In general, we observe that models tuned on multilingual mixtures exhibit comparable or superior performance in several languages compared to monolingually tuned models, despite training on 10x fewer examples in those languages. Finally, we find that increasing the number of languages in the instruction tuning set from 1 to only 2, 3, or 4 increases cross-lingual generalization. Our results suggest that building massively multilingual instruction-tuned models can be done with only a very small set of multilingual instruction-responses.
Machine Translation Advancements of Low-Resource Indian Languages by Transfer Learning
This paper introduces the submission by Huawei Translation Center (HW-TSC) to the WMT24 Indian Languages Machine Translation (MT) Shared Task. To develop a reliable machine translation system for low-resource Indian languages, we employed two distinct knowledge transfer strategies, taking into account the characteristics of the language scripts and the support available from existing open-source models for Indian languages. For Assamese(as) and Manipuri(mn), we fine-tuned the existing IndicTrans2 open-source model to enable bidirectional translation between English and these languages. For Khasi (kh) and Mizo (mz), We trained a multilingual model as a baseline using bilingual data from these four language pairs, along with an additional about 8kw English-Bengali bilingual data, all of which share certain linguistic features. This was followed by fine-tuning to achieve bidirectional translation between English and Khasi, as well as English and Mizo. Our transfer learning experiments produced impressive results: 23.5 BLEU for en-as, 31.8 BLEU for en-mn, 36.2 BLEU for as-en, and 47.9 BLEU for mn-en on their respective test sets. Similarly, the multilingual model transfer learning experiments yielded impressive outcomes, achieving 19.7 BLEU for en-kh, 32.8 BLEU for en-mz, 16.1 BLEU for kh-en, and 33.9 BLEU for mz-en on their respective test sets. These results not only highlight the effectiveness of transfer learning techniques for low-resource languages but also contribute to advancing machine translation capabilities for low-resource Indian languages.
Trans-Tokenization and Cross-lingual Vocabulary Transfers: Language Adaptation of LLMs for Low-Resource NLP
The development of monolingual language models for low and mid-resource languages continues to be hindered by the difficulty in sourcing high-quality training data. In this study, we present a novel cross-lingual vocabulary transfer strategy, trans-tokenization, designed to tackle this challenge and enable more efficient language adaptation. Our approach focuses on adapting a high-resource monolingual LLM to an unseen target language by initializing the token embeddings of the target language using a weighted average of semantically similar token embeddings from the source language. For this, we leverage a translation resource covering both the source and target languages. We validate our method with the Tweeties, a series of trans-tokenized LLMs, and demonstrate their competitive performance on various downstream tasks across a small but diverse set of languages. Additionally, we introduce Hydra LLMs, models with multiple swappable language modeling heads and embedding tables, which further extend the capabilities of our trans-tokenization strategy. By designing a Hydra LLM based on the multilingual model TowerInstruct, we developed a state-of-the-art machine translation model for Tatar, in a zero-shot manner, completely bypassing the need for high-quality parallel data. This breakthrough is particularly significant for low-resource languages like Tatar, where high-quality parallel data is hard to come by. By lowering the data and time requirements for training high-quality models, our trans-tokenization strategy allows for the development of LLMs for a wider range of languages, especially those with limited resources. We hope that our work will inspire further research and collaboration in the field of cross-lingual vocabulary transfer and contribute to the empowerment of languages on a global scale.
How does Alignment Enhance LLMs' Multilingual Capabilities? A Language Neurons Perspective
Multilingual Alignment is an effective and representative paradigm to enhance LLMs' multilingual capabilities, which transfers the capabilities from the high-resource languages to the low-resource languages. Meanwhile, some researches on language-specific neurons reveal that there are language-specific neurons that are selectively activated in LLMs when processing different languages. This provides a new perspective to analyze and understand LLMs' mechanisms more specifically in multilingual scenarios. In this work, we propose a new finer-grained neuron identification algorithm, which detects language neurons~(including language-specific neurons and language-related neurons) and language-agnostic neurons. Furthermore, based on the distributional characteristics of different types of neurons, we divide the LLMs' internal process for multilingual inference into four parts: (1) multilingual understanding, (2) shared semantic space reasoning, (3) multilingual output space transformation, and (4) vocabulary space outputting. Additionally, we systematically analyze the models before and after alignment with a focus on different types of neurons. We also analyze the phenomenon of ''Spontaneous Multilingual Alignment''. Overall, our work conducts a comprehensive investigation based on different types of neurons, providing empirical results and valuable insights for better understanding multilingual alignment and multilingual capabilities of LLMs.
Chart-based Reasoning: Transferring Capabilities from LLMs to VLMs
Vision-language models (VLMs) are achieving increasingly strong performance on multimodal tasks. However, reasoning capabilities remain limited particularly for smaller VLMs, while those of large-language models (LLMs) have seen numerous improvements. We propose a technique to transfer capabilities from LLMs to VLMs. On the recently introduced ChartQA, our method obtains state-of-the-art performance when applied on the PaLI3-5B VLM by chen2023pali3, while also enabling much better performance on PlotQA and FigureQA. We first improve the chart representation by continuing the pre-training stage using an improved version of the chart-to-table translation task by liu2023deplot. We then propose constructing a 20x larger dataset than the original training set. To improve general reasoning capabilities and improve numerical operations, we synthesize reasoning traces using the table representation of charts. Lastly, our model is fine-tuned using the multitask loss introduced by hsieh2023distilling. Our variant ChartPaLI-5B outperforms even 10x larger models such as PaLIX-55B without using an upstream OCR system, while keeping inference time constant compared to the PaLI3-5B baseline. When rationales are further refined with a simple program-of-thought prompt chen2023program, our model outperforms the recently introduced Gemini Ultra and GPT-4V.
BayLing 2: A Multilingual Large Language Model with Efficient Language Alignment
Large language models (LLMs), with their powerful generative capabilities and vast knowledge, empower various tasks in everyday life. However, these abilities are primarily concentrated in high-resource languages, leaving low-resource languages with weaker generative capabilities and relatively limited knowledge. Enhancing the multilingual capabilities of LLMs is therefore crucial for serving over 100 linguistic communities worldwide. An intuitive approach to enhance the multilingual capabilities would be to construct instruction data for various languages, but constructing instruction data for over 100 languages is prohibitively costly. In this paper, we introduce BayLing 2, which efficiently transfers generative capabilities and knowledge from high-resource languages to low-resource languages through language alignment. To achieve this, we constructed a dataset of 3.2 million instructions, comprising high-resource language instructions (Chinese and English) and cross-lingual instructions for 100+ languages and performed instruction tuning based on the dataset to facilitate the capability transfer between languages. Using Llama as the foundation model, we developed BayLing-2-7B, BayLing-2-13B, and BayLing-2-8B, and conducted a comprehensive evaluation of BayLing. For multilingual translation across 100+ languages, BayLing shows superior performance compared to open-source models of similar scale. For multilingual knowledge and understanding benchmarks, BayLing achieves significant improvements across over 20 low-resource languages, demonstrating its capability of effective knowledge transfer from high-resource to low-resource languages. Furthermore, results on English benchmarks indicate that BayLing maintains high performance in highresource languages while enhancing the performance in low-resource languages. Demo, homepage, code and models of BayLing are available.
Sci-CoT: Leveraging Large Language Models for Enhanced Knowledge Distillation in Small Models for Scientific QA
Large Language Models (LLMs) have shown outstanding performance across wide range of downstream tasks. This competency is attributed to their substantial parameter size and pre-training on extensive corpus. Moreover, LLMs have exhibited enhanced reasoning capabilities in tackling complex reasoning tasks, owing to the utilization of a method named ``Chain-of-Thought (CoT) prompting''. This method is designed to generate intermediate reasoning steps that guide the inference of the final answer. However, it is essential to highlight that these advanced reasoning abilities appear to emerge in models with a minimum of 10 billion parameters, thereby limiting its efficacy in situations where computational resources are constrained. In this paper, we investigate the possibility of transferring the reasoning capabilities of LLMs to smaller models via knowledge distillation. Specifically, we propose Sci-CoT, a two-stage framework that separates the processes of generating rationales and inferring answers. This method enables a more efficient use of rationales during the answer inference stage, leading to improved performance on scientific question-answering tasks. Utilizing Sci-CoT, our 80-million parameter model is able to exceed the performance of BLOOM-176B in the ARC-Easy dataset under the few shot setting.
Similarity of Sentence Representations in Multilingual LMs: Resolving Conflicting Literature and Case Study of Baltic Languages
Low-resource languages, such as Baltic languages, benefit from Large Multilingual Models (LMs) that possess remarkable cross-lingual transfer performance capabilities. This work is an interpretation and analysis study into cross-lingual representations of Multilingual LMs. Previous works hypothesized that these LMs internally project representations of different languages into a shared cross-lingual space. However, the literature produced contradictory results. In this paper, we revisit the prior work claiming that "BERT is not an Interlingua" and show that different languages do converge to a shared space in such language models with another choice of pooling strategy or similarity index. Then, we perform cross-lingual representational analysis for the two most popular multilingual LMs employing 378 pairwise language comparisons. We discover that while most languages share joint cross-lingual space, some do not. However, we observe that Baltic languages do belong to that shared space. The code is available at https://github.com/TartuNLP/xsim.
MLLM-For3D: Adapting Multimodal Large Language Model for 3D Reasoning Segmentation
Reasoning segmentation aims to segment target objects in complex scenes based on human intent and spatial reasoning. While recent multimodal large language models (MLLMs) have demonstrated impressive 2D image reasoning segmentation, adapting these capabilities to 3D scenes remains underexplored. In this paper, we introduce MLLM-For3D, a simple yet effective framework that transfers knowledge from 2D MLLMs to 3D scene understanding. Specifically, we utilize MLLMs to generate multi-view pseudo segmentation masks and corresponding text embeddings, then unproject 2D masks into 3D space and align them with the text embeddings. The primary challenge lies in the absence of 3D context and spatial consistency across multiple views, causing the model to hallucinate objects that do not exist and fail to target objects consistently. Training the 3D model with such irrelevant objects leads to performance degradation. To address this, we introduce a spatial consistency strategy to enforce that segmentation masks remain coherent in the 3D space, effectively capturing the geometry of the scene. Moreover, we develop a Token-for-Query approach for multimodal semantic alignment, enabling consistent identification of the same object across different views. Extensive evaluations on various challenging indoor scene benchmarks demonstrate that, even without any labeled 3D training data, MLLM-For3D outperforms existing 3D reasoning segmentation methods, effectively interpreting user intent, understanding 3D scenes, and reasoning about spatial relationships.
Self-Adapting Large Visual-Language Models to Edge Devices across Visual Modalities
Recent advancements in Vision-Language (VL) models have sparked interest in their deployment on edge devices, yet challenges in handling diverse visual modalities, manual annotation, and computational constraints remain. We introduce EdgeVL, a novel framework that bridges this gap by seamlessly integrating dual-modality knowledge distillation and quantization-aware contrastive learning. This approach enables the adaptation of large VL models, like CLIP, for efficient use with both RGB and non-RGB images on resource-limited devices without the need for manual annotations. EdgeVL not only transfers visual language alignment capabilities to compact models but also maintains feature quality post-quantization, significantly enhancing open-vocabulary classification performance across various visual modalities. Our work represents the first systematic effort to adapt large VL models for edge deployment, showcasing up to 15.4% accuracy improvements on multiple datasets and up to 93-fold reduction in model size.
Effective Distillation of Table-based Reasoning Ability from LLMs
Large Language Models (LLMs) have demonstrated remarkable performance across a wide range of natural language processing tasks. However, their remarkable parameter size and their impressive high requirement of computing resources pose challenges for their practical deployment. Recent research has revealed that specific capabilities of LLMs, such as numerical reasoning, can be transferred to smaller models through distillation. Some studies explore the potential of leveraging LLMs to perform table-based reasoning. Nevertheless, prior to our work, there has been no investigation into the prospect of specialising table reasoning skills in smaller models specifically tailored for table-to-text generation tasks. In this paper, we propose a novel table-based reasoning distillation, with the aim of distilling distilling LLMs into tailored, smaller models specifically designed for table-based reasoning task. Experimental results have shown that a 0.22 billion parameter model (Flan-T5-base) fine-tuned using distilled data, not only achieves a significant improvement compared to traditionally fine-tuned baselines but also surpasses specific LLMs like gpt-3.5-turbo on the scientific table-to-text generation dataset (SciGen). The code and data are released in https://github.com/Bernard-Yang/TableDistill.
Enhancing Multilingual Capabilities of Large Language Models through Self-Distillation from Resource-Rich Languages
While large language models (LLMs) have been pre-trained on multilingual corpora, their performance still lags behind in most languages compared to a few resource-rich languages. One common approach to mitigate this issue is to translate training data from resource-rich languages into other languages and then continue training. However, using the data obtained solely relying on translation while ignoring the original capabilities of LLMs across languages is not always effective, which we show will limit the performance of cross-lingual knowledge transfer. In this work, we propose SDRRL, a method based on Self-Distillation from Resource-Rich Languages that effectively improve multilingual performance by leveraging the internal capabilities of LLMs on resource-rich languages. We evaluate on different LLMs (LLaMA-2 and SeaLLM) and source languages across various comprehension and generation tasks, experimental results demonstrate that SDRRL can significantly enhance multilingual capabilities while minimizing the impact on original performance in resource-rich languages.
Why are Visually-Grounded Language Models Bad at Image Classification?
Image classification is one of the most fundamental capabilities of machine vision intelligence. In this work, we revisit the image classification task using visually-grounded language models (VLMs) such as GPT-4V and LLaVA. We find that existing proprietary and public VLMs, despite often using CLIP as a vision encoder and having many more parameters, significantly underperform CLIP on standard image classification benchmarks like ImageNet. To understand the reason, we explore several hypotheses concerning the inference algorithms, training objectives, and data processing in VLMs. Our analysis reveals that the primary cause is data-related: critical information for image classification is encoded in the VLM's latent space but can only be effectively decoded with enough training data. Specifically, there is a strong correlation between the frequency of class exposure during VLM training and instruction-tuning and the VLM's performance in those classes; when trained with sufficient data, VLMs can match the accuracy of state-of-the-art classification models. Based on these findings, we enhance a VLM by integrating classification-focused datasets into its training, and demonstrate that the enhanced classification performance of the VLM transfers to its general capabilities, resulting in an improvement of 11.8% on the newly collected ImageWikiQA dataset.
IRCoder: Intermediate Representations Make Language Models Robust Multilingual Code Generators
Code understanding and generation have fast become some of the most popular applications of language models (LMs). Nonetheless, research on multilingual aspects of Code-LMs (i.e., LMs for code generation) such as cross-lingual transfer between different programming languages, language-specific data augmentation, and post-hoc LM adaptation, alongside exploitation of data sources other than the original textual content, has been much sparser than for their natural language counterparts. In particular, most mainstream Code-LMs have been pre-trained on source code files alone. In this work, we investigate the prospect of leveraging readily available compiler intermediate representations (IR) - shared across programming languages - to improve the multilingual capabilities of Code-LMs and facilitate cross-lingual transfer. To this end, we first compile SLTrans, a parallel dataset consisting of nearly 4M self-contained source code files coupled with respective intermediate representations. Next, starting from various base Code-LMs (ranging in size from 1.1B to 7.3B parameters), we carry out continued causal language modelling training on SLTrans, forcing the Code-LMs to (1) learn the IR language and (2) align the IR constructs with respective constructs of various programming languages. Our resulting models, dubbed IRCoder, display sizeable and consistent gains across a wide variety of code generation tasks and metrics, including prompt robustness, multilingual code completion, code understanding, and instruction following.
XTREME: A Massively Multilingual Multi-task Benchmark for Evaluating Cross-lingual Generalization
Much recent progress in applications of machine learning models to NLP has been driven by benchmarks that evaluate models across a wide variety of tasks. However, these broad-coverage benchmarks have been mostly limited to English, and despite an increasing interest in multilingual models, a benchmark that enables the comprehensive evaluation of such methods on a diverse range of languages and tasks is still missing. To this end, we introduce the Cross-lingual TRansfer Evaluation of Multilingual Encoders XTREME benchmark, a multi-task benchmark for evaluating the cross-lingual generalization capabilities of multilingual representations across 40 languages and 9 tasks. We demonstrate that while models tested on English reach human performance on many tasks, there is still a sizable gap in the performance of cross-lingually transferred models, particularly on syntactic and sentence retrieval tasks. There is also a wide spread of results across languages. We release the benchmark to encourage research on cross-lingual learning methods that transfer linguistic knowledge across a diverse and representative set of languages and tasks.
