Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribeTAT-R1: Terminology-Aware Translation with Reinforcement Learning and Word Alignment
Recently, deep reasoning large language models(LLMs) like DeepSeek-R1 have made significant progress in tasks such as mathematics and coding. Inspired by this, several studies have employed reinforcement learning(RL) to enhance models' deep reasoning capabilities and improve machine translation(MT) quality. However, the terminology translation, an essential task in MT, remains unexplored in deep reasoning LLMs. In this paper, we propose TAT-R1, a terminology-aware translation model trained with reinforcement learning and word alignment. Specifically, we first extract the keyword translation pairs using a word alignment model. Then we carefully design three types of rule-based alignment rewards with the extracted alignment relationships. With those alignment rewards, the RL-trained translation model can learn to focus on the accurate translation of key information, including terminology in the source text. Experimental results show the effectiveness of TAT-R1. Our model significantly improves terminology translation accuracy compared to the baseline models while maintaining comparable performance on general translation tasks. In addition, we conduct detailed ablation studies of the DeepSeek-R1-like training paradigm for machine translation and reveal several key findings.
From SALAMANDRA to SALAMANDRATA: BSC Submission for WMT25 General Machine Translation Shared Task
In this paper, we present the SALAMANDRATA family of models, an improved iteration of SALAMANDRA LLMs (Gonzalez-Agirre et al., 2025) specifically trained to achieve strong performance in translation-related tasks for 38 European languages. SALAMANDRATA comes in two scales: 2B and 7B parameters. For both versions, we applied the same training recipe with a first step of continual pre-training on parallel data, and a second step of supervised fine-tuning on high-quality instructions. The BSC submission to the WMT25 General Machine Translation shared task is based on the 7B variant of SALAMANDRATA. We first adapted the model vocabulary to support the additional non-European languages included in the task. This was followed by a second phase of continual pre-training and supervised fine-tuning, carefully designed to optimize performance across all translation directions for this year's shared task. For decoding, we employed two quality-aware strategies: Minimum Bayes Risk Decoding and Tuned Re-ranking using COMET and COMET-KIWI respectively. We publicly release both the 2B and 7B versions of SALAMANDRATA, along with the newer SALAMANDRATA-V2 model, on Hugging Face1
How Well Do Large Reasoning Models Translate? A Comprehensive Evaluation for Multi-Domain Machine Translation
Large language models (LLMs) have demonstrated strong performance in general-purpose machine translation, but their effectiveness in complex, domain-sensitive translation tasks remains underexplored. Recent advancements in Large Reasoning Models (LRMs), raise the question of whether structured reasoning can enhance translation quality across diverse domains. In this work, we compare the performance of LRMs with traditional LLMs across 15 representative domains and four translation directions. Our evaluation considers various factors, including task difficulty, input length, and terminology density. We use a combination of automatic metrics and an enhanced MQM-based evaluation hierarchy to assess translation quality. Our findings show that LRMs consistently outperform traditional LLMs in semantically complex domains, especially in long-text and high-difficulty translation scenarios. Moreover, domain-adaptive prompting strategies further improve performance by better leveraging the reasoning capabilities of LRMs. These results highlight the potential of structured reasoning in MDMT tasks and provide valuable insights for optimizing translation systems in domain-sensitive contexts.
General Image-to-Image Translation with One-Shot Image Guidance
Large-scale text-to-image models pre-trained on massive text-image pairs show excellent performance in image synthesis recently. However, image can provide more intuitive visual concepts than plain text. People may ask: how can we integrate the desired visual concept into an existing image, such as our portrait? Current methods are inadequate in meeting this demand as they lack the ability to preserve content or translate visual concepts effectively. Inspired by this, we propose a novel framework named visual concept translator (VCT) with the ability to preserve content in the source image and translate the visual concepts guided by a single reference image. The proposed VCT contains a content-concept inversion (CCI) process to extract contents and concepts, and a content-concept fusion (CCF) process to gather the extracted information to obtain the target image. Given only one reference image, the proposed VCT can complete a wide range of general image-to-image translation tasks with excellent results. Extensive experiments are conducted to prove the superiority and effectiveness of the proposed methods. Codes are available at https://github.com/CrystalNeuro/visual-concept-translator.
SSR-Zero: Simple Self-Rewarding Reinforcement Learning for Machine Translation
Large language models (LLMs) have recently demonstrated remarkable capabilities in machine translation (MT). However, most advanced MT-specific LLMs heavily rely on external supervision signals during training, such as human-annotated reference data or trained reward models (RMs), which are often expensive to obtain and challenging to scale. To overcome this limitation, we propose a Simple Self-Rewarding (SSR) Reinforcement Learning (RL) framework for MT that is reference-free, fully online, and relies solely on self-judging rewards. Training with SSR using 13K monolingual examples and Qwen-2.5-7B as the backbone, our model SSR-Zero-7B outperforms existing MT-specific LLMs, e.g., TowerInstruct-13B and GemmaX-28-9B, as well as larger general LLMs like Qwen2.5-32B-Instruct in English leftrightarrow Chinese translation tasks from WMT23, WMT24, and Flores200 benchmarks. Furthermore, by augmenting SSR with external supervision from COMET, our strongest model, SSR-X-Zero-7B, achieves state-of-the-art performance in English leftrightarrow Chinese translation, surpassing all existing open-source models under 72B parameters and even outperforming closed-source models, e.g., GPT-4o and Gemini 1.5 Pro. Our analysis highlights the effectiveness of the self-rewarding mechanism compared to the external LLM-as-a-judge approach in MT and demonstrates its complementary benefits when combined with trained RMs. Our findings provide valuable insight into the potential of self-improving RL methods. We have publicly released our code, data and models.
