new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Oct 30

Adposition and Case Supersenses v2.6: Guidelines for English

This document offers a detailed linguistic description of SNACS (Semantic Network of Adposition and Case Supersenses; Schneider et al., 2018), an inventory of 52 semantic labels ("supersenses") that characterize the use of adpositions and case markers at a somewhat coarse level of granularity, as demonstrated in the STREUSLE corpus (https://github.com/nert-nlp/streusle/ ; version 4.5 tracks guidelines version 2.6). Though the SNACS inventory aspires to be universal, this document is specific to English; documentation for other languages will be published separately. Version 2 is a revision of the supersense inventory proposed for English by Schneider et al. (2015, 2016) (henceforth "v1"), which in turn was based on previous schemes. The present inventory was developed after extensive review of the v1 corpus annotations for English, plus previously unanalyzed genitive case possessives (Blodgett and Schneider, 2018), as well as consideration of adposition and case phenomena in Hebrew, Hindi, Korean, and German. Hwang et al. (2017) present the theoretical underpinnings of the v2 scheme. Schneider et al. (2018) summarize the scheme, its application to English corpus data, and an automatic disambiguation task. Liu et al. (2021) offer an English Lexical Semantic Recognition tagger that includes SNACS labels in its output. This documentation can also be browsed alongside corpus data on the Xposition website (Gessler et al., 2022): http://www.xposition.org/

  • 11 authors
·
Apr 7, 2017

Small Edits, Big Consequences: Telling Good from Bad Robustness in Large Language Models

Large language models (LLMs) now write code in settings where misreading a single word can break safety or cost money, yet we still expect them to overlook stray typos. To probe where useful robustness ends and harmful insensitivity begins, we compile 50 LeetCode problems and craft three minimal prompt perturbations that should vary in importance: (i) progressive underspecification deleting 10 % of words per step; (ii) lexical flip swapping a pivotal quantifier ("max" to "min"); and (iii) jargon inflation replacing a common noun with an obscure technical synonym. Six frontier models, including three "reasoning-tuned" versions, solve each mutated prompt, and their Python outputs are checked against the original test suites to reveal whether they reused the baseline solution or adapted. Among 11 853 generations we observe a sharp double asymmetry. Models remain correct in 85 % of cases even after 90 % of the prompt is missing, showing over-robustness to underspecification, yet only 54 % react to a single quantifier flip that reverses the task, with reasoning-tuned variants even less sensitive than their bases. Jargon edits lie in between, passing through 56 %. Current LLMs thus blur the line between harmless noise and meaning - changing edits, often treating both as ignorable. Masking salient anchors such as function names can force re - evaluation. We advocate evaluation and training protocols that reward differential sensitivity: stay steady under benign noise but adapt - or refuse - when semantics truly change.

  • 2 authors
·
Jul 14