Languages You Know Influence Those You Learn: Impact of Language Characteristics on Multi-Lingual Text-to-Text Transfer
Multi-lingual language models (LM), such as mBERT, XLM-R, mT5, mBART, have been remarkably successful in enabling natural language tasks in low-resource languages through cross-lingual transfer from high-resource ones. In this work, we try to better understand how such models, specifically mT5, transfer *any* linguistic and semantic knowledge across languages, even though no explicit cross-lingual signals are provided during pre-training. Rather, only unannotated texts from each language are presented to the model separately and independently of one another, and the model appears to implicitly learn cross-lingual connections. This raises several questions that motivate our study, such as: Are the cross-lingual connections between every language pair equally strong? What properties of source and target language impact the strength of cross-lingual transfer? Can we quantify the impact of those properties on the cross-lingual transfer? In our investigation, we analyze a pre-trained mT5 to discover the attributes of cross-lingual connections learned by the model. Through a statistical interpretation framework over 90 language pairs across three tasks, we show that transfer performance can be modeled by a few linguistic and data-derived features. These observations enable us to interpret cross-lingual understanding of the mT5 model. Through these observations, one can favorably choose the best source language for a task, and can anticipate its training data demands. A key finding of this work is that similarity of syntax, morphology and phonology are good predictors of cross-lingual transfer, significantly more than just the lexical similarity of languages. For a given language, we are able to predict zero-shot performance, that increases on a logarithmic scale with the number of few-shot target language data points.
Language Versatilists vs. Specialists: An Empirical Revisiting on Multilingual Transfer Ability
Multilingual transfer ability, which reflects how well the models fine-tuned on one source language can be applied to other languages, has been well studied in multilingual pre-trained models (e.g., BLOOM). However, such ability has not been investigated for English-centric models (e.g., LLaMA). To fill this gap, we study the following research questions. First, does multilingual transfer ability exist in English-centric models and how does it compare with multilingual pretrained models? Second, does it only appears when English is the source language for the English-centric model? Third, how does it vary in different tasks? We take multilingual reasoning ability as our focus and conduct extensive experiments across four types of reasoning tasks. We find that the multilingual pretrained model does not always outperform an English-centric model. Furthermore, English appears to be a less suitable source language, and the choice of source language becomes less important when the English-centric model scales up. In addition, different types of tasks exhibit different multilingual transfer abilities. These findings demonstrate that English-centric models not only possess multilingual transfer ability but may even surpass the transferability of multilingual pretrained models if well-trained. By showing the strength and weaknesses, the experiments also provide valuable insights into enhancing multilingual reasoning abilities for the English-centric models.
Breaking the Script Barrier in Multilingual Pre-Trained Language Models with Transliteration-Based Post-Training Alignment
Multilingual pre-trained models (mPLMs) have shown impressive performance on cross-lingual transfer tasks. However, the transfer performance is often hindered when a low-resource target language is written in a different script than the high-resource source language, even though the two languages may be related or share parts of their vocabularies. Inspired by recent work that uses transliteration to address this problem, our paper proposes a transliteration-based post-pretraining alignment (PPA) method aiming to improve the cross-lingual alignment between languages using diverse scripts. We select two areal language groups, Mediterranean-Amharic-Farsi and South+East Asian Languages, wherein the languages are mutually influenced but use different scripts. We apply our method to these language groups and conduct extensive experiments on a spectrum of downstream tasks. The results show that after PPA, models consistently outperform the original model (up to 50% for some tasks) in English-centric transfer. In addition, when we use languages other than English as sources in transfer, our method obtains even larger improvements. We will make our code and models publicly available at https://github.com/cisnlp/Transliteration-PPA.
Why We Build Local Large Language Models: An Observational Analysis from 35 Japanese and Multilingual LLMs
Why do we build local large language models (LLMs)? What should a local LLM learn from the target language? Which abilities can be transferred from other languages? Do language-specific scaling laws exist? To explore these research questions, we evaluated 35 Japanese, English, and multilingual LLMs on 19 evaluation benchmarks for Japanese and English, taking Japanese as a local language. Adopting an observational approach, we analyzed correlations of benchmark scores, and conducted principal component analysis (PCA) on the scores to derive ability factors of local LLMs. We found that training on English text can improve the scores of academic subjects in Japanese (JMMLU). In addition, it is unnecessary to specifically train on Japanese text to enhance abilities for solving Japanese code generation, arithmetic reasoning, commonsense, and reading comprehension tasks. In contrast, training on Japanese text could improve question-answering tasks about Japanese knowledge and English-Japanese translation, which indicates that abilities for solving these two tasks can be regarded as Japanese abilities for LLMs. Furthermore, we confirmed that the Japanese abilities scale with the computational budget for Japanese text.
Learning to Speak Fluently in a Foreign Language: Multilingual Speech Synthesis and Cross-Language Voice Cloning
We present a multispeaker, multilingual text-to-speech (TTS) synthesis model based on Tacotron that is able to produce high quality speech in multiple languages. Moreover, the model is able to transfer voices across languages, e.g. synthesize fluent Spanish speech using an English speaker's voice, without training on any bilingual or parallel examples. Such transfer works across distantly related languages, e.g. English and Mandarin. Critical to achieving this result are: 1. using a phonemic input representation to encourage sharing of model capacity across languages, and 2. incorporating an adversarial loss term to encourage the model to disentangle its representation of speaker identity (which is perfectly correlated with language in the training data) from the speech content. Further scaling up the model by training on multiple speakers of each language, and incorporating an autoencoding input to help stabilize attention during training, results in a model which can be used to consistently synthesize intelligible speech for training speakers in all languages seen during training, and in native or foreign accents.
What makes multilingual BERT multilingual?
Recently, multilingual BERT works remarkably well on cross-lingual transfer tasks, superior to static non-contextualized word embeddings. In this work, we provide an in-depth experimental study to supplement the existing literature of cross-lingual ability. We compare the cross-lingual ability of non-contextualized and contextualized representation model with the same data. We found that datasize and context window size are crucial factors to the transferability.
Identifying the Correlation Between Language Distance and Cross-Lingual Transfer in a Multilingual Representation Space
Prior research has investigated the impact of various linguistic features on cross-lingual transfer performance. In this study, we investigate the manner in which this effect can be mapped onto the representation space. While past studies have focused on the impact on cross-lingual alignment in multilingual language models during fine-tuning, this study examines the absolute evolution of the respective language representation spaces produced by MLLMs. We place a specific emphasis on the role of linguistic characteristics and investigate their inter-correlation with the impact on representation spaces and cross-lingual transfer performance. Additionally, this paper provides preliminary evidence of how these findings can be leveraged to enhance transfer to linguistically distant languages.
Analyzing the Effect of Linguistic Similarity on Cross-Lingual Transfer: Tasks and Experimental Setups Matter
Cross-lingual transfer is a popular approach to increase the amount of training data for NLP tasks in a low-resource context. However, the best strategy to decide which cross-lingual data to include is unclear. Prior research often focuses on a small set of languages from a few language families and/or a single task. It is still an open question how these findings extend to a wider variety of languages and tasks. In this work, we analyze cross-lingual transfer for 266 languages from a wide variety of language families. Moreover, we include three popular NLP tasks: POS tagging, dependency parsing, and topic classification. Our findings indicate that the effect of linguistic similarity on transfer performance depends on a range of factors: the NLP task, the (mono- or multilingual) input representations, and the definition of linguistic similarity.
When Does Classical Chinese Help? Quantifying Cross-Lingual Transfer in Hanja and Kanbun
Historical and linguistic connections within the Sinosphere have led researchers to use Classical Chinese resources for cross-lingual transfer when processing historical documents from Korea and Japan. In this paper, we question the assumption of cross-lingual transferability from Classical Chinese to Hanja and Kanbun, the ancient written languages of Korea and Japan, respectively. Our experiments across machine translation, named entity recognition, and punctuation restoration tasks show minimal impact of Classical Chinese datasets on language model performance for ancient Korean documents written in Hanja, with performance differences within 0.0068 F1-score for sequence labeling tasks and up to +0.84 BLEU score for translation. These limitations persist consistently across various model sizes, architectures, and domain-specific datasets. Our analysis reveals that the benefits of Classical Chinese resources diminish rapidly as local language data increases for Hanja, while showing substantial improvements only in extremely low-resource scenarios for both Korean and Japanese historical documents. These mixed results emphasize the need for careful empirical validation rather than assuming benefits from indiscriminate cross-lingual transfer.
How multilingual is Multilingual BERT?
In this paper, we show that Multilingual BERT (M-BERT), released by Devlin et al. (2018) as a single language model pre-trained from monolingual corpora in 104 languages, is surprisingly good at zero-shot cross-lingual model transfer, in which task-specific annotations in one language are used to fine-tune the model for evaluation in another language. To understand why, we present a large number of probing experiments, showing that transfer is possible even to languages in different scripts, that transfer works best between typologically similar languages, that monolingual corpora can train models for code-switching, and that the model can find translation pairs. From these results, we can conclude that M-BERT does create multilingual representations, but that these representations exhibit systematic deficiencies affecting certain language pairs.
A Post-trainer's Guide to Multilingual Training Data: Uncovering Cross-lingual Transfer Dynamics
In order for large language models to be useful across the globe, they are fine-tuned to follow instructions on multilingual data. Despite the ubiquity of such post-training, a clear understanding of the dynamics that enable cross-lingual transfer remains elusive. This study examines cross-lingual transfer (CLT) dynamics in realistic post-training settings. We study two model families of up to 35B parameters in size trained on carefully controlled mixtures of multilingual data on three generative tasks with varying levels of complexity (summarization, instruction following, and mathematical reasoning) in both single-task and multi-task instruction tuning settings. Overall, we find that the dynamics of cross-lingual transfer and multilingual performance cannot be explained by isolated variables, varying depending on the combination of post-training settings. Finally, we identify the conditions that lead to effective cross-lingual transfer in practice.
How Multilingual is Multilingual LLM?
Large Language Models (LLMs), trained predominantly on extensive English data, often exhibit limitations when applied to other languages. Current research is primarily focused on enhancing the multilingual capabilities of these models by employing various tuning strategies. Despite their effectiveness in certain languages, the understanding of the multilingual abilities of LLMs remains incomplete. This study endeavors to evaluate the multilingual capacity of LLMs by conducting an exhaustive analysis across 101 languages, and classifies languages with similar characteristics into four distinct quadrants. By delving into each quadrant, we shed light on the rationale behind their categorization and offer actionable guidelines for tuning these languages. Extensive experiments reveal that existing LLMs possess multilingual capabilities that surpass our expectations, and we can significantly improve the multilingual performance of LLMs by focusing on these distinct attributes present in each quadrant.
Learning Compact Metrics for MT
Recent developments in machine translation and multilingual text generation have led researchers to adopt trained metrics such as COMET or BLEURT, which treat evaluation as a regression problem and use representations from multilingual pre-trained models such as XLM-RoBERTa or mBERT. Yet studies on related tasks suggest that these models are most efficient when they are large, which is costly and impractical for evaluation. We investigate the trade-off between multilinguality and model capacity with RemBERT, a state-of-the-art multilingual language model, using data from the WMT Metrics Shared Task. We present a series of experiments which show that model size is indeed a bottleneck for cross-lingual transfer, then demonstrate how distillation can help addressing this bottleneck, by leveraging synthetic data generation and transferring knowledge from one teacher to multiple students trained on related languages. Our method yields up to 10.5% improvement over vanilla fine-tuning and reaches 92.6% of RemBERT's performance using only a third of its parameters.
Adapting Monolingual Models: Data can be Scarce when Language Similarity is High
For many (minority) languages, the resources needed to train large models are not available. We investigate the performance of zero-shot transfer learning with as little data as possible, and the influence of language similarity in this process. We retrain the lexical layers of four BERT-based models using data from two low-resource target language varieties, while the Transformer layers are independently fine-tuned on a POS-tagging task in the model's source language. By combining the new lexical layers and fine-tuned Transformer layers, we achieve high task performance for both target languages. With high language similarity, 10MB of data appears sufficient to achieve substantial monolingual transfer performance. Monolingual BERT-based models generally achieve higher downstream task performance after retraining the lexical layer than multilingual BERT, even when the target language is included in the multilingual model.
ChatGPT MT: Competitive for High- (but not Low-) Resource Languages
Large language models (LLMs) implicitly learn to perform a range of language tasks, including machine translation (MT). Previous studies explore aspects of LLMs' MT capabilities. However, there exist a wide variety of languages for which recent LLM MT performance has never before been evaluated. Without published experimental evidence on the matter, it is difficult for speakers of the world's diverse languages to know how and whether they can use LLMs for their languages. We present the first experimental evidence for an expansive set of 204 languages, along with MT cost analysis, using the FLORES-200 benchmark. Trends reveal that GPT models approach or exceed traditional MT model performance for some high-resource languages (HRLs) but consistently lag for low-resource languages (LRLs), under-performing traditional MT for 84.1% of languages we covered. Our analysis reveals that a language's resource level is the most important feature in determining ChatGPT's relative ability to translate it, and suggests that ChatGPT is especially disadvantaged for LRLs and African languages.
How does a Multilingual LM Handle Multiple Languages?
Multilingual language models have significantly advanced due to rapid progress in natural language processing. Models like BLOOM 1.7B, trained on diverse multilingual datasets, aim to bridge linguistic gaps. However, their effectiveness in capturing linguistic knowledge, particularly for low-resource languages, remains an open question. This study critically examines MLMs capabilities in multilingual understanding, semantic representation, and cross-lingual knowledge transfer. While these models perform well for high-resource languages, they struggle with less-represented ones. Additionally, traditional evaluation methods often overlook their internal syntactic and semantic encoding. This research addresses key limitations through three objectives. First, it assesses semantic similarity by analyzing multilingual word embeddings for consistency using cosine similarity. Second, it examines BLOOM-1.7B and Qwen2 through Named Entity Recognition and sentence similarity tasks to understand their linguistic structures. Third, it explores cross-lingual knowledge transfer by evaluating generalization from high-resource to low-resource languages in sentiment analysis and text classification. By leveraging linguistic probing, performance metrics, and visualizations, this study provides insights into the strengths and limitations of MLMs. The findings aim to enhance multilingual NLP models, ensuring better support for both high- and low-resource languages, thereby promoting inclusivity in language technologies.
Improving Multilingual Language Models by Aligning Representations through Steering
In this paper, we investigate how large language models (LLMS) process non-English tokens within their layer representations, an open question despite significant advancements in the field. Using representation steering, specifically by adding a learned vector to a single model layer's activations, we demonstrate that steering a single model layer can notably enhance performance. Our analysis shows that this approach achieves results comparable to translation baselines and surpasses state of the art prompt optimization methods. Additionally, we highlight how advanced techniques like supervised fine tuning (sft) and reinforcement learning from human feedback (rlhf) improve multilingual capabilities by altering representation spaces. We further illustrate how these methods align with our approach to reshaping LLMS layer representations.
Is Translation Helpful? An Empirical Analysis of Cross-Lingual Transfer in Low-Resource Dialog Generation
Cross-lingual transfer is important for developing high-quality chatbots in multiple languages due to the strongly imbalanced distribution of language resources. A typical approach is to leverage off-the-shelf machine translation (MT) systems to utilize either the training corpus or developed models from high-resource languages. In this work, we investigate whether it is helpful to utilize MT at all in this task. To do so, we simulate a low-resource scenario assuming access to limited Chinese dialog data in the movie domain and large amounts of English dialog data from multiple domains. Experiments show that leveraging English dialog corpora can indeed improve the naturalness, relevance and cross-domain transferability in Chinese. However, directly using English dialog corpora in its original form, surprisingly, is better than using its translated version. As the topics and wording habits in daily conversations are strongly culture-dependent, MT can reinforce the bias from high-resource languages, yielding unnatural generations in the target language. Considering the cost of translating large amounts of text and the strong effects of the translation quality, we suggest future research should rather focus on utilizing the original English data for cross-lingual transfer in dialog generation. We perform extensive human evaluations and ablation studies. The analysis results, together with the collected dataset, are presented to draw attention towards this area and benefit future research.
A Few Thousand Translations Go a Long Way! Leveraging Pre-trained Models for African News Translation
Recent advances in the pre-training of language models leverage large-scale datasets to create multilingual models. However, low-resource languages are mostly left out in these datasets. This is primarily because many widely spoken languages are not well represented on the web and therefore excluded from the large-scale crawls used to create datasets. Furthermore, downstream users of these models are restricted to the selection of languages originally chosen for pre-training. This work investigates how to optimally leverage existing pre-trained models to create low-resource translation systems for 16 African languages. We focus on two questions: 1) How can pre-trained models be used for languages not included in the initial pre-training? and 2) How can the resulting translation models effectively transfer to new domains? To answer these questions, we create a new African news corpus covering 16 languages, of which eight languages are not part of any existing evaluation dataset. We demonstrate that the most effective strategy for transferring both to additional languages and to additional domains is to fine-tune large pre-trained models on small quantities of high-quality translation data.
