new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Nov 18

Chinese Grammatical Error Correction: A Survey

Chinese Grammatical Error Correction (CGEC) is a critical task in Natural Language Processing, addressing the growing demand for automated writing assistance in both second-language (L2) and native (L1) Chinese writing. While L2 learners struggle with mastering complex grammatical structures, L1 users also benefit from CGEC in academic, professional, and formal contexts where writing precision is essential. This survey provides a comprehensive review of CGEC research, covering datasets, annotation schemes, evaluation methodologies, and system advancements. We examine widely used CGEC datasets, highlighting their characteristics, limitations, and the need for improved standardization. We also analyze error annotation frameworks, discussing challenges such as word segmentation ambiguity and the classification of Chinese-specific error types. Furthermore, we review evaluation metrics, focusing on their adaptation from English GEC to Chinese, including character-level scoring and the use of multiple references. In terms of system development, we trace the evolution from rule-based and statistical approaches to neural architectures, including Transformer-based models and the integration of large pre-trained language models. By consolidating existing research and identifying key challenges, this survey provides insights into the current state of CGEC and outlines future directions, including refining annotation standards to address segmentation challenges, and leveraging multilingual approaches to enhance CGEC.

  • 7 authors
·
Apr 1

Chinese Text Recognition with A Pre-Trained CLIP-Like Model Through Image-IDS Aligning

Scene text recognition has been studied for decades due to its broad applications. However, despite Chinese characters possessing different characteristics from Latin characters, such as complex inner structures and large categories, few methods have been proposed for Chinese Text Recognition (CTR). Particularly, the characteristic of large categories poses challenges in dealing with zero-shot and few-shot Chinese characters. In this paper, inspired by the way humans recognize Chinese texts, we propose a two-stage framework for CTR. Firstly, we pre-train a CLIP-like model through aligning printed character images and Ideographic Description Sequences (IDS). This pre-training stage simulates humans recognizing Chinese characters and obtains the canonical representation of each character. Subsequently, the learned representations are employed to supervise the CTR model, such that traditional single-character recognition can be improved to text-line recognition through image-IDS matching. To evaluate the effectiveness of the proposed method, we conduct extensive experiments on both Chinese character recognition (CCR) and CTR. The experimental results demonstrate that the proposed method performs best in CCR and outperforms previous methods in most scenarios of the CTR benchmark. It is worth noting that the proposed method can recognize zero-shot Chinese characters in text images without fine-tuning, whereas previous methods require fine-tuning when new classes appear. The code is available at https://github.com/FudanVI/FudanOCR/tree/main/image-ids-CTR.

  • 4 authors
·
Sep 3, 2023

Vision-Braille: An End-to-End Tool for Chinese Braille Image-to-Text Translation

Visually impaired people are a large group who can only use braille for reading and writing. However, the lack of special educational resources is the bottleneck for educating them. Educational equity is a reflection of the level of social civilization, cultural equality, and individual dignity. Facilitating and improving lifelong learning channels for the visually impaired is of great significance. Their written braille homework or exam papers cannot be understood by sighted teachers, because of the lack of a highly accurate braille translation system, especially in Chinese which has tone marks. braille writers often omit tone marks to save space, leading to confusion when braille with the same consonants and vowels is translated into Chinese. Previous algorithms were insufficient in extracting contextual information, resulting in low accuracy of braille translations into Chinese. This project informatively fine-tuned the mT5 model with an Encoder-decoder architecture for braille to Chinese character conversion. This research created a training set of braille and corresponding Chinese text from the Leipzig Corpora. This project significantly reduced the confusion in braille, achieving 62.4 and 62.3 BLEU scores in the validation and test sets, with a curriculum learning fine-tuning method. By incorporating the braille recognition algorithm, this project is the first publicly available braille translation system and can benefit lots of visually impaired students and families who are preparing for the Chinese College Test and help to propel their college dreams in the future. There is a demo on our homepage\url{https://vision-braille.com/}.