Tower: An Open Multilingual Large Language Model for Translation-Related Tasks
While general-purpose large language models (LLMs) demonstrate proficiency on multiple tasks within the domain of translation, approaches based on open LLMs are competitive only when specializing on a single task. In this paper, we propose a recipe for tailoring LLMs to multiple tasks present in translation workflows. We perform continued pretraining on a multilingual mixture of monolingual and parallel data, creating TowerBase, followed by finetuning on instructions relevant for translation processes, creating TowerInstruct. Our final model surpasses open alternatives on several tasks relevant to translation workflows and is competitive with general-purpose closed LLMs. To facilitate future research, we release the Tower models, our specialization dataset, an evaluation framework for LLMs focusing on the translation ecosystem, and a collection of model generations, including ours, on our benchmark.
Can General-Purpose Large Language Models Generalize to English-Thai Machine Translation ?
Large language models (LLMs) perform well on common tasks but struggle with generalization in low-resource and low-computation settings. We examine this limitation by testing various LLMs and specialized translation models on English-Thai machine translation and code-switching datasets. Our findings reveal that under more strict computational constraints, such as 4-bit quantization, LLMs fail to translate effectively. In contrast, specialized models, with comparable or lower computational requirements, consistently outperform LLMs. This underscores the importance of specialized models for maintaining performance under resource constraints.
LLaMAX2: Your Translation-Enhanced Model also Performs Well in Reasoning
General Large Language Models (LLMs) excel in reasoning, but those enhanced for translation struggle with reasoning tasks. To address this, we propose a novel translationenhanced recipe that begins with instruct models and applies layer-selective tuning only on parallel data. Following this pipeline, we introduce the Qwen3-XPlus models, which demonstrate significant improvements in translation performance across both high- and lowresource languages, achieving 15+ spBLEU and 40+ xComet in low-resource languages, like Swahili. Interestingly, training only with small parallel datasets, Qwen3-XPlus achieves an average improvement of 1+ points on 7 multilingual tasks while maintaining proficiency comparable to the Qwen3 instruct model in 15 popular reasoning datasets. This work offers a promising approach to multilingual enhancement, significantly reducing complexity and enhancing accessibility for a wider range of languages. The code and model are publicly available.
BayLing: Bridging Cross-lingual Alignment and Instruction Following through Interactive Translation for Large Language Models
Large language models (LLMs) have demonstrated remarkable prowess in language understanding and generation. Advancing from foundation LLMs to instructionfollowing LLMs, instruction tuning plays a vital role in aligning LLMs to human preferences. However, the existing LLMs are usually focused on English, leading to inferior performance in non-English languages. In order to improve the performance for non-English languages, it is necessary to collect language-specific training data for foundation LLMs and construct language-specific instructions for instruction tuning, both of which are heavy loads. To minimize human workload, we propose to transfer the capabilities of language generation and instruction following from English to other languages through an interactive translation task. We have developed BayLing, an instruction-following LLM by utilizing LLaMA as the foundation LLM and automatically constructing interactive translation instructions for instructing tuning. Extensive assessments demonstrate that BayLing achieves comparable performance to GPT-3.5-turbo, despite utilizing a considerably smaller parameter size of only 13 billion. Experimental results on translation tasks show that BayLing achieves 95% of single-turn translation capability compared to GPT-4 with automatic evaluation and 96% of interactive translation capability compared to GPT-3.5-turbo with human evaluation. To estimate the performance on general tasks, we created a multi-turn instruction test set called BayLing-80. The experimental results on BayLing-80 indicate that BayLing achieves 89% of performance compared to GPT-3.5-turbo. BayLing also demonstrates outstanding performance on knowledge assessment of Chinese GaoKao and English SAT, second only to GPT-3.5-turbo among a multitude of instruction-following LLMs. Demo, homepage, code and models of BayLing are available.
Shiksha: A Technical Domain focused Translation Dataset and Model for Indian Languages
Neural Machine Translation (NMT) models are typically trained on datasets with limited exposure to Scientific, Technical and Educational domains. Translation models thus, in general, struggle with tasks that involve scientific understanding or technical jargon. Their performance is found to be even worse for low-resource Indian languages. Finding a translation dataset that tends to these domains in particular, poses a difficult challenge. In this paper, we address this by creating a multilingual parallel corpus containing more than 2.8 million rows of English-to-Indic and Indic-to-Indic high-quality translation pairs across 8 Indian languages. We achieve this by bitext mining human-translated transcriptions of NPTEL video lectures. We also finetune and evaluate NMT models using this corpus and surpass all other publicly available models at in-domain tasks. We also demonstrate the potential for generalizing to out-of-domain translation tasks by improving the baseline by over 2 BLEU on average for these Indian languages on the Flores+ benchmark. We are pleased to release our model and dataset via this link: https://huggingface.co/SPRINGLab.
What Do Compressed Multilingual Machine Translation Models Forget?