Massively Multilingual Transfer for NER
In cross-lingual transfer, NLP models over one or more source languages are applied to a low-resource target language. While most prior work has used a single source model or a few carefully selected models, here we consider a `massive' setting with many such models. This setting raises the problem of poor transfer, particularly from distant languages. We propose two techniques for modulating the transfer, suitable for zero-shot or few-shot learning, respectively. Evaluating on named entity recognition, we show that our techniques are much more effective than strong baselines, including standard ensembling, and our unsupervised method rivals oracle selection of the single best individual model.
Towards a Common Understanding of Contributing Factors for Cross-Lingual Transfer in Multilingual Language Models: A Review
In recent years, pre-trained Multilingual Language Models (MLLMs) have shown a strong ability to transfer knowledge across different languages. However, given that the aspiration for such an ability has not been explicitly incorporated in the design of the majority of MLLMs, it is challenging to obtain a unique and straightforward explanation for its emergence. In this review paper, we survey literature that investigates different factors contributing to the capacity of MLLMs to perform zero-shot cross-lingual transfer and subsequently outline and discuss these factors in detail. To enhance the structure of this review and to facilitate consolidation with future studies, we identify five categories of such factors. In addition to providing a summary of empirical evidence from past studies, we identify consensuses among studies with consistent findings and resolve conflicts among contradictory ones. Our work contextualizes and unifies existing research streams which aim at explaining the cross-lingual potential of MLLMs. This review provides, first, an aligned reference point for future research and, second, guidance for a better-informed and more efficient way of leveraging the cross-lingual capacity of MLLMs.
Targeted Multilingual Adaptation for Low-resource Language Families
The "massively-multilingual" training of multilingual models is known to limit their utility in any one language, and they perform particularly poorly on low-resource languages. However, there is evidence that low-resource languages can benefit from targeted multilinguality, where the model is trained on closely related languages. To test this approach more rigorously, we systematically study best practices for adapting a pre-trained model to a language family. Focusing on the Uralic family as a test case, we adapt XLM-R under various configurations to model 15 languages; we then evaluate the performance of each experimental setting on two downstream tasks and 11 evaluation languages. Our adapted models significantly outperform mono- and multilingual baselines. Furthermore, a regression analysis of hyperparameter effects reveals that adapted vocabulary size is relatively unimportant for low-resource languages, and that low-resource languages can be aggressively up-sampled during training at little detriment to performance in high-resource languages. These results introduce new best practices for performing language adaptation in a targeted setting.
Hyperpolyglot LLMs: Cross-Lingual Interpretability in Token Embeddings
Cross-lingual transfer learning is an important property of multilingual large language models (LLMs). But how do LLMs represent relationships between languages? Every language model has an input layer that maps tokens to vectors. This ubiquitous layer of language models is often overlooked. We find that similarities between these input embeddings are highly interpretable and that the geometry of these embeddings differs between model families. In one case (XLM-RoBERTa), embeddings encode language: tokens in different writing systems can be linearly separated with an average of 99.2% accuracy. Another family (mT5) represents cross-lingual semantic similarity: the 50 nearest neighbors for any token represent an average of 7.61 writing systems, and are frequently translations. This result is surprising given that there is no explicit parallel cross-lingual training corpora and no explicit incentive for translations in pre-training objectives. Our research opens the door for investigations in 1) The effect of pre-training and model architectures on representations of languages and 2) The applications of cross-lingual representations embedded in language models.
Adapting Pre-trained Language Models to African Languages via Multilingual Adaptive Fine-Tuning
Multilingual pre-trained language models (PLMs) have demonstrated impressive performance on several downstream tasks for both high-resourced and low-resourced languages. However, there is still a large performance drop for languages unseen during pre-training, especially African languages. One of the most effective approaches to adapt to a new language is language adaptive fine-tuning (LAFT) -- fine-tuning a multilingual PLM on monolingual texts of a language using the pre-training objective. However, adapting to a target language individually takes a large disk space and limits the cross-lingual transfer abilities of the resulting models because they have been specialized for a single language. In this paper, we perform multilingual adaptive fine-tuning on 17 most-resourced African languages and three other high-resource languages widely spoken on the African continent to encourage cross-lingual transfer learning. To further specialize the multilingual PLM, we removed vocabulary tokens from the embedding layer that corresponds to non-African writing scripts before MAFT, thus reducing the model size by around 50%. Our evaluation on two multilingual PLMs (AfriBERTa and XLM-R) and three NLP tasks (NER, news topic classification, and sentiment classification) shows that our approach is competitive to applying LAFT on individual languages while requiring significantly less disk space. Additionally, we show that our adapted PLM also improves the zero-shot cross-lingual transfer abilities of parameter efficient fine-tuning methods.
The Less the Merrier? Investigating Language Representation in Multilingual Models
Multilingual Language Models offer a way to incorporate multiple languages in one model and utilize cross-language transfer learning to improve performance for different Natural Language Processing (NLP) tasks. Despite progress in multilingual models, not all languages are supported as well, particularly in low-resource settings. In this work, we investigate the linguistic representation of different languages in multilingual models. We start by asking the question which languages are supported in popular multilingual models and which languages are left behind. Then, for included languages, we look at models' learned representations based on language family and dialect and try to understand how models' learned representations for~(1) seen and~(2) unseen languages vary across different language groups. In addition, we test and analyze performance on downstream tasks such as text generation and Named Entity Recognition. We observe from our experiments that community-centered models -- models that focus on languages of a given family or geographical location and are built by communities who speak them -- perform better at distinguishing between languages in the same family for low-resource languages. Our paper contributes to the literature in understanding multilingual models and their shortcomings and offers insights on potential ways to improve them.
Replay to Remember: Continual Layer-Specific Fine-tuning for German Speech Recognition
While Automatic Speech Recognition (ASR) models have shown significant advances with the introduction of unsupervised or self-supervised training techniques, these improvements are still only limited to a subsection of languages and speakers. Transfer learning enables the adaptation of large-scale multilingual models to not only low-resource languages but also to more specific speaker groups. However, fine-tuning on data from new domains is usually accompanied by a decrease in performance on the original domain. Therefore, in our experiments, we examine how well the performance of large-scale ASR models can be approximated for smaller domains, with our own dataset of German Senior Voice Commands (SVC-de), and how much of the general speech recognition performance can be preserved by selectively freezing parts of the model during training. To further increase the robustness of the ASR model to vocabulary and speakers outside of the fine-tuned domain, we apply Experience Replay for continual learning. By adding only a fraction of data from the original domain, we are able to reach Word-Error-Rates (WERs) below 5\% on the new domain, while stabilizing performance for general speech recognition at acceptable WERs.
Language Models' Factuality Depends on the Language of Inquiry
Multilingual language models (LMs) are expected to recall factual knowledge consistently across languages, yet they often fail to transfer knowledge between languages even when they possess the correct information in one of the languages. For example, we find that an LM may correctly identify Rashed Al Shashai as being from Saudi Arabia when asked in Arabic, but consistently fails to do so when asked in English or Swahili. To systematically investigate this limitation, we introduce a benchmark of 10,000 country-related facts across 13 languages and propose three novel metrics: Factual Recall Score, Knowledge Transferability Score, and Cross-Lingual Factual Knowledge Transferability Score-to quantify factual recall and knowledge transferability in LMs across different languages. Our results reveal fundamental weaknesses in today's state-of-the-art LMs, particularly in cross-lingual generalization where models fail to transfer knowledge effectively across different languages, leading to inconsistent performance sensitive to the language used. Our findings emphasize the need for LMs to recognize language-specific factual reliability and leverage the most trustworthy information across languages. We release our benchmark and evaluation framework to drive future research in multilingual knowledge transfer.
Model and Data Transfer for Cross-Lingual Sequence Labelling in Zero-Resource Settings
Zero-resource cross-lingual transfer approaches aim to apply supervised models from a source language to unlabelled target languages. In this paper we perform an in-depth study of the two main techniques employed so far for cross-lingual zero-resource sequence labelling, based either on data or model transfer. Although previous research has proposed translation and annotation projection (data-based cross-lingual transfer) as an effective technique for cross-lingual sequence labelling, in this paper we experimentally demonstrate that high capacity multilingual language models applied in a zero-shot (model-based cross-lingual transfer) setting consistently outperform data-based cross-lingual transfer approaches. A detailed analysis of our results suggests that this might be due to important differences in language use. More specifically, machine translation often generates a textual signal which is different to what the models are exposed to when using gold standard data, which affects both the fine-tuning and evaluation processes. Our results also indicate that data-based cross-lingual transfer approaches remain a competitive option when high-capacity multilingual language models are not available.
Multi Task Learning For Zero Shot Performance Prediction of Multilingual Models
Massively Multilingual Transformer based Language Models have been observed to be surprisingly effective on zero-shot transfer across languages, though the performance varies from language to language depending on the pivot language(s) used for fine-tuning. In this work, we build upon some of the existing techniques for predicting the zero-shot performance on a task, by modeling it as a multi-task learning problem. We jointly train predictive models for different tasks which helps us build more accurate predictors for tasks where we have test data in very few languages to measure the actual performance of the model. Our approach also lends us the ability to perform a much more robust feature selection and identify a common set of features that influence zero-shot performance across a variety of tasks.
Turning English-centric LLMs Into Polyglots: How Much Multilinguality Is Needed?
The vast majority of today's large language models are English-centric, having been pretrained predominantly on English text. Yet, in order to meet user expectations, models need to be able to respond appropriately in multiple languages once deployed in downstream applications. Given limited exposure to other languages during pretraining, cross-lingual transfer is important for achieving decent performance in non-English settings. In this work, we investigate just how much multilinguality is required during finetuning to elicit strong cross-lingual generalisation across a range of tasks and target languages. We find that, compared to English-only finetuning, multilingual instruction tuning with as few as three languages significantly improves a model's cross-lingual transfer abilities on generative tasks that assume input/output language agreement, while being of less importance for highly structured tasks. Our code and data is available at https://github.com/ZurichNLP/multilingual-instruction-tuning.
The Rise and Down of Babel Tower: Investigating the Evolution Process of Multilingual Code Large Language Model
Large language models (LLMs) have shown significant multilingual capabilities. However, the mechanisms underlying the development of these capabilities during pre-training are not well understood. In this paper, we use code LLMs as an experimental platform to explore the evolution of multilingual capabilities in LLMs during the pre-training process. Based on our observations, we propose the Babel Tower Hypothesis, which describes the entire process of LLMs acquiring new language capabilities. During the learning process, multiple languages initially share a single knowledge system dominated by the primary language and gradually develop language-specific knowledge systems. We then validate the above hypothesis by tracking the internal states of the LLMs through identifying working languages and language transferring neurons. Experimental results show that the internal state changes of the LLM are consistent with our Babel Tower Hypothesis. Building on these insights, we propose a novel method to construct an optimized pre-training corpus for multilingual code LLMs, which significantly outperforms LLMs trained on the original corpus. The proposed Babel Tower Hypothesis provides new insights into designing pre-training data distributions to achieve optimal multilingual capabilities in LLMs.
TransBench: Benchmarking Machine Translation for Industrial-Scale Applications
Machine translation (MT) has become indispensable for cross-border communication in globalized industries like e-commerce, finance, and legal services, with recent advancements in large language models (LLMs) significantly enhancing translation quality. However, applying general-purpose MT models to industrial scenarios reveals critical limitations due to domain-specific terminology, cultural nuances, and stylistic conventions absent in generic benchmarks. Existing evaluation frameworks inadequately assess performance in specialized contexts, creating a gap between academic benchmarks and real-world efficacy. To address this, we propose a three-level translation capability framework: (1) Basic Linguistic Competence, (2) Domain-Specific Proficiency, and (3) Cultural Adaptation, emphasizing the need for holistic evaluation across these dimensions. We introduce TransBench, a benchmark tailored for industrial MT, initially targeting international e-commerce with 17,000 professionally translated sentences spanning 4 main scenarios and 33 language pairs. TransBench integrates traditional metrics (BLEU, TER) with Marco-MOS, a domain-specific evaluation model, and provides guidelines for reproducible benchmark construction. Our contributions include: (1) a structured framework for industrial MT evaluation, (2) the first publicly available benchmark for e-commerce translation, (3) novel metrics probing multi-level translation quality, and (4) open-sourced evaluation tools. This work bridges the evaluation gap, enabling researchers and practitioners to systematically assess and enhance MT systems for industry-specific needs.
Transfer to a Low-Resource Language via Close Relatives: The Case Study on Faroese
Multilingual language models have pushed state-of-the-art in cross-lingual NLP transfer. The majority of zero-shot cross-lingual transfer, however, use one and the same massively multilingual transformer (e.g., mBERT or XLM-R) to transfer to all target languages, irrespective of their typological, etymological, and phylogenetic relations to other languages. In particular, readily available data and models of resource-rich sibling languages are often ignored. In this work, we empirically show, in a case study for Faroese -- a low-resource language from a high-resource language family -- that by leveraging the phylogenetic information and departing from the 'one-size-fits-all' paradigm, one can improve cross-lingual transfer to low-resource languages. In particular, we leverage abundant resources of other Scandinavian languages (i.e., Danish, Norwegian, Swedish, and Icelandic) for the benefit of Faroese. Our evaluation results show that we can substantially improve the transfer performance to Faroese by exploiting data and models of closely-related high-resource languages. Further, we release a new web corpus of Faroese and Faroese datasets for named entity recognition (NER), semantic text similarity (STS), and new language models trained on all Scandinavian languages.
Parallel Scaling Law: Unveiling Reasoning Generalization through A Cross-Linguistic Perspective
Recent advancements in Reinforcement Post-Training (RPT) have significantly enhanced the capabilities of Large Reasoning Models (LRMs), sparking increased interest in the generalization of RL-based reasoning. While existing work has primarily focused on investigating its generalization across tasks or modalities, this study proposes a novel cross-linguistic perspective to investigate reasoning generalization. This raises a crucial question: Does the reasoning capability achieved from English RPT effectively transfer to other languages? We address this by systematically evaluating English-centric LRMs on multilingual reasoning benchmarks and introducing a metric to quantify cross-lingual transferability. Our findings reveal that cross-lingual transferability varies significantly across initial model, target language, and training paradigm. Through interventional studies, we find that models with stronger initial English capabilities tend to over-rely on English-specific patterns, leading to diminished cross-lingual generalization. To address this, we conduct a thorough parallel training study. Experimental results yield three key findings: First-Parallel Leap, a substantial leap in performance when transitioning from monolingual to just a single parallel language, and a predictable Parallel Scaling Law, revealing that cross-lingual reasoning transfer follows a power-law with the number of training parallel languages. Moreover, we identify the discrepancy between actual monolingual performance and the power-law prediction as Monolingual Generalization Gap, indicating that English-centric LRMs fail to fully generalize across languages. Our study challenges the assumption that LRM reasoning mirrors human cognition, providing critical insights for the development of more language-agnostic LRMs.
Investigating Transfer Learning in Multilingual Pre-trained Language Models through Chinese Natural Language Inference
Multilingual transformers (XLM, mT5) have been shown to have remarkable transfer skills in zero-shot settings. Most transfer studies, however, rely on automatically translated resources (XNLI, XQuAD), making it hard to discern the particular linguistic knowledge that is being transferred, and the role of expert annotated monolingual datasets when developing task-specific models. We investigate the cross-lingual transfer abilities of XLM-R for Chinese and English natural language inference (NLI), with a focus on the recent large-scale Chinese dataset OCNLI. To better understand linguistic transfer, we created 4 categories of challenge and adversarial tasks (totaling 17 new datasets) for Chinese that build on several well-known resources for English (e.g., HANS, NLI stress-tests). We find that cross-lingual models trained on English NLI do transfer well across our Chinese tasks (e.g., in 3/4 of our challenge categories, they perform as well/better than the best monolingual models, even on 3/5 uniquely Chinese linguistic phenomena such as idioms, pro drop). These results, however, come with important caveats: cross-lingual models often perform best when trained on a mixture of English and high-quality monolingual NLI data (OCNLI), and are often hindered by automatically translated resources (XNLI-zh). For many phenomena, all models continue to struggle, highlighting the need for our new diagnostics to help benchmark Chinese and cross-lingual models. All new datasets/code are released at https://github.com/huhailinguist/ChineseNLIProbing.