  • 3 authors
·
Jul 8, 2024

Correcting diacritics and typos with a ByT5 transformer model

Due to the fast pace of life and online communications and the prevalence of English and the QWERTY keyboard, people tend to forgo using diacritics, make typographical errors (typos) when typing in other languages. Restoring diacritics and correcting spelling is important for proper language use and the disambiguation of texts for both humans and downstream algorithms. However, both of these problems are typically addressed separately: the state-of-the-art diacritics restoration methods do not tolerate other typos, but classical spellcheckers also cannot deal adequately with all the diacritics missing. In this work, we tackle both problems at once by employing the newly-developed universal ByT5 byte-level seq2seq transformer model that requires no language-specific model structures. For a comparison, we perform diacritics restoration on benchmark datasets of 12 languages, with the addition of Lithuanian. The experimental investigation proves that our approach is able to achieve results (> 98%) comparable to the previous state-of-the-art, despite being trained less and on fewer data. Our approach is also able to restore diacritics in words not seen during training with > 76% accuracy. Our simultaneous diacritics restoration and typos correction approach reaches > 94% alpha-word accuracy on the 13 languages. It has no direct competitors and strongly outperforms classical spell-checking or dictionary-based approaches. We also demonstrate all the accuracies to further improve with more training. Taken together, this shows the great real-world application potential of our suggested methods to more data, languages, and error classes.

  • 5 authors
·
Jan 31, 2022

GrammarGPT: Exploring Open-Source LLMs for Native Chinese Grammatical Error Correction with Supervised Fine-Tuning

Grammatical error correction aims to correct ungrammatical sentences automatically. Recently, some work has demonstrated the excellent capabilities of closed-source Large Language Models (LLMs, e.g., ChatGPT) in grammatical error correction. However, the potential of open-source LLMs remains unexplored. In this paper, we introduced GrammarGPT, an open-source LLM, to preliminary explore its potential for native Chinese grammatical error correction. The core recipe of GrammarGPT is to leverage the hybrid dataset of ChatGPT-generated and human-annotated. For grammatical errors with clues, we proposed a heuristic method to guide ChatGPT to generate ungrammatical sentences by providing those clues. For grammatical errors without clues, we collected ungrammatical sentences from publicly available websites and manually corrected them. In addition, we employed an error-invariant augmentation method to enhance the ability of the model to correct native Chinese grammatical errors. We ultimately constructed about 1k parallel data and utilized these data to fine-tune open-source LLMs (e.g., Phoenix, released by The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen) with instruction tuning. The experimental results show that GrammarGPT outperforms the existing SOTA system significantly. Although model parameters are 20x larger than the SOTA baseline, the required amount of data for instruction tuning is 1200x smaller, illustrating the potential of open-source LLMs on native CGEC. Our GrammarGPT ranks 3^{rd} on NLPCC2023 SharedTask1, demonstrating our approach's effectiveness. The code and data are available at https://github.com/FreedomIntelligence/GrammarGPT.

  • 4 authors
·
Jul 25, 2023 1

Are Large Language Models True Healthcare Jacks-of-All-Trades? Benchmarking Across Health Professions Beyond Physician Exams

Recent advancements in Large Language Models (LLMs) have demonstrated their potential in delivering accurate answers to questions about world knowledge. Despite this, existing benchmarks for evaluating LLMs in healthcare predominantly focus on medical doctors, leaving other critical healthcare professions underrepresented. To fill this research gap, we introduce the Examinations for Medical Personnel in Chinese (EMPEC), a pioneering large-scale healthcare knowledge benchmark in traditional Chinese. EMPEC consists of 157,803 exam questions across 124 subjects and 20 healthcare professions, including underrepresented occupations like Optometrists and Audiologists. Each question is tagged with its release time and source, ensuring relevance and authenticity. We conducted extensive experiments on 17 LLMs, including proprietary, open-source models, general domain models and medical specific models, evaluating their performance under various settings. Our findings reveal that while leading models like GPT-4 achieve over 75\% accuracy, they still struggle with specialized fields and alternative medicine. Surprisingly, general-purpose LLMs outperformed medical-specific models, and incorporating EMPEC's training data significantly enhanced performance. Additionally, the results on questions released after the models' training cutoff date were consistent with overall performance trends, suggesting that the models' performance on the test set can predict their effectiveness in addressing unseen healthcare-related queries. The transition from traditional to simplified Chinese characters had a negligible impact on model performance, indicating robust linguistic versatility. Our study underscores the importance of expanding benchmarks to cover a broader range of healthcare professions to better assess the applicability of LLMs in real-world healthcare scenarios.