Recently, very large pre-trained models achieve state-of-the-art results in various natural language processing (NLP) tasks, but their size makes it more challenging to apply them in resource-constrained environments. Compression techniques allow to drastically reduce the size of the models and therefore their inference time with negligible impact on top-tier metrics. However, the general performance averaged across multiple tasks and/or languages may hide a drastic performance drop on under-represented features, which could result in the amplification of biases encoded by the models. In this work, we assess the impact of compression methods on Multilingual Neural Machine Translation models (MNMT) for various language groups, gender, and semantic biases by extensive analysis of compressed models on different machine translation benchmarks, i.e. FLORES-101, MT-Gender, and DiBiMT. We show that the performance of under-represented languages drops significantly, while the average BLEU metric only slightly decreases. Interestingly, the removal of noisy memorization with compression leads to a significant improvement for some medium-resource languages. Finally, we demonstrate that compression amplifies intrinsic gender and semantic biases, even in high-resource languages. Code: https://github.com/alirezamshi/bias-compressedMT
One-Step Image Translation with Text-to-Image Models
In this work, we address two limitations of existing conditional diffusion models: their slow inference speed due to the iterative denoising process and their reliance on paired data for model fine-tuning. To tackle these issues, we introduce a general method for adapting a single-step diffusion model to new tasks and domains through adversarial learning objectives. Specifically, we consolidate various modules of the vanilla latent diffusion model into a single end-to-end generator network with small trainable weights, enhancing its ability to preserve the input image structure while reducing overfitting. We demonstrate that, for unpaired settings, our model CycleGAN-Turbo outperforms existing GAN-based and diffusion-based methods for various scene translation tasks, such as day-to-night conversion and adding/removing weather effects like fog, snow, and rain. We extend our method to paired settings, where our model pix2pix-Turbo is on par with recent works like Control-Net for Sketch2Photo and Edge2Image, but with a single-step inference. This work suggests that single-step diffusion models can serve as strong backbones for a range of GAN learning objectives. Our code and models are available at https://github.com/GaParmar/img2img-turbo.
Shortcut-V2V: Compression Framework for Video-to-Video Translation based on Temporal Redundancy Reduction
Video-to-video translation aims to generate video frames of a target domain from an input video. Despite its usefulness, the existing networks require enormous computations, necessitating their model compression for wide use. While there exist compression methods that improve computational efficiency in various image/video tasks, a generally-applicable compression method for video-to-video translation has not been studied much. In response, we present Shortcut-V2V, a general-purpose compression framework for video-to-video translation. Shourcut-V2V avoids full inference for every neighboring video frame by approximating the intermediate features of a current frame from those of the previous frame. Moreover, in our framework, a newly-proposed block called AdaBD adaptively blends and deforms features of neighboring frames, which makes more accurate predictions of the intermediate features possible. We conduct quantitative and qualitative evaluations using well-known video-to-video translation models on various tasks to demonstrate the general applicability of our framework. The results show that Shourcut-V2V achieves comparable performance compared to the original video-to-video translation model while saving 3.2-5.7x computational cost and 7.8-44x memory at test time.
Towards General-Purpose Speech Abilities for Large Language Models Using Unpaired Data
In this work, we extend the instruction-tuned Llama-2 model with end-to-end general-purpose speech processing and reasoning abilities while maintaining the wide range of LLM capabilities, without using any carefully curated paired data. The proposed model can utilize audio prompts as a replacement for text and sustain a conversation. Such a model also has extended cross-modal capabilities such as being able to perform speech question answering, speech translation, and audio summarization amongst many other closed and open-domain tasks. This is unlike prior approaches in speech, in which LLMs are extended to handle audio for a limited number of pre-designated tasks. Experiments show that our end-to-end approach is on par with or outperforms a cascaded system (speech recognizer + LLM) in terms of modeling the response to a prompt. Furthermore, unlike a cascade, our approach shows the ability to interchange text and audio modalities and utilize the prior context in a conversation to provide better results.
Tower+: Bridging Generality and Translation Specialization in Multilingual LLMs
Fine-tuning pretrained LLMs has been shown to be an effective strategy for reaching state-of-the-art performance on specific tasks like machine translation. However, this process of adaptation often implies sacrificing general-purpose capabilities, such as conversational reasoning and instruction-following, hampering the utility of the system in real-world applications that require a mixture of skills. In this paper, we introduce Tower+, a suite of models designed to deliver strong performance across both translation and multilingual general-purpose text capabilities. We achieve a Pareto frontier between translation specialization and multilingual general-purpose capabilities by introducing a novel training recipe that builds on Tower (Alves et al., 2024), comprising continued pretraining, supervised fine-tuning, preference optimization, and reinforcement learning with verifiable rewards. At each stage of training, we carefully generate and curate data to strengthen performance on translation as well as general-purpose tasks involving code generation, mathematics problem solving, and general instruction-following. We develop models at multiple scales: 2B, 9B, and 72B. Our smaller models often outperform larger general-purpose open-weight and proprietary LLMs (e.g., Llama 3.3 70B, GPT-4o). Our largest model delivers best-in-class translation performance for high-resource languages and top results in multilingual Arena Hard evaluations and in IF-MT, a benchmark we introduce for evaluating both translation and instruction-following. Our findings highlight that it is possible to rival frontier models in general capabilities, while optimizing for specific business domains, such as translation and localization.