ECLeKTic: a Novel Challenge Set for Evaluation of Cross-Lingual Knowledge Transfer
To achieve equitable performance across languages, multilingual large language models (LLMs) must be able to abstract knowledge beyond the language in which it was acquired. However, the current literature lacks reliable ways to measure LLMs' capability of cross-lingual knowledge transfer. To that end, we present ECLeKTic, a multilingual closed-book QA (CBQA) dataset that Evaluates Cross-Lingual Knowledge Transfer in a simple, black-box manner. We detected information with uneven coverage across languages by controlling for presence and absence of Wikipedia articles in 12 languages. We generated knowledge-seeking questions in a source language, for which the answer appears in a relevant Wikipedia article and translated them to all other 11 languages, for which the respective Wikipedias lack equivalent articles. Assuming that Wikipedia reflects the prominent knowledge in the LLM's training data, to solve ECLeKTic's CBQA task the model is required to transfer knowledge between languages. Experimenting with 8 LLMs, we show that SOTA models struggle to effectively share knowledge across, languages even if they can predict the answer well for queries in the same language the knowledge was acquired in.
MELA: Multilingual Evaluation of Linguistic Acceptability
In this work, we present the largest benchmark to date on linguistic acceptability: Multilingual Evaluation of Linguistic Acceptability -- MELA, with 46K samples covering 10 languages from a diverse set of language families. We establish LLM baselines on this benchmark, and investigate cross-lingual transfer in acceptability judgements with XLM-R. In pursuit of multilingual interpretability, we conduct probing experiments with fine-tuned XLM-R to explore the process of syntax capability acquisition. Our results show that GPT-4o exhibits a strong multilingual ability, outperforming fine-tuned XLM-R, while open-source multilingual models lag behind by a noticeable gap. Cross-lingual transfer experiments show that transfer in acceptability judgment is non-trivial: 500 Icelandic fine-tuning examples lead to 23 MCC performance in a completely unrelated language -- Chinese. Results of our probing experiments indicate that training on MELA improves the performance of XLM-R on syntax-related tasks. Our data is available at https://github.com/sjtu-compling/MELA.
Towards cross-language prosody transfer for dialog
Speech-to-speech translation systems today do not adequately support use for dialog purposes. In particular, nuances of speaker intent and stance can be lost due to improper prosody transfer. We present an exploration of what needs to be done to overcome this. First, we developed a data collection protocol in which bilingual speakers re-enact utterances from an earlier conversation in their other language, and used this to collect an English-Spanish corpus, so far comprising 1871 matched utterance pairs. Second, we developed a simple prosodic dissimilarity metric based on Euclidean distance over a broad set of prosodic features. We then used these to investigate cross-language prosodic differences, measure the likely utility of three simple baseline models, and identify phenomena which will require more powerful modeling. Our findings should inform future research on cross-language prosody and the design of speech-to-speech translation systems capable of effective prosody transfer.
Harnessing Transfer Learning from Swahili: Advancing Solutions for Comorian Dialects
If today some African languages like Swahili have enough resources to develop high-performing Natural Language Processing (NLP) systems, many other languages spoken on the continent are still lacking such support. For these languages, still in their infancy, several possibilities exist to address this critical lack of data. Among them is Transfer Learning, which allows low-resource languages to benefit from the good representation of other languages that are similar to them. In this work, we adopt a similar approach, aiming to pioneer NLP technologies for Comorian, a group of four languages or dialects belonging to the Bantu family. Our approach is initially motivated by the hypothesis that if a human can understand a different language from their native language with little or no effort, it would be entirely possible to model this process on a machine. To achieve this, we consider ways to construct Comorian datasets mixed with Swahili. One thing to note here is that in terms of Swahili data, we only focus on elements that are closest to Comorian by calculating lexical distances between candidate and source data. We empirically test this hypothesis in two use cases: Automatic Speech Recognition (ASR) and Machine Translation (MT). Our MT model achieved ROUGE-1, ROUGE-2, and ROUGE-L scores of 0.6826, 0.42, and 0.6532, respectively, while our ASR system recorded a WER of 39.50\% and a CER of 13.76\%. This research is crucial for advancing NLP in underrepresented languages, with potential to preserve and promote Comorian linguistic heritage in the digital age.
Efficient Language Model Training through Cross-Lingual and Progressive Transfer Learning
Most Transformer language models are primarily pretrained on English text, limiting their use for other languages. As the model sizes grow, the performance gap between English and other languages with fewer compute and data resources increases even further. Consequently, more resource-efficient training methods are needed to bridge the gap for languages with fewer resources available. To address this problem, we introduce a cross-lingual and progressive transfer learning approach, called CLP-Transfer, that transfers models from a source language, for which pretrained models are publicly available, like English, to a new target language. As opposed to prior work, which focused on the cross-lingual transfer between two languages, we extend the transfer to the model size. Given a pretrained model in a source language, we aim for a same-sized model in a target language. Instead of training a model from scratch, we exploit a smaller model that is in the target language but requires much fewer resources. Both small and source models are then used to initialize the token embeddings of the larger model based on the overlapping vocabulary of the source and target language. All remaining weights are reused from the model in the source language. This approach outperforms the sole cross-lingual transfer and can save up to 80% of the training steps compared to the random initialization.
MELLA: Bridging Linguistic Capability and Cultural Groundedness for Low-Resource Language MLLMs
Multimodal Large Language Models (MLLMs) have shown remarkable performance in high-resource languages. However, their effectiveness diminishes significantly in the contexts of low-resource languages. Current multilingual enhancement methods are often limited to text modality or rely solely on machine translation. While such approaches help models acquire basic linguistic capabilities and produce "thin descriptions", they neglect the importance of multimodal informativeness and cultural groundedness, both of which are crucial for serving low-resource language users effectively. To bridge this gap, in this study, we identify two significant objectives for a truly effective MLLM in low-resource language settings, namely 1) linguistic capability and 2) cultural groundedness, placing special emphasis on cultural awareness. To achieve these dual objectives, we propose a dual-source strategy that guides the collection of data tailored to each goal, sourcing native web alt-text for culture and MLLM-generated captions for linguistics. As a concrete implementation, we introduce MELLA, a multimodal, multilingual dataset. Experiment results show that after fine-tuning on MELLA, there is a general performance improvement for the eight languages on various MLLM backbones, with models producing "thick descriptions". We verify that the performance gains are from both cultural knowledge enhancement and linguistic capability enhancement. Our dataset can be found at https://opendatalab.com/applyMultilingualCorpus.
Transferring BERT Capabilities from High-Resource to Low-Resource Languages Using Vocabulary Matching
Pre-trained language models have revolutionized the natural language understanding landscape, most notably BERT (Bidirectional Encoder Representations from Transformers). However, a significant challenge remains for low-resource languages, where limited data hinders the effective training of such models. This work presents a novel approach to bridge this gap by transferring BERT capabilities from high-resource to low-resource languages using vocabulary matching. We conduct experiments on the Silesian and Kashubian languages and demonstrate the effectiveness of our approach to improve the performance of BERT models even when the target language has minimal training data. Our results highlight the potential of the proposed technique to effectively train BERT models for low-resource languages, thus democratizing access to advanced language understanding models.
Semantic Pivots Enable Cross-Lingual Transfer in Large Language Models
Large language models (LLMs) demonstrate remarkable ability in cross-lingual tasks. Understanding how LLMs acquire this ability is crucial for their interpretability. To quantify the cross-lingual ability of LLMs accurately, we propose a Word-Level Cross-Lingual Translation Task. To find how LLMs learn cross-lingual ability, we trace the outputs of LLMs' intermediate layers in the word translation task. We identify and distinguish two distinct behaviors in the forward pass of LLMs: co-occurrence behavior and semantic pivot behavior. We attribute LLMs' two distinct behaviors to the co-occurrence frequency of words and find the semantic pivot from the pre-training dataset. Finally, to apply our findings to improve the cross-lingual ability of LLMs, we reconstruct a semantic pivot-aware pre-training dataset using documents with a high proportion of semantic pivots. Our experiments validate the effectiveness of our approach in enhancing cross-lingual ability. Our research contributes insights into the interpretability of LLMs and offers a method for improving LLMs' cross-lingual ability.
ATLAS: Adaptive Transfer Scaling Laws for Multilingual Pretraining, Finetuning, and Decoding the Curse of Multilinguality
Scaling laws research has focused overwhelmingly on English -- yet the most prominent AI models explicitly serve billions of international users. In this work, we undertake the largest multilingual scaling laws study to date, totaling 774 multilingual training experiments, spanning 10M-8B model parameters, 400+ training languages and 48 evaluation languages. We introduce the Adaptive Transfer Scaling Law (ATLAS) for both monolingual and multilingual pretraining, which outperforms existing scaling laws' out-of-sample generalization often by more than 0.3 R^2. Our analyses of the experiments shed light on multilingual learning dynamics, transfer properties between languages, and the curse of multilinguality. First, we derive a cross-lingual transfer matrix, empirically measuring mutual benefit scores between 38 x 38=1444 language pairs. Second, we derive a language-agnostic scaling law that reveals how to optimally scale model size and data when adding languages without sacrificing performance. Third, we identify the computational crossover points for when to pretrain from scratch versus finetune from multilingual checkpoints. We hope these findings provide the scientific foundation for democratizing scaling laws across languages, and enable practitioners to efficiently scale models -- beyond English-first AI.
Soft Prompt Tuning for Cross-Lingual Transfer: When Less is More
Soft Prompt Tuning (SPT) is a parameter-efficient method for adapting pre-trained language models (PLMs) to specific tasks by inserting learnable embeddings, or soft prompts, at the input layer of the PLM, without modifying its parameters. This paper investigates the potential of SPT for cross-lingual transfer. Unlike previous studies on SPT for cross-lingual transfer that often fine-tune both the soft prompt and the model parameters, we adhere to the original intent of SPT by keeping the model parameters frozen and only training the soft prompt. This does not only reduce the computational cost and storage overhead of full-model fine-tuning, but we also demonstrate that this very parameter efficiency intrinsic to SPT can enhance cross-lingual transfer performance to linguistically distant languages. Moreover, we explore how different factors related to the prompt, such as the length or its reparameterization, affect cross-lingual transfer performance.
The first open machine translation system for the Chechen language
We introduce the first open-source model for translation between the vulnerable Chechen language and Russian, and the dataset collected to train and evaluate it. We explore fine-tuning capabilities for including a new language into a large language model system for multilingual translation NLLB-200. The BLEU / ChrF++ scores for our model are 8.34 / 34.69 and 20.89 / 44.55 for translation from Russian to Chechen and reverse direction, respectively. The release of the translation models is accompanied by the distribution of parallel words, phrases and sentences corpora and multilingual sentence encoder adapted to the Chechen language.
Overcoming Catastrophic Forgetting in Zero-Shot Cross-Lingual Generation
In this paper, we explore the challenging problem of performing a generative task in a target language when labeled data is only available in English, using summarization as a case study. We assume a strict setting with no access to parallel data or machine translation and find that common transfer learning approaches struggle in this setting, as a generative multilingual model fine-tuned purely on English catastrophically forgets how to generate non-English. Given the recent rise of parameter-efficient adaptation techniques, we conduct the first investigation into how one such method, prompt tuning (Lester et al., 2021), can overcome catastrophic forgetting to enable zero-shot cross-lingual generation. Our experiments show that parameter-efficient prompt tuning provides gains over standard fine-tuning when transferring between less-related languages, e.g., from English to Thai. However, a significant gap still remains between these methods and fully-supervised baselines. To improve cross-lingual transfer further, we explore several approaches, including: (1) mixing in unlabeled multilingual data, and (2) explicitly factoring prompts into recombinable language and task components. Our approaches can provide further quality gains, suggesting that robust zero-shot cross-lingual generation is within reach.
Multilingual Text Representation
Modern NLP breakthrough includes large multilingual models capable of performing tasks across more than 100 languages. State-of-the-art language models came a long way, starting from the simple one-hot representation of words capable of performing tasks like natural language understanding, common-sense reasoning, or question-answering, thus capturing both the syntax and semantics of texts. At the same time, language models are expanding beyond our known language boundary, even competitively performing over very low-resource dialects of endangered languages. However, there are still problems to solve to ensure an equitable representation of texts through a unified modeling space across language and speakers. In this survey, we shed light on this iterative progression of multilingual text representation and discuss the driving factors that ultimately led to the current state-of-the-art. Subsequently, we discuss how the full potential of language democratization could be obtained, reaching beyond the known limits and what is the scope of improvement in that space.
Seeking Neural Nuggets: Knowledge Transfer in Large Language Models from a Parametric Perspective
Large Language Models (LLMs) inherently encode a wealth of knowledge within their parameters through pre-training on extensive corpora. While prior research has delved into operations on these parameters to manipulate the underlying implicit knowledge (encompassing detection, editing, and merging), there remains an ambiguous understanding regarding their transferability across models with varying scales. In this paper, we seek to empirically investigate knowledge transfer from larger to smaller models through a parametric perspective. To achieve this, we employ sensitivity-based techniques to extract and align knowledge-specific parameters between different LLMs. Moreover, the LoRA module is used as the intermediary mechanism for injecting the extracted knowledge into smaller models. Evaluations across four benchmarks validate the efficacy of our proposed method. Our findings highlight the critical factors contributing to the process of parametric knowledge transfer, underscoring the transferability of model parameters across LLMs of different scales. We release code and data at https://github.com/maszhongming/ParaKnowTransfer.
Investigating Neural Machine Translation for Low-Resource Languages: Using Bavarian as a Case Study
Machine Translation has made impressive progress in recent years offering close to human-level performance on many languages, but studies have primarily focused on high-resource languages with broad online presence and resources. With the help of growing Large Language Models, more and more low-resource languages achieve better results through the presence of other languages. However, studies have shown that not all low-resource languages can benefit from multilingual systems, especially those with insufficient training and evaluation data. In this paper, we revisit state-of-the-art Neural Machine Translation techniques to develop automatic translation systems between German and Bavarian. We investigate conditions of low-resource languages such as data scarcity and parameter sensitivity and focus on refined solutions that combat low-resource difficulties and creative solutions such as harnessing language similarity. Our experiment entails applying Back-translation and Transfer Learning to automatically generate more training data and achieve higher translation performance. We demonstrate noisiness in the data and present our approach to carry out text preprocessing extensively. Evaluation was conducted using combined metrics: BLEU, chrF and TER. Statistical significance results with Bonferroni correction show surprisingly high baseline systems, and that Back-translation leads to significant improvement. Furthermore, we present a qualitative analysis of translation errors and system limitations.
Why Not Transform Chat Large Language Models to Non-English?
The scarcity of non-English data limits the development of non-English large language models (LLMs). Transforming English-centric LLMs to non-English has been identified as an effective and resource-efficient method. Previous works start from base LLMs and perform knowledge distillation (KD) with data generated by stronger LLMs, e.g. GPT-4. Compared to base LLMs, chat LLMs are further optimized for advanced abilities, e.g. multi-turn conversation and human preference alignment, and thus more powerful in both helpfulness and safety. However, transforming a chat LLM involves two critical issues: (1) How can we effectively transfer advanced abilities without their supervised data? (2) How can we prevent the original knowledge from catastrophic forgetting during transformation? We target these issues by introducing a simple framework called TransLLM. For the first issue, TransLLM divides the transfer problem into some common sub-tasks with the translation chain-of-thought, which uses the translation as the bridge between English and non-English step-by-step. We further enhance the performance of sub-tasks with publicly available data. For the second issue, we propose a method comprising two synergistic components: low-rank adaptation for training to maintain the original LLM parameters, and recovery KD, which utilizes data generated by the chat LLM itself to recover the original knowledge from the frozen parameters. In the experiments, we transform the LLaMA-2-chat-7B to the Thai language. Our method, using only single-turn data, outperforms strong baselines and ChatGPT on multi-turn benchmark MT-bench. Furthermore, our method, without safety data, rejects more harmful queries of safety benchmark AdvBench than both ChatGPT and GPT-4.
Beyond English-Centric Multilingual Machine Translation
Existing work in translation demonstrated the potential of massively multilingual machine translation by training a single model able to translate between any pair of languages. However, much of this work is English-Centric by training only on data which was translated from or to English. While this is supported by large sources of training data, it does not reflect translation needs worldwide. In this work, we create a true Many-to-Many multilingual translation model that can translate directly between any pair of 100 languages. We build and open source a training dataset that covers thousands of language directions with supervised data, created through large-scale mining. Then, we explore how to effectively increase model capacity through a combination of dense scaling and language-specific sparse parameters to create high quality models. Our focus on non-English-Centric models brings gains of more than 10 BLEU when directly translating between non-English directions while performing competitively to the best single systems of WMT. We open-source our scripts so that others may reproduce the data, evaluation, and final M2M-100 model.