  • 4 authors
·
Jun 17, 2024

A Methodology for Generative Spelling Correction via Natural Spelling Errors Emulation across Multiple Domains and Languages

Modern large language models demonstrate impressive capabilities in text generation and generalization. However, they often struggle with solving text editing tasks, particularly when it comes to correcting spelling errors and mistypings. In this paper, we present a methodology for generative spelling correction (SC), which was tested on English and Russian languages and potentially can be extended to any language with minor changes. Our research mainly focuses on exploring natural spelling errors and mistypings in texts and studying the ways those errors can be emulated in correct sentences to effectively enrich generative models' pre-train procedure. We investigate the impact of such emulations and the models' abilities across different text domains. In this work, we investigate two spelling corruption techniques: 1) first one mimics human behavior when making a mistake through leveraging statistics of errors from particular dataset and 2) second adds the most common spelling errors, keyboard miss clicks, and some heuristics within the texts. We conducted experiments employing various corruption strategies, models' architectures and sizes on the pre-training and fine-tuning stages and evaluated the models using single-domain and multi-domain test sets. As a practical outcome of our work, we introduce SAGE (Spell checking via Augmentation and Generative distribution Emulation) is a library for automatic generative SC that includes a family of pre-trained generative models and built-in augmentation algorithms.

  • 6 authors
·
Aug 18, 2023

Chinese ModernBERT with Whole-Word Masking

Encoder-only Transformers have advanced along three axes -- architecture, data, and systems -- yielding Pareto gains in accuracy, speed, and memory efficiency. Yet these improvements have not fully transferred to Chinese, where tokenization and morphology differ markedly from English. We introduce Chinese ModernBERT, a from-scratch Chinese encoder that couples: (i) a hardware-aware 32k BPE vocabulary tailored to frequent Chinese affixes/compounds, lowering the embedding budget; (ii) whole-word masking (WWM) with a dynamic masking curriculum (30% -> 15%) to align task difficulty with training progress; (iii) a two-stage pre-training pipeline that extends the native context from 1,024 to 8,192 tokens using RoPE and alternating local/global attention; and (iv) a damped-cosine learning-rate schedule for stable long-horizon optimization. We pre-train on ~1.2T Chinese tokens from CCI3-HQ, CCI4 (Chinese), and Cosmopedia-Chinese. On CLUE, Chinese ModernBERT is competitive with strong Chinese encoders under a unified fine-tuning protocol. Under bf16 it achieves high long-sequence throughput while maintaining strong short-sequence speed, reflecting benefits from budget allocation and attention design. To probe retrieval-oriented quality, we add a small amount of open contrastive data: fine-tuning on SimCLUE (~3M pairs) improves further when adding T2Ranking (~2M), reaching 0.505 (Pearson) / 0.537 (Spearman) on the SimCLUE test set. Under this open-data setting, Chinese ModernBERT surpasses Qwen-0.6B-embedding on SimCLUE, suggesting a clear scaling path for STS with additional curated pairs. We will release tokenizer and weights to facilitate reproducible research.