TEaR: Improving LLM-based Machine Translation with Systematic Self-Refinement
Large Language Models (LLMs) have achieved impressive results in Machine Translation (MT). However, careful evaluations by human reveal that the translations produced by LLMs still contain multiple errors. Importantly, feeding back such error information into the LLMs can lead to self-refinement and result in improved translation performance. Motivated by these insights, we introduce a systematic LLM-based self-refinement translation framework, named TEaR, which stands for Translate, Estimate, and Refine, marking a significant step forward in this direction. Our findings demonstrate that 1) our self-refinement framework successfully assists LLMs in improving their translation quality across a wide range of languages, whether it's from high-resource languages to low-resource ones or whether it's English-centric or centered around other languages; 2) TEaR exhibits superior systematicity and interpretability; 3) different estimation strategies yield varied impacts, directly affecting the effectiveness of the final corrections. Additionally, traditional neural translation models and evaluation models operate separately, often focusing on singular tasks due to their limited capabilities, while general-purpose LLMs possess the capability to undertake both tasks simultaneously. We further conduct cross-model correction experiments to investigate the potential relationship between the translation and evaluation capabilities of general-purpose LLMs. Our code and data are available at https://github.com/fzp0424/self_correct_mt
LANDeRMT: Detecting and Routing Language-Aware Neurons for Selectively Finetuning LLMs to Machine Translation
Recent advancements in large language models (LLMs) have shown promising results in multilingual translation even with limited bilingual supervision. The major challenges are catastrophic forgetting and parameter interference for finetuning LLMs when provided parallel training data. To address these challenges, we propose LANDeRMT, a Language-Aware Neuron Detecting and Routing framework that selectively finetunes LLMs to Machine Translation with diverse translation training data. In LANDeRMT, we evaluate the awareness of neurons to MT tasks and categorize them into language-general and language-specific neurons. This categorization enables selective parameter updates during finetuning, mitigating parameter interference and catastrophic forgetting issues. For the detected neurons, we further propose a conditional awareness-based routing mechanism to dynamically adjust language-general and language-specific capacity within LLMs, guided by translation signals. Experimental results demonstrate that the proposed LANDeRMT is very effective in learning translation knowledge, significantly improving translation quality over various strong baselines for multiple language pairs.
The Blessing of Randomness: SDE Beats ODE in General Diffusion-based Image Editing
We present a unified probabilistic formulation for diffusion-based image editing, where a latent variable is edited in a task-specific manner and generally deviates from the corresponding marginal distribution induced by the original stochastic or ordinary differential equation (SDE or ODE). Instead, it defines a corresponding SDE or ODE for editing. In the formulation, we prove that the Kullback-Leibler divergence between the marginal distributions of the two SDEs gradually decreases while that for the ODEs remains as the time approaches zero, which shows the promise of SDE in image editing. Inspired by it, we provide the SDE counterparts for widely used ODE baselines in various tasks including inpainting and image-to-image translation, where SDE shows a consistent and substantial improvement. Moreover, we propose SDE-Drag -- a simple yet effective method built upon the SDE formulation for point-based content dragging. We build a challenging benchmark (termed DragBench) with open-set natural, art, and AI-generated images for evaluation. A user study on DragBench indicates that SDE-Drag significantly outperforms our ODE baseline, existing diffusion-based methods, and the renowned DragGAN. Our results demonstrate the superiority and versatility of SDE in image editing and push the boundary of diffusion-based editing methods.
Fine-tuning Large Language Models for Domain-specific Machine Translation
Large language models (LLMs) have made significant progress in machine translation (MT). However, their potential in domain-specific MT remains under-explored. Current LLM-based MT systems still face several challenges. First, for LLMs with in-context learning, their effectiveness is highly sensitive to input translation examples, and processing them can increase inference costs. They often require extra post-processing due to over-generation. Second, LLMs with fine-tuning on domain-specific data often require high training costs for domain adaptation, and may weaken the zero-shot MT capabilities of LLMs due to over-specialization. The aforementioned methods can struggle to translate rare words in domain transfer scenarios. To address these challenges, this paper proposes a prompt-oriented fine-tuning method, denoted as LlamaIT, to effectively and efficiently fine-tune a general-purpose LLM for domain-specific MT tasks. First, we construct a task-specific mix-domain dataset, which is then used to fine-tune the LLM with LoRA. This can eliminate the need for input translation examples, post-processing, or over-specialization. By zero-shot prompting with instructions, we adapt the MT tasks to the target domain at inference time. To further elicit the MT capability for rare words, we construct new prompts by incorporating domain-specific bilingual vocabulary. We also conduct extensive experiments on both publicly available and self-constructed datasets. The results show that our LlamaIT can significantly enhance the domain-specific MT capabilities of the LLM, meanwhile preserving its zero-shot MT capabilities.
Language verY Rare for All
In the quest to overcome language barriers, encoder-decoder models like NLLB have expanded machine translation to rare languages, with some models (e.g., NLLB 1.3B) even trainable on a single GPU. While general-purpose LLMs perform well in translation, open LLMs prove highly competitive when fine-tuned for specific tasks involving unknown corpora. We introduce LYRA (Language verY Rare for All), a novel approach that combines open LLM fine-tuning, retrieval-augmented generation (RAG), and transfer learning from related high-resource languages. This study is exclusively focused on single-GPU training to facilitate ease of adoption. Our study focuses on two-way translation between French and Mon\'egasque, a rare language unsupported by existing translation tools due to limited corpus availability. Our results demonstrate LYRA's effectiveness, frequently surpassing and consistently matching state-of-the-art encoder-decoder models in rare language translation.
SALMONN: Towards Generic Hearing Abilities for Large Language Models
Hearing is arguably an essential ability of artificial intelligence (AI) agents in the physical world, which refers to the perception and understanding of general auditory information consisting of at least three types of sounds: speech, audio events, and music. In this paper, we propose SALMONN, a speech audio language music open neural network, built by integrating a pre-trained text-based large language model (LLM) with speech and audio encoders into a single multimodal model. SALMONN enables the LLM to directly process and understand general audio inputs and achieve competitive performances on a number of speech and audio tasks used in training, such as automatic speech recognition and translation, auditory-information-based question answering, emotion recognition, speaker verification, and music and audio captioning etc. SALMONN also has a diverse set of emergent abilities unseen in the training, which includes but is not limited to speech translation to untrained languages, speech-based slot filling, spoken-query-based question answering, audio-based storytelling, and speech audio co-reasoning etc. The presence of the cross-modal emergent abilities is studied, and a novel few-shot activation tuning approach is proposed to activate such abilities of SALMONN. To our knowledge, SALMONN is the first model of its type and can be regarded as a step towards AI with generic hearing abilities. An interactive demo of SALMONN is available at \url{https://github.com/bytedance/SALMONN}, and the training code and model checkpoints will be released upon acceptance.