Adaptation of Deep Bidirectional Multilingual Transformers for Russian Language
The paper introduces methods of adaptation of multilingual masked language models for a specific language. Pre-trained bidirectional language models show state-of-the-art performance on a wide range of tasks including reading comprehension, natural language inference, and sentiment analysis. At the moment there are two alternative approaches to train such models: monolingual and multilingual. While language specific models show superior performance, multilingual models allow to perform a transfer from one language to another and solve tasks for different languages simultaneously. This work shows that transfer learning from a multilingual model to monolingual model results in significant growth of performance on such tasks as reading comprehension, paraphrase detection, and sentiment analysis. Furthermore, multilingual initialization of monolingual model substantially reduces training time. Pre-trained models for the Russian language are open sourced.
mPLM-Sim: Better Cross-Lingual Similarity and Transfer in Multilingual Pretrained Language Models
Recent multilingual pretrained language models (mPLMs) have been shown to encode strong language-specific signals, which are not explicitly provided during pretraining. It remains an open question whether it is feasible to employ mPLMs to measure language similarity, and subsequently use the similarity results to select source languages for boosting cross-lingual transfer. To investigate this, we propose mPLMSim, a language similarity measure that induces the similarities across languages from mPLMs using multi-parallel corpora. Our study shows that mPLM-Sim exhibits moderately high correlations with linguistic similarity measures, such as lexicostatistics, genealogical language family, and geographical sprachbund. We also conduct a case study on languages with low correlation and observe that mPLM-Sim yields more accurate similarity results. Additionally, we find that similarity results vary across different mPLMs and different layers within an mPLM. We further investigate whether mPLMSim is effective for zero-shot cross-lingual transfer by conducting experiments on both low-level syntactic tasks and high-level semantic tasks. The experimental results demonstrate that mPLM-Sim is capable of selecting better source languages than linguistic measures, resulting in a 1%-2% improvement in zero-shot cross-lingual transfer performance.
Allocating Large Vocabulary Capacity for Cross-lingual Language Model Pre-training
Compared to monolingual models, cross-lingual models usually require a more expressive vocabulary to represent all languages adequately. We find that many languages are under-represented in recent cross-lingual language models due to the limited vocabulary capacity. To this end, we propose an algorithm VoCap to determine the desired vocabulary capacity of each language. However, increasing the vocabulary size significantly slows down the pre-training speed. In order to address the issues, we propose k-NN-based target sampling to accelerate the expensive softmax. Our experiments show that the multilingual vocabulary learned with VoCap benefits cross-lingual language model pre-training. Moreover, k-NN-based target sampling mitigates the side-effects of increasing the vocabulary size while achieving comparable performance and faster pre-training speed. The code and the pretrained multilingual vocabularies are available at https://github.com/bozheng-hit/VoCapXLM.
Cross-Lingual Transfer for Low-Resource Natural Language Processing
Natural Language Processing (NLP) has seen remarkable advances in recent years, particularly with the emergence of Large Language Models that have achieved unprecedented performance across many tasks. However, these developments have mainly benefited a small number of high-resource languages such as English. The majority of languages still face significant challenges due to the scarcity of training data and computational resources. To address this issue, this thesis focuses on cross-lingual transfer learning, a research area aimed at leveraging data and models from high-resource languages to improve NLP performance for low-resource languages. Specifically, we focus on Sequence Labeling tasks such as Named Entity Recognition, Opinion Target Extraction, and Argument Mining. The research is structured around three main objectives: (1) advancing data-based cross-lingual transfer learning methods through improved translation and annotation projection techniques, (2) developing enhanced model-based transfer learning approaches utilizing state-of-the-art multilingual models, and (3) applying these methods to real-world problems while creating open-source resources that facilitate future research in low-resource NLP. More specifically, this thesis presents a new method to improve data-based transfer with T-Projection, a state-of-the-art annotation projection method that leverages text-to-text multilingual models and machine translation systems. T-Projection significantly outperforms previous annotation projection methods by a wide margin. For model-based transfer, we introduce a constrained decoding algorithm that enhances cross-lingual Sequence Labeling in zero-shot settings using text-to-text models. Finally, we develop Medical mT5, the first multilingual text-to-text medical model, demonstrating the practical impact of our research on real-world applications.
Beto, Bentz, Becas: The Surprising Cross-Lingual Effectiveness of BERT
Pretrained contextual representation models (Peters et al., 2018; Devlin et al., 2018) have pushed forward the state-of-the-art on many NLP tasks. A new release of BERT (Devlin, 2018) includes a model simultaneously pretrained on 104 languages with impressive performance for zero-shot cross-lingual transfer on a natural language inference task. This paper explores the broader cross-lingual potential of mBERT (multilingual) as a zero shot language transfer model on 5 NLP tasks covering a total of 39 languages from various language families: NLI, document classification, NER, POS tagging, and dependency parsing. We compare mBERT with the best-published methods for zero-shot cross-lingual transfer and find mBERT competitive on each task. Additionally, we investigate the most effective strategy for utilizing mBERT in this manner, determine to what extent mBERT generalizes away from language specific features, and measure factors that influence cross-lingual transfer.
Zero-shot Cross-lingual Voice Transfer for TTS
In this paper, we introduce a zero-shot Voice Transfer (VT) module that can be seamlessly integrated into a multi-lingual Text-to-speech (TTS) system to transfer an individual's voice across languages. Our proposed VT module comprises a speaker-encoder that processes reference speech, a bottleneck layer, and residual adapters, connected to preexisting TTS layers. We compare the performance of various configurations of these components and report Mean Opinion Score (MOS) and Speaker Similarity across languages. Using a single English reference speech per speaker, we achieve an average voice transfer similarity score of 73% across nine target languages. Vocal characteristics contribute significantly to the construction and perception of individual identity. The loss of one's voice, due to physical or neurological conditions, can lead to a profound sense of loss, impacting one's core identity. As a case study, we demonstrate that our approach can not only transfer typical speech but also restore the voices of individuals with dysarthria, even when only atypical speech samples are available - a valuable utility for those who have never had typical speech or banked their voice. Cross-lingual typical audio samples, plus videos demonstrating voice restoration for dysarthric speakers are available here (google.github.io/tacotron/publications/zero_shot_voice_transfer).
A Comparative Analysis of Task-Agnostic Distillation Methods for Compressing Transformer Language Models
Large language models have become a vital component in modern NLP, achieving state of the art performance in a variety of tasks. However, they are often inefficient for real-world deployment due to their expensive inference costs. Knowledge distillation is a promising technique to improve their efficiency while retaining most of their effectiveness. In this paper, we reproduce, compare and analyze several representative methods for task-agnostic (general-purpose) distillation of Transformer language models. Our target of study includes Output Distribution (OD) transfer, Hidden State (HS) transfer with various layer mapping strategies, and Multi-Head Attention (MHA) transfer based on MiniLMv2. Through our extensive experiments, we study the effectiveness of each method for various student architectures in both monolingual (English) and multilingual settings. Overall, we show that MHA transfer based on MiniLMv2 is generally the best option for distillation and explain the potential reasons behind its success. Moreover, we show that HS transfer remains as a competitive baseline, especially under a sophisticated layer mapping strategy, while OD transfer consistently lags behind other approaches. Findings from this study helped us deploy efficient yet effective student models for latency-critical applications.
Searching for Needles in a Haystack: On the Role of Incidental Bilingualism in PaLM's Translation Capability
Large, multilingual language models exhibit surprisingly good zero- or few-shot machine translation capabilities, despite having never seen the intentionally-included translation examples provided to typical neural translation systems. We investigate the role of incidental bilingualism -- the unintentional consumption of bilingual signals, including translation examples -- in explaining the translation capabilities of large language models, taking the Pathways Language Model (PaLM) as a case study. We introduce a mixed-method approach to measure and understand incidental bilingualism at scale. We show that PaLM is exposed to over 30 million translation pairs across at least 44 languages. Furthermore, the amount of incidental bilingual content is highly correlated with the amount of monolingual in-language content for non-English languages. We relate incidental bilingual content to zero-shot prompts and show that it can be used to mine new prompts to improve PaLM's out-of-English zero-shot translation quality. Finally, in a series of small-scale ablations, we show that its presence has a substantial impact on translation capabilities, although this impact diminishes with model scale.
NileChat: Towards Linguistically Diverse and Culturally Aware LLMs for Local Communities
Enhancing the linguistic capabilities of Large Language Models (LLMs) to include low-resource languages is a critical research area. Current research directions predominantly rely on synthetic data generated by translating English corpora, which, while demonstrating promising linguistic understanding and translation abilities, often results in models aligned with source language culture. These models frequently fail to represent the cultural heritage and values of local communities. This work proposes a methodology to create both synthetic and retrieval-based pre-training data tailored to a specific community, considering its (i) language, (ii) cultural heritage, and (iii) cultural values. We demonstrate our methodology using Egyptian and Moroccan dialects as testbeds, chosen for their linguistic and cultural richness and current underrepresentation in LLMs. As a proof-of-concept, we develop NileChat, a 3B parameter LLM adapted for Egyptian and Moroccan communities, incorporating their language, cultural heritage, and values. Our results on various understanding, translation, and cultural and values alignment benchmarks show that NileChat outperforms existing Arabic-aware LLMs of similar size and performs on par with larger models. We share our methods, data, and models with the community to promote the inclusion and coverage of more diverse communities in LLM development.
M2QA: Multi-domain Multilingual Question Answering
Generalization and robustness to input variation are core desiderata of machine learning research. Language varies along several axes, most importantly, language instance (e.g. French) and domain (e.g. news). While adapting NLP models to new languages within a single domain, or to new domains within a single language, is widely studied, research in joint adaptation is hampered by the lack of evaluation datasets. This prevents the transfer of NLP systems from well-resourced languages and domains to non-dominant language-domain combinations. To address this gap, we introduce M2QA, a multi-domain multilingual question answering benchmark. M2QA includes 13,500 SQuAD 2.0-style question-answer instances in German, Turkish, and Chinese for the domains of product reviews, news, and creative writing. We use M2QA to explore cross-lingual cross-domain performance of fine-tuned models and state-of-the-art LLMs and investigate modular approaches to domain and language adaptation. We witness 1) considerable performance variations across domain-language combinations within model classes and 2) considerable performance drops between source and target language-domain combinations across all model sizes. We demonstrate that M2QA is far from solved, and new methods to effectively transfer both linguistic and domain-specific information are necessary. We make M2QA publicly available at https://github.com/UKPLab/m2qa.
The Impact of Cross-Lingual Adjustment of Contextual Word Representations on Zero-Shot Transfer
Large multilingual language models such as mBERT or XLM-R enable zero-shot cross-lingual transfer in various IR and NLP tasks. Cao et al. (2020) proposed a data- and compute-efficient method for cross-lingual adjustment of mBERT that uses a small parallel corpus to make embeddings of related words across languages similar to each other. They showed it to be effective in NLI for five European languages. In contrast we experiment with a typologically diverse set of languages (Spanish, Russian, Vietnamese, and Hindi) and extend their original implementations to new tasks (XSR, NER, and QA) and an additional training regime (continual learning). Our study reproduced gains in NLI for four languages, showed improved NER, XSR, and cross-lingual QA results in three languages (though some cross-lingual QA gains were not statistically significant), while mono-lingual QA performance never improved and sometimes degraded. Analysis of distances between contextualized embeddings of related and unrelated words (across languages) showed that fine-tuning leads to "forgetting" some of the cross-lingual alignment information. Based on this observation, we further improved NLI performance using continual learning.
Do Multilingual LLMs Think In English?
Large language models (LLMs) have multilingual capabilities and can solve tasks across various languages. However, we show that current LLMs make key decisions in a representation space closest to English, regardless of their input and output languages. Exploring the internal representations with a logit lens for sentences in French, German, Dutch, and Mandarin, we show that the LLM first emits representations close to English for semantically-loaded words before translating them into the target language. We further show that activation steering in these LLMs is more effective when the steering vectors are computed in English rather than in the language of the inputs and outputs. This suggests that multilingual LLMs perform key reasoning steps in a representation that is heavily shaped by English in a way that is not transparent to system users.
BenchMAX: A Comprehensive Multilingual Evaluation Suite for Large Language Models
Previous multilingual benchmarks focus primarily on simple understanding tasks, but for large language models(LLMs), we emphasize proficiency in instruction following, reasoning, long context understanding, code generation, and so on. However, measuring these advanced capabilities across languages is underexplored. To address the disparity, we introduce BenchMAX, a multi-way multilingual evaluation benchmark that allows for fair comparisons of these important abilities across languages. To maintain high quality, three distinct native-speaking annotators independently annotate each sample within all tasks after the data was machine-translated from English into 16 other languages. Additionally, we present a novel translation challenge stemming from dataset construction. Extensive experiments on BenchMAX reveal varying effectiveness of core capabilities across languages, highlighting performance gaps that cannot be bridged by simply scaling up model size. BenchMAX serves as a comprehensive multilingual evaluation platform, providing a promising test bed to promote the development of multilingual language models. The dataset and code are publicly accessible.
Komodo: A Linguistic Expedition into Indonesia's Regional Languages
The recent breakthroughs in Large Language Models (LLMs) have mostly focused on languages with easily available and sufficient resources, such as English. However, there remains a significant gap for languages that lack sufficient linguistic resources in the public domain. Our work introduces Komodo-7B, 7-billion-parameter Large Language Models designed to address this gap by seamlessly operating across Indonesian, English, and 11 regional languages in Indonesia. Komodo-7B is a family of LLMs that consist of Komodo-7B-Base and Komodo-7B-Instruct. Komodo-7B-Instruct stands out by achieving state-of-the-art performance in various tasks and languages, outperforming the benchmarks set by OpenAI's GPT-3.5, Cohere's Aya-101, Llama-2-Chat-13B, Mixtral-8x7B-Instruct-v0.1, Gemma-7B-it , and many more. This model not only demonstrates superior performance in both language-specific and overall assessments but also highlights its capability to excel in linguistic diversity. Our commitment to advancing language models extends beyond well-resourced languages, aiming to bridge the gap for those with limited linguistic assets. Additionally, Komodo-7B-Instruct's better cross-language understanding contributes to addressing educational disparities in Indonesia, offering direct translations from English to 11 regional languages, a significant improvement compared to existing language translation services. Komodo-7B represents a crucial step towards inclusivity and effectiveness in language models, providing to the linguistic needs of diverse communities.
Exploring Human-Like Translation Strategy with Large Language Models
Large language models (LLMs) have demonstrated impressive capabilities in general scenarios, exhibiting a level of aptitude that approaches, in some aspects even surpasses, human-level intelligence. Among their numerous skills, the translation abilities of LLMs have received considerable attention. In contrast to traditional machine translation that focuses solely on source-target mapping, LLM-based translation can potentially mimic the human translation process that takes many preparatory steps to ensure high-quality translation. This work aims to explore this possibility by proposing the MAPS framework, which stands for Multi-Aspect Prompting and Selection. Specifically, we enable LLMs to first analyze the given source text and extract three aspects of translation-related knowledge: keywords, topics and relevant demonstrations to guide the translation process. To filter out the noisy and unhelpful knowledge, we employ a selection mechanism based on quality estimation. Experiments suggest that MAPS brings significant and consistent improvements over text-davinci-003 and Alpaca on eight translation directions from the latest WMT22 test sets. Our further analysis shows that the extracted knowledge is critical in resolving up to 59% of hallucination mistakes in translation. Code is available at https://github.com/zwhe99/MAPS-mt.
MLQA: Evaluating Cross-lingual Extractive Question Answering
Question answering (QA) models have shown rapid progress enabled by the availability of large, high-quality benchmark datasets. Such annotated datasets are difficult and costly to collect, and rarely exist in languages other than English, making training QA systems in other languages challenging. An alternative to building large monolingual training datasets is to develop cross-lingual systems which can transfer to a target language without requiring training data in that language. In order to develop such systems, it is crucial to invest in high quality multilingual evaluation benchmarks to measure progress. We present MLQA, a multi-way aligned extractive QA evaluation benchmark intended to spur research in this area. MLQA contains QA instances in 7 languages, namely English, Arabic, German, Spanish, Hindi, Vietnamese and Simplified Chinese. It consists of over 12K QA instances in English and 5K in each other language, with each QA instance being parallel between 4 languages on average. MLQA is built using a novel alignment context strategy on Wikipedia articles, and serves as a cross-lingual extension to existing extractive QA datasets. We evaluate current state-of-the-art cross-lingual representations on MLQA, and also provide machine-translation-based baselines. In all cases, transfer results are shown to be significantly behind training-language performance.
UNKs Everywhere: Adapting Multilingual Language Models to New Scripts
Massively multilingual language models such as multilingual BERT offer state-of-the-art cross-lingual transfer performance on a range of NLP tasks. However, due to limited capacity and large differences in pretraining data sizes, there is a profound performance gap between resource-rich and resource-poor target languages. The ultimate challenge is dealing with under-resourced languages not covered at all by the models and written in scripts unseen during pretraining. In this work, we propose a series of novel data-efficient methods that enable quick and effective adaptation of pretrained multilingual models to such low-resource languages and unseen scripts. Relying on matrix factorization, our methods capitalize on the existing latent knowledge about multiple languages already available in the pretrained model's embedding matrix. Furthermore, we show that learning of the new dedicated embedding matrix in the target language can be improved by leveraging a small number of vocabulary items (i.e., the so-called lexically overlapping tokens) shared between mBERT's and target language vocabulary. Our adaptation techniques offer substantial performance gains for languages with unseen scripts. We also demonstrate that they can yield improvements for low-resource languages written in scripts covered by the pretrained model.
PersianMind: A Cross-Lingual Persian-English Large Language Model
Large language models demonstrate remarkable proficiency in various linguistic tasks and have extensive knowledge across various domains. Although they perform best in English, their ability in other languages is notable too. In contrast, open-source models, such as LLaMa, are primarily trained on English datasets, resulting in poor performance in non-English languages. In this paper, we introduce PersianMind, an open-source bilingual large language model which demonstrates comparable performance to closed-source GPT-3.5-turbo in the Persian language. By expanding LLaMa2's vocabulary with 10,000 Persian tokens and training it on a dataset comprising nearly 2 billion Persian tokens, we show that our approach preserves the model's English knowledge and employs transfer learning to excel at transferring task knowledge from one language to another.
Eliciting the Translation Ability of Large Language Models via Multilingual Finetuning with Translation Instructions
Large-scale Pretrained Language Models (LLMs), such as ChatGPT and GPT4, have shown strong abilities in multilingual translations, without being explicitly trained on parallel corpora. It is interesting how the LLMs obtain their ability to carry out translation instructions for different languages. In this paper, we present a detailed analysis by finetuning a multilingual pretrained language model, XGLM-7B, to perform multilingual translation following given instructions. Firstly, we show that multilingual LLMs have stronger translation abilities than previously demonstrated. For a certain language, the performance depends on its similarity to English and the amount of data used in the pretraining phase. Secondly, we find that LLMs' ability to carry out translation instructions relies on the understanding of translation instructions and the alignment among different languages. With multilingual finetuning, LLMs could learn to perform the translation task well even for those language pairs unseen during the instruction tuning phase.
Transfer Language Selection for Zero-Shot Cross-Lingual Abusive Language Detection
We study the selection of transfer languages for automatic abusive language detection. Instead of preparing a dataset for every language, we demonstrate the effectiveness of cross-lingual transfer learning for zero-shot abusive language detection. This way we can use existing data from higher-resource languages to build better detection systems for low-resource languages. Our datasets are from seven different languages from three language families. We measure the distance between the languages using several language similarity measures, especially by quantifying the World Atlas of Language Structures. We show that there is a correlation between linguistic similarity and classifier performance. This discovery allows us to choose an optimal transfer language for zero shot abusive language detection.
PHOENIX: Open-Source Language Adaption for Direct Preference Optimization
Large language models have gained immense importance in recent years and have demonstrated outstanding results in solving various tasks. However, despite these achievements, many questions remain unanswered in the context of large language models. Besides the optimal use of the models for inference and the alignment of the results to the desired specifications, the transfer of models to other languages is still an underdeveloped area of research. The recent publication of models such as Llama-2 and Zephyr has provided new insights into architectural improvements and the use of human feedback. However, insights into adapting these techniques to other languages remain scarce. In this paper, we build on latest improvements and apply the Direct Preference Optimization(DPO) approach to the German language. The model is available at https://huggingface.co/DRXD1000/Phoenix.
Better Low-Resource Entity Recognition Through Translation and Annotation Fusion
Pre-trained multilingual language models have enabled significant advancements in cross-lingual transfer. However, these models often exhibit a performance disparity when transferring from high-resource languages to low-resource languages, especially for languages that are underrepresented or not in the pre-training data. Motivated by the superior performance of these models on high-resource languages compared to low-resource languages, we introduce a Translation-and-fusion framework, which translates low-resource language text into a high-resource language for annotation using fully supervised models before fusing the annotations back into the low-resource language. Based on this framework, we present TransFusion, a model trained to fuse predictions from a high-resource language to make robust predictions on low-resource languages. We evaluate our methods on two low-resource named entity recognition (NER) datasets, MasakhaNER2.0 and LORELEI NER, covering 25 languages, and show consistent improvement up to +16 F_1 over English fine-tuning systems, achieving state-of-the-art performance compared to Translate-train systems. Our analysis depicts the unique advantages of the TransFusion method which is robust to translation errors and source language prediction errors, and complimentary to adapted multilingual language models.
Promoting Generalized Cross-lingual Question Answering in Few-resource Scenarios via Self-knowledge Distillation
Despite substantial progress in multilingual extractive Question Answering (QA), models with high and uniformly distributed performance across languages remain challenging, especially for languages with limited resources. We study cross-lingual transfer mainly focusing on the Generalized Cross-Lingual Transfer (G-XLT) task, where the question language differs from the context language - a challenge that has received limited attention thus far. Our approach seeks to enhance cross-lingual QA transfer using a high-performing multilingual model trained on a large-scale dataset, complemented by a few thousand aligned QA examples across languages. Our proposed strategy combines cross-lingual sampling and advanced self-distillation training in generations to tackle the previous challenge. Notably, we introduce the novel mAP@k coefficients to fine-tune self-knowledge distillation loss, dynamically regulating the teacher's model knowledge to perform a balanced and effective knowledge transfer. We extensively evaluate our approach to assess XLT and G-XLT capabilities in extractive QA. Results reveal that our self-knowledge distillation approach outperforms standard cross-entropy fine-tuning by a significant margin. Importantly, when compared to a strong baseline that leverages a sizeable volume of machine-translated data, our approach shows competitive results despite the considerable challenge of operating within resource-constrained settings, even in zero-shot scenarios. Beyond performance improvements, we offer valuable insights through comprehensive analyses and an ablation study, further substantiating the benefits and constraints of our approach. In essence, we propose a practical solution to improve cross-lingual QA transfer by leveraging a few data resources in an efficient way.
Exploring Cross-lingual Textual Style Transfer with Large Multilingual Language Models
Detoxification is a task of generating text in polite style while preserving meaning and fluency of the original toxic text. Existing detoxification methods are designed to work in one exact language. This work investigates multilingual and cross-lingual detoxification and the behavior of large multilingual models like in this setting. Unlike previous works we aim to make large language models able to perform detoxification without direct fine-tuning in given language. Experiments show that multilingual models are capable of performing multilingual style transfer. However, models are not able to perform cross-lingual detoxification and direct fine-tuning on exact language is inevitable.
How to Determine the Most Powerful Pre-trained Language Model without Brute Force Fine-tuning? An Empirical Survey
Transferability estimation has been attached to great attention in the computer vision fields. Researchers try to estimate with low computational cost the performance of a model when transferred from a source task to a given target task. Considering the effectiveness of such estimations, the communities of natural language processing also began to study similar problems for the selection of pre-trained language models. However, there is a lack of a comprehensive comparison between these estimation methods yet. Also, the differences between vision and language scenarios make it doubtful whether previous conclusions can be established across fields. In this paper, we first conduct a thorough survey of existing transferability estimation methods being able to find the most suitable model, then we conduct a detailed empirical study for the surveyed methods based on the GLUE benchmark. From qualitative and quantitative analyses, we demonstrate the strengths and weaknesses of existing methods and show that H-Score generally performs well with superiorities in effectiveness and efficiency. We also outline the difficulties of consideration of training details, applicability to text generation, and consistency to certain metrics which shed light on future directions.
Poro 34B and the Blessing of Multilinguality
The pretraining of state-of-the-art large language models now requires trillions of words of text, which is orders of magnitude more than available for the vast majority of languages. While including text in more than one language is an obvious way to acquire more pretraining data, multilinguality is often seen as a curse, and most model training efforts continue to focus near-exclusively on individual large languages. We believe that multilinguality can be a blessing and that it should be possible to substantially improve over the capabilities of monolingual models for small languages through multilingual training. In this study, we introduce Poro 34B, a 34 billion parameter model trained for 1 trillion tokens of Finnish, English, and programming languages, and demonstrate that a multilingual training approach can produce a model that not only substantially advances over the capabilities of existing models for Finnish, but also excels in translation and is competitive in its class in generating English and programming languages. We release the model parameters, scripts, and data under open licenses at https://huggingface.co/LumiOpen/Poro-34B.
Fast Vocabulary Transfer for Language Model Compression
Real-world business applications require a trade-off between language model performance and size. We propose a new method for model compression that relies on vocabulary transfer. We evaluate the method on various vertical domains and downstream tasks. Our results indicate that vocabulary transfer can be effectively used in combination with other compression techniques, yielding a significant reduction in model size and inference time while marginally compromising on performance.
ScandEval: A Benchmark for Scandinavian Natural Language Processing
This paper introduces a Scandinavian benchmarking platform, ScandEval, which can benchmark any pretrained model on four different tasks in the Scandinavian languages. The datasets used in two of the tasks, linguistic acceptability and question answering, are new. We develop and release a Python package and command-line interface, scandeval, which can benchmark any model that has been uploaded to the Hugging Face Hub, with reproducible results. Using this package, we benchmark more than 100 Scandinavian or multilingual models and present the results of these in an interactive online leaderboard, as well as provide an analysis of the results. The analysis shows that there is substantial cross-lingual transfer among the Mainland Scandinavian languages (Danish, Swedish and Norwegian), with limited cross-lingual transfer between the group of Mainland Scandinavian languages and the group of Insular Scandinavian languages (Icelandic and Faroese). The benchmarking results also show that the investment in language technology in Norway, Sweden and Denmark has led to language models that outperform massively multilingual models such as XLM-RoBERTa and mDeBERTaV3. We release the source code for both the package and leaderboard.
Multilingual is not enough: BERT for Finnish
Deep learning-based language models pretrained on large unannotated text corpora have been demonstrated to allow efficient transfer learning for natural language processing, with recent approaches such as the transformer-based BERT model advancing the state of the art across a variety of tasks. While most work on these models has focused on high-resource languages, in particular English, a number of recent efforts have introduced multilingual models that can be fine-tuned to address tasks in a large number of different languages. However, we still lack a thorough understanding of the capabilities of these models, in particular for lower-resourced languages. In this paper, we focus on Finnish and thoroughly evaluate the multilingual BERT model on a range of tasks, comparing it with a new Finnish BERT model trained from scratch. The new language-specific model is shown to systematically and clearly outperform the multilingual. While the multilingual model largely fails to reach the performance of previously proposed methods, the custom Finnish BERT model establishes new state-of-the-art results on all corpora for all reference tasks: part-of-speech tagging, named entity recognition, and dependency parsing. We release the model and all related resources created for this study with open licenses at https://turkunlp.org/finbert .
A Three-Pronged Approach to Cross-Lingual Adaptation with Multilingual LLMs
Low-resource languages, by its very definition, tend to be under represented in the pre-training corpora of Large Language Models. In this work, we investigate three low-resource cross-lingual approaches that enable an LLM adapt to tasks in previously unseen languages. Llama-2 is an LLM where Indic languages, among many other language families, contribute to less than 0.005% of the total 2 trillion token pre-training corpora. In this work, we experiment with the English-dominated Llama-2 for cross-lingual transfer to three Indic languages, Bengali, Hindi, and Tamil as target languages. We study three approaches for cross-lingual transfer, under ICL and fine-tuning. One, we find that adding additional supervisory signals via a dominant language in the LLM, leads to improvements, both under in-context learning and fine-tuning. Two, adapting the target languages to word reordering may be beneficial under ICL, but its impact diminishes with fine tuning. Finally, continued pre-training in one low-resource language can improve model performance for other related low-resource languages.
When Is Multilinguality a Curse? Language Modeling for 250 High- and Low-Resource Languages
Multilingual language models are widely used to extend NLP systems to low-resource languages. However, concrete evidence for the effects of multilinguality on language modeling performance in individual languages remains scarce. Here, we pre-train over 10,000 monolingual and multilingual language models for over 250 languages, including multiple language families that are under-studied in NLP. We assess how language modeling performance in each language varies as a function of (1) monolingual dataset size, (2) added multilingual dataset size, (3) linguistic similarity of the added languages, and (4) model size (up to 45M parameters). We find that in moderation, adding multilingual data improves low-resource language modeling performance, similar to increasing low-resource dataset sizes by up to 33%. Improvements depend on the syntactic similarity of the added multilingual data, with marginal additional effects of vocabulary overlap. However, high-resource languages consistently perform worse in multilingual pre-training scenarios. As dataset sizes increase, adding multilingual data begins to hurt performance for both low-resource and high-resource languages, likely due to limited model capacity (the "curse of multilinguality"). These results suggest that massively multilingual pre-training may not be optimal for any languages involved, but that more targeted models can significantly improve performance.
Enhancing LLM Language Adaption through Cross-lingual In-Context Pre-training
Large language models (LLMs) exhibit remarkable multilingual capabilities despite English-dominated pre-training, attributed to cross-lingual mechanisms during pre-training. Existing methods for enhancing cross-lingual transfer remain constrained by parallel resources, suffering from limited linguistic and domain coverage. We propose Cross-lingual In-context Pre-training (CrossIC-PT), a simple and scalable approach that enhances cross-lingual transfer by leveraging semantically related bilingual texts via simple next-word prediction. We construct CrossIC-PT samples by interleaving semantic-related bilingual Wikipedia documents into a single context window. To access window size constraints, we implement a systematic segmentation policy to split long bilingual document pairs into chunks while adjusting the sliding window mechanism to preserve contextual coherence. We further extend data availability through a semantic retrieval framework to construct CrossIC-PT samples from web-crawled corpus. Experimental results demonstrate that CrossIC-PT improves multilingual performance on three models (Llama-3.1-8B, Qwen2.5-7B, and Qwen2.5-1.5B) across six target languages, yielding performance gains of 3.79%, 3.99%, and 1.95%, respectively, with additional improvements after data augmentation.
Transforming LLMs into Cross-modal and Cross-lingual Retrieval Systems
Large language models (LLMs) are trained on text-only data that go far beyond the languages with paired speech and text data. At the same time, Dual Encoder (DE) based retrieval systems project queries and documents into the same embedding space and have demonstrated their success in retrieval and bi-text mining. To match speech and text in many languages, we propose using LLMs to initialize multi-modal DE retrieval systems. Unlike traditional methods, our system doesn't require speech data during LLM pre-training and can exploit LLM's multilingual text understanding capabilities to match speech and text in languages unseen during retrieval training. Our multi-modal LLM-based retrieval system is capable of matching speech and text in 102 languages despite only training on 21 languages. Our system outperforms previous systems trained explicitly on all 102 languages. We achieve a 10% absolute improvement in Recall@1 averaged across these languages. Additionally, our model demonstrates cross-lingual speech and text matching, which is further enhanced by readily available machine translation data.
Learning Language-Specific Layers for Multilingual Machine Translation
Multilingual Machine Translation promises to improve translation quality between non-English languages. This is advantageous for several reasons, namely lower latency (no need to translate twice), and reduced error cascades (e.g., avoiding losing gender and formality information when translating through English). On the downside, adding more languages reduces model capacity per language, which is usually countered by increasing the overall model size, making training harder and inference slower. In this work, we introduce Language-Specific Transformer Layers (LSLs), which allow us to increase model capacity, while keeping the amount of computation and the number of parameters used in the forward pass constant. The key idea is to have some layers of the encoder be source or target language-specific, while keeping the remaining layers shared. We study the best way to place these layers using a neural architecture search inspired approach, and achieve an improvement of 1.3 chrF (1.5 spBLEU) points over not using LSLs on a separate decoder architecture, and 1.9 chrF (2.2 spBLEU) on a shared decoder one.