DiffusER: Discrete Diffusion via Edit-based Reconstruction
In text generation, models that generate text from scratch one token at a time are currently the dominant paradigm. Despite being performant, these models lack the ability to revise existing text, which limits their usability in many practical scenarios. We look to address this, with DiffusER (Diffusion via Edit-based Reconstruction), a new edit-based generative model for text based on denoising diffusion models -- a class of models that use a Markov chain of denoising steps to incrementally generate data. DiffusER is not only a strong generative model in general, rivalling autoregressive models on several tasks spanning machine translation, summarization, and style transfer; it can also perform other varieties of generation that standard autoregressive models are not well-suited for. For instance, we demonstrate that DiffusER makes it possible for a user to condition generation on a prototype, or an incomplete sequence, and continue revising based on previous edit steps.
Survey of Hallucination in Natural Language Generation
Natural Language Generation (NLG) has improved exponentially in recent years thanks to the development of sequence-to-sequence deep learning technologies such as Transformer-based language models. This advancement has led to more fluent and coherent NLG, leading to improved development in downstream tasks such as abstractive summarization, dialogue generation and data-to-text generation. However, it is also apparent that deep learning based generation is prone to hallucinate unintended text, which degrades the system performance and fails to meet user expectations in many real-world scenarios. To address this issue, many studies have been presented in measuring and mitigating hallucinated texts, but these have never been reviewed in a comprehensive manner before. In this survey, we thus provide a broad overview of the research progress and challenges in the hallucination problem in NLG. The survey is organized into two parts: (1) a general overview of metrics, mitigation methods, and future directions; and (2) an overview of task-specific research progress on hallucinations in the following downstream tasks, namely abstractive summarization, dialogue generation, generative question answering, data-to-text generation, machine translation, and visual-language generation. This survey serves to facilitate collaborative efforts among researchers in tackling the challenge of hallucinated texts in NLG.
Lossless Acceleration for Seq2seq Generation with Aggressive Decoding
We study lossless acceleration for seq2seq generation with a novel decoding algorithm -- Aggressive Decoding. Unlike the previous efforts (e.g., non-autoregressive decoding) speeding up seq2seq generation at the cost of quality loss, our approach aims to yield the identical (or better) generation compared with autoregressive decoding but in a significant speedup, achieved by innovative cooperation of aggressive decoding and verification that are both efficient due to parallel computing. We propose two Aggressive Decoding paradigms for 2 kinds of seq2seq tasks: 1) For the seq2seq tasks whose inputs and outputs are highly similar (e.g., Grammatical Error Correction), we propose Input-guided Aggressive Decoding (IAD) that aggressively copies from the input sentence as drafted decoded tokens to verify in parallel; 2) For other general seq2seq tasks (e.g., Machine Translation), we propose Generalized Aggressive Decoding (GAD) that first employs an additional non-autoregressive decoding model for aggressive decoding and then verifies in parallel in the autoregressive manner. We test Aggressive Decoding on the most popular 6-layer Transformer model on GPU in multiple seq2seq tasks: 1) For IAD, we show that it can introduce a 7x-9x speedup for the Transformer in Grammatical Error Correction and Text Simplification tasks with the identical results as greedy decoding; 2) For GAD, we observe a 3x-5x speedup with the identical or even better quality in two important seq2seq tasks: Machine Translation and Abstractive Summarization. Moreover, Aggressive Decoding can benefit even more from stronger computing devices that are better at parallel computing. Given the lossless quality as well as significant and promising speedup, we believe Aggressive Decoding may potentially evolve into a de facto standard for efficient and lossless seq2seq generation in the near future.
Zero-shot Benchmarking: A Framework for Flexible and Scalable Automatic Evaluation of Language Models
As language models improve and become capable of performing more complex tasks across modalities, evaluating them automatically becomes increasingly challenging. Developing strong and robust task-specific automatic metrics gets harder, and human-annotated test sets -- which are expensive to create -- saturate more quickly. A compelling alternative is to design reliable strategies to automate the creation of test data and evaluation, but previous attempts either rely on pre-existing data, or focus solely on individual tasks. We present Zero-shot Benchmarking (ZSB), a framework for creating high-quality benchmarks for any task by leveraging language models for both synthetic test data creation and evaluation. ZSB is simple and flexible: it requires only the creation of a prompt for data generation and one for evaluation; it is scalable to tasks and languages where collecting real-world data is costly or impractical; it is model-agnostic, allowing the creation of increasingly challenging benchmarks as models improve. To assess the effectiveness of our framework, we create benchmarks for five text-only tasks and a multi-modal one: general capabilities in four languages (English, Chinese, French, and Korean), translation, and general vision-language capabilities in English. We then rank a broad range of open and closed systems on our benchmarks. ZSB rankings consistently correlate strongly with human rankings, outperforming widely-adopted standard benchmarks. Through ablations, we find that strong benchmarks can be created with open models, and that judge model size and dataset variety are crucial drivers of performance. We release all our benchmarks, and code to reproduce our experiments and to produce new benchmarks.
Sequence to sequence pretraining for a less-resourced Slovenian language
Large pretrained language models have recently conquered the area of natural language processing. As an alternative to predominant masked language modelling introduced in BERT, the T5 model has introduced a more general training objective, namely sequence to sequence transformation, which includes masked language model but more naturally fits text generation tasks such as machine translation, summarization, question answering, text simplification, dialogue systems, etc. The monolingual variants of T5 models have been limited to well-resourced languages, while the massively multilingual T5 model supports 101 languages. In contrast, we trained two different sized T5-type sequence to sequence models for morphologically rich Slovene language with much less resources and analyzed their behavior on 11 tasks. Concerning classification tasks, the SloT5 models mostly lag behind the monolingual Slovene SloBERTa model but are useful for the generative tasks.
CUNI Systems for the WMT22 Czech-Ukrainian Translation Task
We present Charles University submissions to the WMT22 General Translation Shared Task on Czech-Ukrainian and Ukrainian-Czech machine translation. We present two constrained submissions based on block back-translation and tagged back-translation and experiment with rule-based romanization of Ukrainian. Our results show that the romanization only has a minor effect on the translation quality. Further, we describe Charles Translator, a system that was developed in March 2022 as a response to the migration from Ukraine to the Czech Republic. Compared to our constrained systems, it did not use the romanization and used some proprietary data sources.
Vega-MT: The JD Explore Academy Translation System for WMT22
We describe the JD Explore Academy's submission of the WMT 2022 shared general translation task. We participated in all high-resource tracks and one medium-resource track, including Chinese-English, German-English, Czech-English, Russian-English, and Japanese-English. We push the limit of our previous work -- bidirectional training for translation by scaling up two main factors, i.e. language pairs and model sizes, namely the Vega-MT system. As for language pairs, we scale the "bidirectional" up to the "multidirectional" settings, covering all participating languages, to exploit the common knowledge across languages, and transfer them to the downstream bilingual tasks. As for model sizes, we scale the Transformer-Big up to the extremely large model that owns nearly 4.7 Billion parameters, to fully enhance the model capacity for our Vega-MT. Also, we adopt the data augmentation strategies, e.g. cycle translation for monolingual data, and bidirectional self-training for bilingual and monolingual data, to comprehensively exploit the bilingual and monolingual data. To adapt our Vega-MT to the general domain test set, generalization tuning is designed. Based on the official automatic scores of constrained systems, in terms of the sacreBLEU shown in Figure-1, we got the 1st place on {Zh-En (33.5), En-Zh (49.7), De-En (33.7), En-De (37.8), Cs-En (54.9), En-Cs (41.4) and En-Ru (32.7)}, 2nd place on {Ru-En (45.1) and Ja-En (25.6)}, and 3rd place on {En-Ja(41.5)}, respectively; W.R.T the COMET, we got the 1st place on {Zh-En (45.1), En-Zh (61.7), De-En (58.0), En-De (63.2), Cs-En (74.7), Ru-En (64.9), En-Ru (69.6) and En-Ja (65.1)}, 2nd place on {En-Cs (95.3) and Ja-En (40.6)}, respectively.
MultiSlav: Using Cross-Lingual Knowledge Transfer to Combat the Curse of Multilinguality
Does multilingual Neural Machine Translation (NMT) lead to The Curse of the Multlinguality or provides the Cross-lingual Knowledge Transfer within a language family? In this study, we explore multiple approaches for extending the available data-regime in NMT and we prove cross-lingual benefits even in 0-shot translation regime for low-resource languages. With this paper, we provide state-of-the-art open-source NMT models for translating between selected Slavic languages. We released our models on the HuggingFace Hub (https://hf.co/collections/allegro/multislav-6793d6b6419e5963e759a683) under the CC BY 4.0 license. Slavic language family comprises morphologically rich Central and Eastern European languages. Although counting hundreds of millions of native speakers, Slavic Neural Machine Translation is under-studied in our opinion. Recently, most NMT research focuses either on: high-resource languages like English, Spanish, and German - in WMT23 General Translation Task 7 out of 8 task directions are from or to English; massively multilingual models covering multiple language groups; or evaluation techniques.
Extrapolating Large Language Models to Non-English by Aligning Languages
Due to the unbalanced training data distribution, the language ability of large language models (LLMs) is often biased towards English. In this paper, we propose to empower pre-trained LLMs on non-English languages by building semantic alignment across languages. We perform instruction-tuning on LLaMA with both translation task data and cross-lingual general task data to obtain cross-lingual models (x-LLaMA). Experiment results on cross-lingual benchmark XQUAD and MLQA show that x-LLaMA models outperform the English instruction-tuned counterpart (Alpaca) by 42.50% on average on six non-English languages. Further experiments on Chinese benchmark C-Eval show that x-LLaMA achieves significant improvement on Chinese humanities tasks, outperforming Alpaca by 8.2%. We also discover that incorporating non-English text on the target side of translation data is particularly effective for boosting non-English ability. Besides, we find that semantic alignment within LLM can be further strengthened as translation task data scales up and we present the formulation of the underlying scaling law. Evaluation results on translation dataset Flores-101 show that \method outperforms previous LLaMA-based models in all evaluated directions. Code and data will be available at: https://github.com/OwenNJU/x-LLM.