Tower+: Bridging Generality and Translation Specialization in Multilingual LLMs
Fine-tuning pretrained LLMs has been shown to be an effective strategy for reaching state-of-the-art performance on specific tasks like machine translation. However, this process of adaptation often implies sacrificing general-purpose capabilities, such as conversational reasoning and instruction-following, hampering the utility of the system in real-world applications that require a mixture of skills. In this paper, we introduce Tower+, a suite of models designed to deliver strong performance across both translation and multilingual general-purpose text capabilities. We achieve a Pareto frontier between translation specialization and multilingual general-purpose capabilities by introducing a novel training recipe that builds on Tower (Alves et al., 2024), comprising continued pretraining, supervised fine-tuning, preference optimization, and reinforcement learning with verifiable rewards. At each stage of training, we carefully generate and curate data to strengthen performance on translation as well as general-purpose tasks involving code generation, mathematics problem solving, and general instruction-following. We develop models at multiple scales: 2B, 9B, and 72B. Our smaller models often outperform larger general-purpose open-weight and proprietary LLMs (e.g., Llama 3.3 70B, GPT-4o). Our largest model delivers best-in-class translation performance for high-resource languages and top results in multilingual Arena Hard evaluations and in IF-MT, a benchmark we introduce for evaluating both translation and instruction-following. Our findings highlight that it is possible to rival frontier models in general capabilities, while optimizing for specific business domains, such as translation and localization.
A Benchmark for Learning to Translate a New Language from One Grammar Book
Large language models (LLMs) can perform impressive feats with in-context learning or lightweight finetuning. It is natural to wonder how well these models adapt to genuinely new tasks, but how does one find tasks that are unseen in internet-scale training sets? We turn to a field that is explicitly motivated and bottlenecked by a scarcity of web data: low-resource languages. In this paper, we introduce MTOB (Machine Translation from One Book), a benchmark for learning to translate between English and Kalamang -- a language with less than 200 speakers and therefore virtually no presence on the web -- using several hundred pages of field linguistics reference materials. This task framing is novel in that it asks a model to learn a language from a single human-readable book of grammar explanations, rather than a large mined corpus of in-domain data, more akin to L2 learning than L1 acquisition. We demonstrate that baselines using current LLMs are promising but fall short of human performance, achieving 44.7 chrF on Kalamang to English translation and 45.8 chrF on English to Kalamang translation, compared to 51.6 and 57.0 chrF by a human who learned Kalamang from the same reference materials. We hope that MTOB will help measure LLM capabilities along a new dimension, and that the methods developed to solve it could help expand access to language technology for underserved communities by leveraging qualitatively different kinds of data than traditional machine translation.
Bridging the Gap: Enhancing LLM Performance for Low-Resource African Languages with New Benchmarks, Fine-Tuning, and Cultural Adjustments
Large Language Models (LLMs) have shown remarkable performance across various tasks, yet significant disparities remain for non-English languages, and especially native African languages. This paper addresses these disparities by creating approximately 1 million human-translated words of new benchmark data in 8 low-resource African languages, covering a population of over 160 million speakers of: Amharic, Bambara, Igbo, Sepedi (Northern Sotho), Shona, Sesotho (Southern Sotho), Setswana, and Tsonga. Our benchmarks are translations of Winogrande and three sections of MMLU: college medicine, clinical knowledge, and virology. Using the translated benchmarks, we report previously unknown performance gaps between state-of-the-art (SOTA) LLMs in English and African languages. Finally, using results from over 400 fine-tuned models, we explore several methods to reduce the LLM performance gap, including high-quality dataset fine-tuning (using an LLM-as-an-Annotator), cross-lingual transfer, and cultural appropriateness adjustments. Key findings include average mono-lingual improvements of 5.6% with fine-tuning (with 5.4% average mono-lingual improvements when using high-quality data over low-quality data), 2.9% average gains from cross-lingual transfer, and a 3.0% out-of-the-box performance boost on culturally appropriate questions. The publicly available benchmarks, translations, and code from this study support further research and development aimed at creating more inclusive and effective language technologies.
Lost in the Source Language: How Large Language Models Evaluate the Quality of Machine Translation
Large Language Models (LLMs) have achieved remarkable results in the machine translation evaluation task, yet there remains a gap in knowledge regarding how they utilize the provided data to conduct evaluations. This study aims to explore how LLMs leverage source and reference information in evaluating translations, with the ultimate goal of better understanding the working mechanism of LLMs. To this end, we design the controlled experiments across various input modes and model types, and employ both coarse-grained and fine-grained prompts to discern the utility of source versus reference information. Surprisingly, we find that reference information significantly enhances the evaluation accuracy, while source information sometimes is counterproductive, indicating a lack of cross-lingual capability when using LLMs to evaluate translations. We further conduct a meta-evaluation for translation error detection of LLMs, observing a similar phenomenon. These findings also suggest a potential research direction for LLMs that fully exploits the cross-lingual capability of LLMs to achieve better performance in machine translation evaluation tasks.
Translation Artifacts in Cross-lingual Transfer Learning
Both human and machine translation play a central role in cross-lingual transfer learning: many multilingual datasets have been created through professional translation services, and using machine translation to translate either the test set or the training set is a widely used transfer technique. In this paper, we show that such translation process can introduce subtle artifacts that have a notable impact in existing cross-lingual models. For instance, in natural language inference, translating the premise and the hypothesis independently can reduce the lexical overlap between them, which current models are highly sensitive to. We show that some previous findings in cross-lingual transfer learning need to be reconsidered in the light of this phenomenon. Based on the gained insights, we also improve the state-of-the-art in XNLI for the translate-test and zero-shot approaches by 4.3 and 2.8 points, respectively.
The Impact of Language Adapters in Cross-Lingual Transfer for NLU
Modular deep learning has been proposed for the efficient adaption of pre-trained models to new tasks, domains and languages. In particular, combining language adapters with task adapters has shown potential where no supervised data exists for a language. In this paper, we explore the role of language adapters in zero-shot cross-lingual transfer for natural language understanding (NLU) benchmarks. We study the effect of including a target-language adapter in detailed ablation studies with two multilingual models and three multilingual datasets. Our results show that the effect of target-language adapters is highly inconsistent across tasks, languages and models. Retaining the source-language adapter instead often leads to an equivalent, and sometimes to a better, performance. Removing the language adapter after training has only a weak negative effect, indicating that the language adapters do not have a strong impact on the predictions.
LangSAMP: Language-Script Aware Multilingual Pretraining
Recent multilingual pretrained language models (mPLMs) often avoid using language embeddings -- learnable vectors assigned to different languages. These embeddings are discarded for two main reasons: (1) mPLMs are expected to have a single, unified parameter set across all languages, and (2) they need to function seamlessly as universal text encoders without requiring language IDs as input. However, this removal increases the burden on token embeddings to encode all language-specific information, which may hinder the model's ability to produce more language-neutral representations. To address this challenge, we propose Language-Script Aware Multilingual Pretraining (LangSAMP), a method that incorporates both language and script embeddings to enhance representation learning while maintaining a simple architecture. Specifically, we integrate these embeddings into the output of the transformer blocks before passing the final representations to the language modeling head for prediction. We apply LangSAMP to the continual pretraining of XLM-R on a highly multilingual corpus covering more than 500 languages. The resulting model consistently outperforms the baseline. Extensive analysis further shows that language/script embeddings encode language/script-specific information, which improves the selection of source languages for crosslingual transfer. We make our code and models publicly available at https://github.com/cisnlp/LangSAMP.
Lens: Rethinking Multilingual Enhancement for Large Language Models
As global demand for multilingual large language models (LLMs) grows, most LLMs still remain overly focused on English, leading to the limited access to advanced AI for non-English speakers. Current methods to enhance multilingual capabilities largely rely on data-driven post-training techniques, such as multilingual instruction tuning or continual pre-training. However, these approaches exhibit significant limitations, including high resource cost, exacerbation of off-target issue and catastrophic forgetting of central language abilities. To this end, we propose Lens, a novel approach that enhances multilingual capabilities by leveraging LLMs' internal language representation spaces. Lens operates on two subspaces: the language-agnostic subspace, where it aligns target languages with the central language to inherit strong semantic representations, and the language-specific subspace, where it separates target and central languages to preserve linguistic specificity. Experiments on three English-centric LLMs show that Lens significantly improves multilingual performance while maintaining the model's English proficiency, achieving better results with less computational cost compared to existing post-training approaches.
Unsupervised Cross-lingual Representation Learning at Scale
This paper shows that pretraining multilingual language models at scale leads to significant performance gains for a wide range of cross-lingual transfer tasks. We train a Transformer-based masked language model on one hundred languages, using more than two terabytes of filtered CommonCrawl data. Our model, dubbed XLM-R, significantly outperforms multilingual BERT (mBERT) on a variety of cross-lingual benchmarks, including +14.6% average accuracy on XNLI, +13% average F1 score on MLQA, and +2.4% F1 score on NER. XLM-R performs particularly well on low-resource languages, improving 15.7% in XNLI accuracy for Swahili and 11.4% for Urdu over previous XLM models. We also present a detailed empirical analysis of the key factors that are required to achieve these gains, including the trade-offs between (1) positive transfer and capacity dilution and (2) the performance of high and low resource languages at scale. Finally, we show, for the first time, the possibility of multilingual modeling without sacrificing per-language performance; XLM-R is very competitive with strong monolingual models on the GLUE and XNLI benchmarks. We will make our code, data and models publicly available.
A cost-benefit analysis of cross-lingual transfer methods
An effective method for cross-lingual transfer is to fine-tune a bilingual or multilingual model on a supervised dataset in one language and evaluating it on another language in a zero-shot manner. Translating examples at training time or inference time are also viable alternatives. However, there are costs associated with these methods that are rarely addressed in the literature. In this work, we analyze cross-lingual methods in terms of their effectiveness (e.g., accuracy), development and deployment costs, as well as their latencies at inference time. Our experiments on three tasks indicate that the best cross-lingual method is highly task-dependent. Finally, by combining zero-shot and translation methods, we achieve the state-of-the-art in two of the three datasets used in this work. Based on these results, we question the need for manually labeled training data in a target language. Code and translated datasets are available at https://github.com/unicamp-dl/cross-lingual-analysis
Embedding structure matters: Comparing methods to adapt multilingual vocabularies to new languages
Pre-trained multilingual language models underpin a large portion of modern NLP tools outside of English. A strong baseline for specializing these models for specific languages is Language-Adaptive Pre-Training (LAPT). However, retaining a large cross-lingual vocabulary and embedding matrix comes at considerable excess computational cost during adaptation. In this study, we propose several simple techniques to replace a cross-lingual vocabulary with a compact, language-specific one. Namely, we address strategies for re-initializing the token embedding matrix after vocabulary specialization. We then provide a systematic experimental comparison of our techniques, in addition to the recently-proposed Focus method. We demonstrate that: 1) Embedding-replacement techniques in the monolingual transfer literature are inadequate for adapting multilingual models. 2) Replacing cross-lingual vocabularies with smaller specialized ones provides an efficient method to improve performance in low-resource languages. 3) Simple embedding re-initialization techniques based on script-wise sub-distributions rival techniques such as Focus, which rely on similarity scores obtained from an auxiliary model.
The Bitter Lesson Learned from 2,000+ Multilingual Benchmarks
As large language models (LLMs) continue to advance in linguistic capabilities, robust multilingual evaluation has become essential for promoting equitable technological progress. This position paper examines over 2,000 multilingual (non-English) benchmarks from 148 countries, published between 2021 and 2024, to evaluate past, present, and future practices in multilingual benchmarking. Our findings reveal that, despite significant investments amounting to tens of millions of dollars, English remains significantly overrepresented in these benchmarks. Additionally, most benchmarks rely on original language content rather than translations, with the majority sourced from high-resource countries such as China, India, Germany, the UK, and the USA. Furthermore, a comparison of benchmark performance with human judgments highlights notable disparities. STEM-related tasks exhibit strong correlations with human evaluations (0.70 to 0.85), while traditional NLP tasks like question answering (e.g., XQuAD) show much weaker correlations (0.11 to 0.30). Moreover, translating English benchmarks into other languages proves insufficient, as localized benchmarks demonstrate significantly higher alignment with local human judgments (0.68) than their translated counterparts (0.47). This underscores the importance of creating culturally and linguistically tailored benchmarks rather than relying solely on translations. Through this comprehensive analysis, we highlight six key limitations in current multilingual evaluation practices, propose the guiding principles accordingly for effective multilingual benchmarking, and outline five critical research directions to drive progress in the field. Finally, we call for a global collaborative effort to develop human-aligned benchmarks that prioritize real-world applications.
Evaluating Multilingual Long-Context Models for Retrieval and Reasoning
Recent large language models (LLMs) demonstrate impressive capabilities in handling long contexts, some exhibiting near-perfect recall on synthetic retrieval tasks. However, these evaluations have mainly focused on English text and involved a single target sentence within lengthy contexts. Our work investigates how LLM performance generalizes to multilingual settings with multiple hidden target sentences. We create a new dataset -- mLongRR -- to comprehensively evaluate several multilingual long-context LLMs on retrieval and reasoning tasks across five languages: English, Vietnamese, Indonesian, Swahili, and Somali. These languages share the Latin script but belong to distinct language families and resource levels. Our analysis reveals a significant performance gap between languages. The best-performing models such as Gemini-1.5 and GPT-4o, achieve around 96% accuracy in English to around 36% in Somali with a single target sentence. However, this accuracy drops to 40% in English and 0% in Somali when dealing with three target sentences. Our findings highlight the challenges long-context LLMs face when processing longer contexts, an increase in the number of target sentences, or languages of lower resource levels.
Prompt-Tuning Can Be Much Better Than Fine-Tuning on Cross-lingual Understanding With Multilingual Language Models
Pre-trained multilingual language models show significant performance gains for zero-shot cross-lingual model transfer on a wide range of natural language understanding (NLU) tasks. Previously, for zero-shot cross-lingual evaluation, pre-trained models are only fine-tuned on English data and tested on a variety of target languages. In this paper, we do cross-lingual evaluation on various NLU tasks (sentence classification, sequence labeling, question answering) using prompt-tuning and compare it with fine-tuning. The results show that prompt tuning achieves much better cross-lingual transfer than fine-tuning across datasets, with only 0.1% to 0.3% tuned parameters. Additionally, we demonstrate through the analysis that prompt tuning can have better cross-lingual transferability of representations on downstream tasks with better aligned decision boundaries.
TransliCo: A Contrastive Learning Framework to Address the Script Barrier in Multilingual Pretrained Language Models
The world's more than 7000 languages are written in at least 293 scripts. Due to various reasons, many closely related languages use different scripts, which poses a difficulty for multilingual pretrained language models (mPLMs) in learning crosslingual knowledge through lexical overlap. As a consequence, mPLMs are faced with a script barrier: representations from different scripts are located in different subspaces, which can result in crosslingual transfer involving languages of different scripts performing suboptimally. To address this problem, we propose TransliCo, a framework that optimizes the Transliteration Contrastive Modeling (TCM) objective to fine-tune an mPLM by contrasting sentences in its training data and their transliterations in a unified script (in our case Latin), which enhances uniformity in the representation space for different scripts. Using Glot500-m, an mPLM pretrained on over 500 languages, as our source model, we fine-tune it on a small portion (5%) of its training data, and refer to the resulting model as Furina. We show that Furina not only better aligns representations from distinct scripts but also outperforms the original Glot500-m on various zero-shot crosslingual transfer tasks. Additionally, we achieve consistent improvement in a case study on the Indic group where the languages exhibit areal features but use different scripts. We make our code and models publicly available.
Preservation of Language Understanding Capabilities in Speech-aware Large Language Models
The paper presents C3T (Cross-modal Capabilities Conservation Test), a new benchmark for assessing the performance of speech-aware large language models. The benchmark utilizes textual tasks and a voice cloning text-to-speech model to quantify the extent to which language understanding capabilities are preserved when the model is accessed via speech input. C3T quantifies the fairness of the model for different categories of speakers and its robustness across text and speech modalities.
JamPatoisNLI: A Jamaican Patois Natural Language Inference Dataset
JamPatoisNLI provides the first dataset for natural language inference in a creole language, Jamaican Patois. Many of the most-spoken low-resource languages are creoles. These languages commonly have a lexicon derived from a major world language and a distinctive grammar reflecting the languages of the original speakers and the process of language birth by creolization. This gives them a distinctive place in exploring the effectiveness of transfer from large monolingual or multilingual pretrained models. While our work, along with previous work, shows that transfer from these models to low-resource languages that are unrelated to languages in their training set is not very effective, we would expect stronger results from transfer to creoles. Indeed, our experiments show considerably better results from few-shot learning of JamPatoisNLI than for such unrelated languages, and help us begin to understand how the unique relationship between creoles and their high-resource base languages affect cross-lingual transfer. JamPatoisNLI, which consists of naturally-occurring premises and expert-written hypotheses, is a step towards steering research into a traditionally underserved language and a useful benchmark for understanding cross-lingual NLP.