Hunyuan-MT Technical Report
In this report, we introduce Hunyuan-MT-7B, our first open-source multilingual translation model, which supports bidirectional translation across 33 major languages and places a special emphasis on translation between Mandarin and several ethnic minority languages as well as dialects. Furthermore, to serve and address diverse translation scenarios and enhance model performance at test time, we introduce Hunyuan-MT-Chimera-7B, a translation model inspired by the slow thinking mode. This model integrates multiple outputs generated by the Hunyuan-MT-7B model under varying parameter settings, thereby achieving performance superior to that of conventional slow-thinking models based on Chain-of-Thought (CoT). The development of our models follows a holistic training process specifically engineered for multilingual translation, which begins with general and MT-oriented pre-training to build foundational capabilities, proceeds to Supervised Fine-Tuning (SFT) for task-specific adaptation, and culminates in advanced alignment through Reinforcement Learning (RL) and weak-to-strong RL. Through comprehensive experimentation, we demonstrate that both Hunyuan-MT-7B and Hunyuan-MT-Chimera-7B significantly outperform all translation-specific models of comparable parameter size and most of the SOTA large models, particularly on the task of translation between Mandarin and minority languages as well as dialects. In the WMT2025 shared task (General Machine Translation), our models demonstrate state-of-the-art performance, ranking first in 30 out of 31 language pairs. This result highlights the robustness of our models across a diverse linguistic spectrum, encompassing high-resource languages such as Chinese, English, and Japanese, as well as low-resource languages including Czech, Marathi, Estonian, and Icelandic.
Test-Time Scaling of Reasoning Models for Machine Translation
Test-time scaling (TTS) has enhanced the performance of Reasoning Models (RMs) on various tasks such as math and coding, yet its efficacy in machine translation (MT) remains underexplored. This paper investigates whether increased inference-time computation improves translation quality. We evaluate 12 RMs across a diverse suite of MT benchmarks spanning multiple domains, examining three scenarios: direct translation, forced-reasoning extrapolation, and post-editing. Our findings show that for general-purpose RMs, TTS provides limited and inconsistent benefits for direct translation, with performance quickly plateauing. However, the effectiveness of TTS is unlocked by domain-specific fine-tuning, which aligns a model's reasoning process with task requirements, leading to consistent improvements up to an optimal, self-determined reasoning depth. We also find that forcing a model to reason beyond its natural stopping point consistently degrades translation quality. In contrast, TTS proves highly effective in a post-editing context, reliably turning self-correction into a beneficial process. These results indicate that the value of inference-time computation in MT lies not in enhancing single-pass translation with general models, but in targeted applications like multi-step, self-correction workflows and in conjunction with task-specialized models.
ACES: Translation Accuracy Challenge Sets for Evaluating Machine Translation Metrics
As machine translation (MT) metrics improve their correlation with human judgement every year, it is crucial to understand the limitations of such metrics at the segment level. Specifically, it is important to investigate metric behaviour when facing accuracy errors in MT because these can have dangerous consequences in certain contexts (e.g., legal, medical). We curate ACES, a translation accuracy challenge set, consisting of 68 phenomena ranging from simple perturbations at the word/character level to more complex errors based on discourse and real-world knowledge. We use ACES to evaluate a wide range of MT metrics including the submissions to the WMT 2022 metrics shared task and perform several analyses leading to general recommendations for metric developers. We recommend: a) combining metrics with different strengths, b) developing metrics that give more weight to the source and less to surface-level overlap with the reference and c) explicitly modelling additional language-specific information beyond what is available via multilingual embeddings.
Do GPTs Produce Less Literal Translations?
Large Language Models (LLMs) such as GPT-3 have emerged as general-purpose language models capable of addressing many natural language generation or understanding tasks. On the task of Machine Translation (MT), multiple works have investigated few-shot prompting mechanisms to elicit better translations from LLMs. However, there has been relatively little investigation on how such translations differ qualitatively from the translations generated by standard Neural Machine Translation (NMT) models. In this work, we investigate these differences in terms of the literalness of translations produced by the two systems. Using literalness measures involving word alignment and monotonicity, we find that translations out of English (E-X) from GPTs tend to be less literal, while exhibiting similar or better scores on MT quality metrics. We demonstrate that this finding is borne out in human evaluations as well. We then show that these differences are especially pronounced when translating sentences that contain idiomatic expressions.
Denoising Diffusion Bridge Models
Diffusion models are powerful generative models that map noise to data using stochastic processes. However, for many applications such as image editing, the model input comes from a distribution that is not random noise. As such, diffusion models must rely on cumbersome methods like guidance or projected sampling to incorporate this information in the generative process. In our work, we propose Denoising Diffusion Bridge Models (DDBMs), a natural alternative to this paradigm based on diffusion bridges, a family of processes that interpolate between two paired distributions given as endpoints. Our method learns the score of the diffusion bridge from data and maps from one endpoint distribution to the other by solving a (stochastic) differential equation based on the learned score. Our method naturally unifies several classes of generative models, such as score-based diffusion models and OT-Flow-Matching, allowing us to adapt existing design and architectural choices to our more general problem. Empirically, we apply DDBMs to challenging image datasets in both pixel and latent space. On standard image translation problems, DDBMs achieve significant improvement over baseline methods, and, when we reduce the problem to image generation by setting the source distribution to random noise, DDBMs achieve comparable FID scores to state-of-the-art methods despite being built for a more general task.