No Language Left Behind: Scaling Human-Centered Machine Translation
Driven by the goal of eradicating language barriers on a global scale, machine translation has solidified itself as a key focus of artificial intelligence research today. However, such efforts have coalesced around a small subset of languages, leaving behind the vast majority of mostly low-resource languages. What does it take to break the 200 language barrier while ensuring safe, high quality results, all while keeping ethical considerations in mind? In No Language Left Behind, we took on this challenge by first contextualizing the need for low-resource language translation support through exploratory interviews with native speakers. Then, we created datasets and models aimed at narrowing the performance gap between low and high-resource languages. More specifically, we developed a conditional compute model based on Sparsely Gated Mixture of Experts that is trained on data obtained with novel and effective data mining techniques tailored for low-resource languages. We propose multiple architectural and training improvements to counteract overfitting while training on thousands of tasks. Critically, we evaluated the performance of over 40,000 different translation directions using a human-translated benchmark, Flores-200, and combined human evaluation with a novel toxicity benchmark covering all languages in Flores-200 to assess translation safety. Our model achieves an improvement of 44% BLEU relative to the previous state-of-the-art, laying important groundwork towards realizing a universal translation system. Finally, we open source all contributions described in this work, accessible at https://github.com/facebookresearch/fairseq/tree/nllb.
CrossIn: An Efficient Instruction Tuning Approach for Cross-Lingual Knowledge Alignment
Multilingual proficiency presents a significant challenge for large language models (LLMs). English-centric models are usually suboptimal in other languages, particularly those that are linguistically distant from English. This performance discrepancy mainly stems from the imbalanced distribution of training data across languages during pre-training and instruction tuning stages. To address this problem, we propose a novel approach called CrossIn, which utilizes a mixed composition of cross-lingual instruction tuning data. Our method leverages the compressed representation shared by various languages to efficiently enhance the model's task-solving capabilities and multilingual proficiency within a single process. In addition, we introduce a multi-task and multi-faceted benchmark to evaluate the effectiveness of CrossIn. Experimental results demonstrate that our method substantially improves performance across tasks and languages, and we provide extensive insights into the impact of cross-lingual data volume and the integration of translation data on enhancing multilingual consistency and accuracy.
Thunder-LLM: Efficiently Adapting LLMs to Korean with Minimal Resources
Since state-of-the-art LLMs often underperform in languages other than English or Chinese, improving the capability of LLMs in new languages has become an essential task. Moreover, LLMs' entire end-to-end training process remains largely unknown to the public due to proprietary reasons, technical complexity, inconsistent documentation, and ethical considerations. The complete picture remains a closely guarded secret within the industry. This paper presents methods to adapt an existing English-based LLM to Korean in a low-budget scenario. We describe the entire end-to-end process: collecting Korean datasets, preprocessing the data, training the model, creating downstream benchmarks, and conducting evaluations. The evaluation results indicate that our method can effectively and cost-efficiently add new language capabilities to existing LLMs. Our new bilingual models, Thunder-LLM and Thunder-LLM-Ins, achieve superior Korean performance compared to state-of-the-art models while utilizing minimal data and computational resources. We share our comprehensive experience and make the code publicly available.
Language Ranker: A Metric for Quantifying LLM Performance Across High and Low-Resource Languages
The development of Large Language Models (LLMs) relies on extensive text corpora, which are often unevenly distributed across languages. This imbalance results in LLMs performing significantly better on high-resource languages like English, German, and French, while their capabilities in low-resource languages remain inadequate. Currently, there is a lack of quantitative methods to evaluate the performance of LLMs in these low-resource languages. To address this gap, we propose the Language Ranker, an intrinsic metric designed to benchmark and rank languages based on LLM performance using internal representations. By comparing the LLM's internal representation of various languages against a baseline derived from English, we can assess the model's multilingual capabilities in a robust and language-agnostic manner. Our analysis reveals that high-resource languages exhibit higher similarity scores with English, demonstrating superior performance, while low-resource languages show lower similarity scores, underscoring the effectiveness of our metric in assessing language-specific capabilities. Besides, the experiments show that there is a strong correlation between the LLM's performance in different languages and the proportion of those languages in its pre-training corpus. These insights underscore the efficacy of the Language Ranker as a tool for evaluating LLM performance across different languages, particularly those with limited resources.
MindMerger: Efficient Boosting LLM Reasoning in non-English Languages
Reasoning capabilities are crucial for Large Language Models (LLMs), yet a notable gap exists between English and non-English languages. To bridge this disparity, some works fine-tune LLMs to relearn reasoning capabilities in non-English languages, while others replace non-English inputs with an external model's outputs such as English translation text to circumvent the challenge of LLM understanding non-English. Unfortunately, these methods often underutilize the built-in skilled reasoning and useful language understanding capabilities of LLMs. In order to better utilize the minds of reasoning and language understanding in LLMs, we propose a new method, namely MindMerger, which merges LLMs with the external language understanding capabilities from multilingual models to boost the multilingual reasoning performance. Furthermore, a two-step training scheme is introduced to first train to embeded the external capabilities into LLMs and then train the collaborative utilization of the external capabilities and the built-in capabilities in LLMs. Experiments on three multilingual reasoning datasets and a language understanding dataset demonstrate that MindMerger consistently outperforms all baselines, especially in low-resource languages. Without updating the parameters of LLMs, the average accuracy improved by 6.7% and 8.0% across all languages and low-resource languages on the MGSM dataset, respectively.
Bitext Mining Using Distilled Sentence Representations for Low-Resource Languages
Scaling multilingual representation learning beyond the hundred most frequent languages is challenging, in particular to cover the long tail of low-resource languages. A promising approach has been to train one-for-all multilingual models capable of cross-lingual transfer, but these models often suffer from insufficient capacity and interference between unrelated languages. Instead, we move away from this approach and focus on training multiple language (family) specific representations, but most prominently enable all languages to still be encoded in the same representational space. To achieve this, we focus on teacher-student training, allowing all encoders to be mutually compatible for bitext mining, and enabling fast learning of new languages. We introduce a new teacher-student training scheme which combines supervised and self-supervised training, allowing encoders to take advantage of monolingual training data, which is valuable in the low-resource setting. Our approach significantly outperforms the original LASER encoder. We study very low-resource languages and handle 50 African languages, many of which are not covered by any other model. For these languages, we train sentence encoders, mine bitexts, and validate the bitexts by training NMT systems.
Cross-Lingual Generalization and Compression: From Language-Specific to Shared Neurons
Multilingual language models (MLLMs) have demonstrated remarkable abilities to transfer knowledge across languages, despite being trained without explicit cross-lingual supervision. We analyze the parameter spaces of three MLLMs to study how their representations evolve during pre-training, observing patterns consistent with compression: models initially form language-specific representations, which gradually converge into cross-lingual abstractions as training progresses. Through probing experiments, we observe a clear transition from uniform language identification capabilities across layers to more specialized layer functions. For deeper analysis, we focus on neurons that encode distinct semantic concepts. By tracing their development during pre-training, we show how they gradually align across languages. Notably, we identify specific neurons that emerge as increasingly reliable predictors for the same concepts across languages.
Fine-Tuning Transformers: Vocabulary Transfer
Transformers are responsible for the vast majority of recent advances in natural language processing. The majority of practical natural language processing applications of these models are typically enabled through transfer learning. This paper studies if corpus-specific tokenization used for fine-tuning improves the resulting performance of the model. Through a series of experiments, we demonstrate that such tokenization combined with the initialization and fine-tuning strategy for the vocabulary tokens speeds up the transfer and boosts the performance of the fine-tuned model. We call this aspect of transfer facilitation vocabulary transfer.
MonoByte: A Pool of Monolingual Byte-level Language Models
The zero-shot cross-lingual ability of models pretrained on multilingual and even monolingual corpora has spurred many hypotheses to explain this intriguing empirical result. However, due to the costs of pretraining, most research uses public models whose pretraining methodology, such as the choice of tokenization, corpus size, and computational budget, might differ drastically. When researchers pretrain their own models, they often do so under a constrained budget, and the resulting models might underperform significantly compared to SOTA models. These experimental differences led to various inconsistent conclusions about the nature of the cross-lingual ability of these models. To help further research on the topic, we released 10 monolingual byte-level models rigorously pretrained under the same configuration with a large compute budget (equivalent to 420 days on a V100) and corpora that are 4 times larger than the original BERT's. Because they are tokenizer-free, the problem of unseen token embeddings is eliminated, thus allowing researchers to try a wider range of cross-lingual experiments in languages with different scripts. Additionally, we release two models pretrained on non-natural language texts that can be used in sanity-check experiments. Experiments on QA and NLI tasks show that our monolingual models achieve competitive performance to the multilingual one, and hence can be served to strengthen our understanding of cross-lingual transferability in language models.
XTREME-R: Towards More Challenging and Nuanced Multilingual Evaluation
Machine learning has brought striking advances in multilingual natural language processing capabilities over the past year. For example, the latest techniques have improved the state-of-the-art performance on the XTREME multilingual benchmark by more than 13 points. While a sizeable gap to human-level performance remains, improvements have been easier to achieve in some tasks than in others. This paper analyzes the current state of cross-lingual transfer learning and summarizes some lessons learned. In order to catalyze meaningful progress, we extend XTREME to XTREME-R, which consists of an improved set of ten natural language understanding tasks, including challenging language-agnostic retrieval tasks, and covers 50 typologically diverse languages. In addition, we provide a massively multilingual diagnostic suite (MultiCheckList) and fine-grained multi-dataset evaluation capabilities through an interactive public leaderboard to gain a better understanding of such models. The leaderboard and code for XTREME-R will be made available at https://sites.research.google/xtreme and https://github.com/google-research/xtreme respectively.
The Role of Language Imbalance in Cross-lingual Generalisation: Insights from Cloned Language Experiments
Multilinguality is crucial for extending recent advancements in language modelling to diverse linguistic communities. To maintain high performance while representing multiple languages, multilingual models ideally align representations, allowing what is learned in one language to generalise to others. Prior research has emphasised the importance of parallel data and shared vocabulary elements as key factors for such alignment. In this study, we investigate an unintuitive novel driver of cross-lingual generalisation: language imbalance. In controlled experiments on perfectly equivalent cloned languages, we observe that the existence of a predominant language during training boosts the performance of less frequent languages and leads to stronger alignment of model representations across languages. Furthermore, we find that this trend is amplified with scale: with large enough models or long enough training, we observe that bilingual training data with a 90/10 language split yields better performance on both languages than a balanced 50/50 split. Building on these insights, we design training schemes that can improve performance in all cloned languages, even without altering the training data. As we extend our analysis to real languages, we find that infrequent languages still benefit from frequent ones, yet whether language imbalance causes cross-lingual generalisation there is not conclusive.
Marco-LLM: Bridging Languages via Massive Multilingual Training for Cross-Lingual Enhancement
Large Language Models (LLMs) have achieved remarkable progress in recent years; however, their excellent performance is still largely limited to major world languages, primarily English. Many LLMs continue to face challenges with multilingual tasks, especially when it comes to low-resource languages. To address this issue, we introduced Marco-LLM: Massive multilingual training for cross-lingual enhancement LLM. We have collected a substantial amount of multilingual data for several low-resource languages and conducted extensive continual pre-training using the Qwen2 models. This effort has resulted in a multilingual LLM named Marco-LLM. Through comprehensive evaluations on various multilingual benchmarks, including MMMLU, AGIEval, Belebele, Flores-200, XCOPA and many others, Marco-LLM has demonstrated substantial improvements over state-of-the-art LLMs. Furthermore, Marco-LLM achieved substantial enhancements in any-to-any machine translation tasks, showing the effectiveness of our multilingual LLM. Marco-LLM is a pioneering multilingual LLM designed to not only perform exceptionally well in multilingual tasks, including low-resource languages, but also maintain strong performance in English and other major languages, closing the performance gap between high- and low-resource language capabilities. By bridging languages, this effort demonstrates our dedication to ensuring LLMs work accurately across various languages.
UniBridge: A Unified Approach to Cross-Lingual Transfer Learning for Low-Resource Languages
In this paper, we introduce UniBridge (Cross-Lingual Transfer Learning with Optimized Embeddings and Vocabulary), a comprehensive approach developed to improve the effectiveness of Cross-Lingual Transfer Learning, particularly in languages with limited resources. Our approach tackles two essential elements of a language model: the initialization of embeddings and the optimal vocabulary size. Specifically, we propose a novel embedding initialization method that leverages both lexical and semantic alignment for a language. In addition, we present a method for systematically searching for the optimal vocabulary size, ensuring a balance between model complexity and linguistic coverage. Our experiments across multilingual datasets show that our approach greatly improves the F1-Score in several languages. UniBridge is a robust and adaptable solution for cross-lingual systems in various languages, highlighting the significance of initializing embeddings and choosing the right vocabulary size in cross-lingual environments.
MultiSlav: Using Cross-Lingual Knowledge Transfer to Combat the Curse of Multilinguality
Does multilingual Neural Machine Translation (NMT) lead to The Curse of the Multlinguality or provides the Cross-lingual Knowledge Transfer within a language family? In this study, we explore multiple approaches for extending the available data-regime in NMT and we prove cross-lingual benefits even in 0-shot translation regime for low-resource languages. With this paper, we provide state-of-the-art open-source NMT models for translating between selected Slavic languages. We released our models on the HuggingFace Hub (https://hf.co/collections/allegro/multislav-6793d6b6419e5963e759a683) under the CC BY 4.0 license. Slavic language family comprises morphologically rich Central and Eastern European languages. Although counting hundreds of millions of native speakers, Slavic Neural Machine Translation is under-studied in our opinion. Recently, most NMT research focuses either on: high-resource languages like English, Spanish, and German - in WMT23 General Translation Task 7 out of 8 task directions are from or to English; massively multilingual models covering multiple language groups; or evaluation techniques.
Standard-to-Dialect Transfer Trends Differ across Text and Speech: A Case Study on Intent and Topic Classification in German Dialects
Research on cross-dialectal transfer from a standard to a non-standard dialect variety has typically focused on text data. However, dialects are primarily spoken, and non-standard spellings are known to cause issues in text processing. We compare standard-to-dialect transfer in three settings: text models, speech models, and cascaded systems where speech first gets automatically transcribed and then further processed by a text model. In our experiments, we focus on German and multiple German dialects in the context of written and spoken intent and topic classification. To that end, we release the first dialectal audio intent classification dataset. We find that the speech-only setup provides the best results on the dialect data while the text-only setup works best on the standard data. While the cascaded systems lag behind the text-only models for German, they perform relatively well on the dialectal data if the transcription system generates normalized, standard-like output.
Breaking the Language Barrier: Improving Cross-Lingual Reasoning with Structured Self-Attention
In this work, we study whether multilingual language models (MultiLMs) can transfer logical reasoning abilities to other languages when they are fine-tuned for reasoning in a different language. We evaluate the cross-lingual reasoning abilities of MultiLMs in two schemes: (1) where the language of the context and the question remain the same in the new languages that are tested (i.e., the reasoning is still monolingual, but the model must transfer the learned reasoning ability across languages), and (2) where the language of the context and the question is different (which we term code-switched reasoning). On two logical reasoning datasets, RuleTaker and LeapOfThought, we demonstrate that although MultiLMs can transfer reasoning ability across languages in a monolingual setting, they struggle to transfer reasoning abilities in a code-switched setting. Following this observation, we propose a novel attention mechanism that uses a dedicated set of parameters to encourage cross-lingual attention in code-switched sequences, which improves the reasoning performance by up to 14% and 4% on the RuleTaker and LeapOfThought datasets, respectively.
Language and Task Arithmetic with Parameter-Efficient Layers for Zero-Shot Summarization
Parameter-efficient fine-tuning (PEFT) using labeled task data can significantly improve the performance of large language models (LLMs) on the downstream task. However, there are 7000 languages in the world and many of these languages lack labeled data for real-world language generation tasks. In this paper, we propose to improve zero-shot cross-lingual transfer by composing language or task specialized parameters. Our method composes language and task PEFT modules via element-wise arithmetic operations to leverage unlabeled data and English labeled data. We extend our approach to cases where labeled data from more languages is available and propose to arithmetically compose PEFT modules trained on languages related to the target. Empirical results on summarization demonstrate that our method is an effective strategy that obtains consistent gains using minimal training of PEFT modules.