Effectiveness of Data Augmentation for Parameter Efficient Tuning with Limited Data
Recent work has demonstrated that using parameter efficient tuning techniques such as prefix tuning (or P-tuning) on pretrained language models can yield performance that is comparable or superior to fine-tuning while dramatically reducing trainable parameters. Nevertheless, the effectiveness of such methods under the context of data augmentation, a common strategy to improve learning under low data regimes, has not been fully explored. In this paper, we examine the effectiveness of several popular task-agnostic data augmentation techniques, i.e., EDA, Back Translation, and Mixup, when using two general parameter efficient tuning methods, P-tuning v2 and LoRA, under data scarcity. We show that data augmentation can be used to boost the performance of P-tuning and LoRA models, but the effectiveness of each technique varies and certain methods can lead to a notable degradation in performance, particularly when using larger models and on harder tasks. We further analyze the sentence representations of P-tuning compared to fine-tuning to help understand the above behaviour, and reveal how P-tuning generally presents a more limited ability to separate the sentence embeddings from different classes of augmented data. In addition, it displays poorer performance on heavily altered data. However, we demonstrate that by adding a simple contrastive loss function it can help mitigate such issues for prefix tuning, resulting in sizable improvements to augmented data performance.
How transferable are features in deep neural networks?
Many deep neural networks trained on natural images exhibit a curious phenomenon in common: on the first layer they learn features similar to Gabor filters and color blobs. Such first-layer features appear not to be specific to a particular dataset or task, but general in that they are applicable to many datasets and tasks. Features must eventually transition from general to specific by the last layer of the network, but this transition has not been studied extensively. In this paper we experimentally quantify the generality versus specificity of neurons in each layer of a deep convolutional neural network and report a few surprising results. Transferability is negatively affected by two distinct issues: (1) the specialization of higher layer neurons to their original task at the expense of performance on the target task, which was expected, and (2) optimization difficulties related to splitting networks between co-adapted neurons, which was not expected. In an example network trained on ImageNet, we demonstrate that either of these two issues may dominate, depending on whether features are transferred from the bottom, middle, or top of the network. We also document that the transferability of features decreases as the distance between the base task and target task increases, but that transferring features even from distant tasks can be better than using random features. A final surprising result is that initializing a network with transferred features from almost any number of layers can produce a boost to generalization that lingers even after fine-tuning to the target dataset.
A general language model for peptide identification
Advances in peptide identification are revolutionizing our ability to decipher protein functions and accelerate therapeutic discovery. We present PDeepPP, a deep learning framework that integrates pretrained protein language models with parallel transformer-CNN architectures, achieving state-of-the-art performance in peptide characterization tasks. The model's hybrid architecture demonstrates unique capabilities in capturing both local sequence motifs and global structural features, as evidenced by 29% improved cluster separation in UMAP visualizations compared to conventional approaches. Evaluated across 33 biological recognition tasks - including post-translational modification site prediction and bioactive peptide identification - PDeepPP outperformed existing methods in 25 tasks with average AUC improvements of 4.2%. Notably, it achieved 0.9726 accuracy with PR AUC 0.9977 in antimicrobial peptide detection while reducing false negatives by 37.5% in antimalarial recognition scenarios. This framework enables accurate large-scale peptide analysis, achieving 218* acceleration over sequence-alignment-based methods while maintaining 99.5% specificity in critical glycosylation site detection.PDeepPP establishes a new paradigm for computational peptide analysis through its synergistic architecture design, enabling rapid yet precise functional annotation that bridges molecular pattern recognition with translational biomedical applications.We have made our implementation, including code, data, and pretrained models, publicly available via GitHub (https://github.com/fondress/PDeepPP) and Hugging Face (https://huggingface.co/fondress/PDeppPP).
General Reasoning Requires Learning to Reason from the Get-go
Large Language Models (LLMs) have demonstrated impressive real-world utility, exemplifying artificial useful intelligence (AUI). However, their ability to reason adaptively and robustly -- the hallmarks of artificial general intelligence (AGI) -- remains fragile. While LLMs seemingly succeed in commonsense reasoning, programming, and mathematics, they struggle to generalize algorithmic understanding across novel contexts. Our experiments with algorithmic tasks in esoteric programming languages reveal that LLM's reasoning overfits to the training data and is limited in its transferability. We hypothesize that the core issue underlying such limited transferability is the coupling of reasoning and knowledge in LLMs. To transition from AUI to AGI, we propose disentangling knowledge and reasoning through three key directions: (1) pretaining to reason using RL from scratch as an alternative to the widely used next-token prediction pretraining, (2) using a curriculum of synthetic tasks to ease the learning of a reasoning prior for RL that can then be transferred to natural language tasks, and (3) learning more generalizable reasoning functions using a small context window to reduce exploiting spurious correlations between tokens. Such a reasoning system coupled with a trained retrieval system and a large external memory bank as a knowledge store can overcome several limitations of existing architectures at learning to reason in novel scenarios.
GeoManip: Geometric Constraints as General Interfaces for Robot Manipulation
We present GeoManip, a framework to enable generalist robots to leverage essential conditions derived from object and part relationships, as geometric constraints, for robot manipulation. For example, cutting the carrot requires adhering to a geometric constraint: the blade of the knife should be perpendicular to the carrot's direction. By interpreting these constraints through symbolic language representations and translating them into low-level actions, GeoManip bridges the gap between natural language and robotic execution, enabling greater generalizability across diverse even unseen tasks, objects, and scenarios. Unlike vision-language-action models that require extensive training, operates training-free by utilizing large foundational models: a constraint generation module that predicts stage-specific geometric constraints and a geometry parser that identifies object parts involved in these constraints. A solver then optimizes trajectories to satisfy inferred constraints from task descriptions and the scene. Furthermore, GeoManip learns in-context and provides five appealing human-robot interaction features: on-the-fly policy adaptation, learning from human demonstrations, learning from failure cases, long-horizon action planning, and efficient data collection for imitation learning. Extensive evaluations on both simulations and real-world scenarios demonstrate GeoManip's state-of-the-art performance, with superior out-of-distribution generalization while avoiding costly model training.