  • 4 authors
·
Oct 14

WenetSpeech: A 10000+ Hours Multi-domain Mandarin Corpus for Speech Recognition

In this paper, we present WenetSpeech, a multi-domain Mandarin corpus consisting of 10000+ hours high-quality labeled speech, 2400+ hours weakly labeled speech, and about 10000 hours unlabeled speech, with 22400+ hours in total. We collect the data from YouTube and Podcast, which covers a variety of speaking styles, scenarios, domains, topics, and noisy conditions. An optical character recognition (OCR) based method is introduced to generate the audio/text segmentation candidates for the YouTube data on its corresponding video captions, while a high-quality ASR transcription system is used to generate audio/text pair candidates for the Podcast data. Then we propose a novel end-to-end label error detection approach to further validate and filter the candidates. We also provide three manually labelled high-quality test sets along with WenetSpeech for evaluation -- Dev for cross-validation purpose in training, Test_Net, collected from Internet for matched test, and Test\_Meeting, recorded from real meetings for more challenging mismatched test. Baseline systems trained with WenetSpeech are provided for three popular speech recognition toolkits, namely Kaldi, ESPnet, and WeNet, and recognition results on the three test sets are also provided as benchmarks. To the best of our knowledge, WenetSpeech is the current largest open-sourced Mandarin speech corpus with transcriptions, which benefits research on production-level speech recognition.

  • 12 authors
·
Oct 7, 2021

Characterizing Bias: Benchmarking Large Language Models in Simplified versus Traditional Chinese

While the capabilities of Large Language Models (LLMs) have been studied in both Simplified and Traditional Chinese, it is yet unclear whether LLMs exhibit differential performance when prompted in these two variants of written Chinese. This understanding is critical, as disparities in the quality of LLM responses can perpetuate representational harms by ignoring the different cultural contexts underlying Simplified versus Traditional Chinese, and can exacerbate downstream harms in LLM-facilitated decision-making in domains such as education or hiring. To investigate potential LLM performance disparities, we design two benchmark tasks that reflect real-world scenarios: regional term choice (prompting the LLM to name a described item which is referred to differently in Mainland China and Taiwan), and regional name choice (prompting the LLM to choose who to hire from a list of names in both Simplified and Traditional Chinese). For both tasks, we audit the performance of 11 leading commercial LLM services and open-sourced models -- spanning those primarily trained on English, Simplified Chinese, or Traditional Chinese. Our analyses indicate that biases in LLM responses are dependent on both the task and prompting language: while most LLMs disproportionately favored Simplified Chinese responses in the regional term choice task, they surprisingly favored Traditional Chinese names in the regional name choice task. We find that these disparities may arise from differences in training data representation, written character preferences, and tokenization of Simplified and Traditional Chinese. These findings highlight the need for further analysis of LLM biases; as such, we provide an open-sourced benchmark dataset to foster reproducible evaluations of future LLM behavior across Chinese language variants (https://github.com/brucelyu17/SC-TC-Bench).

  • 4 authors
·
May 28 2

SWSR: A Chinese Dataset and Lexicon for Online Sexism Detection

Online sexism has become an increasing concern in social media platforms as it has affected the healthy development of the Internet and can have negative effects in society. While research in the sexism detection domain is growing, most of this research focuses on English as the language and on Twitter as the platform. Our objective here is to broaden the scope of this research by considering the Chinese language on Sina Weibo. We propose the first Chinese sexism dataset -- Sina Weibo Sexism Review (SWSR) dataset --, as well as a large Chinese lexicon SexHateLex made of abusive and gender-related terms. We introduce our data collection and annotation process, and provide an exploratory analysis of the dataset characteristics to validate its quality and to show how sexism is manifested in Chinese. The SWSR dataset provides labels at different levels of granularity including (i) sexism or non-sexism, (ii) sexism category and (iii) target type, which can be exploited, among others, for building computational methods to identify and investigate finer-grained gender-related abusive language. We conduct experiments for the three sexism classification tasks making use of state-of-the-art machine learning models. Our results show competitive performance, providing a benchmark for sexism detection in the Chinese language, as well as an error analysis highlighting open challenges needing more research in Chinese NLP. The SWSR dataset and SexHateLex lexicon are publicly available.

  • 4 authors
·
Aug 6, 2021

BrowseComp-ZH: Benchmarking Web Browsing Ability of Large Language Models in Chinese

As large language models (LLMs) evolve into tool-using agents, the ability to browse the web in real-time has become a critical yardstick for measuring their reasoning and retrieval competence. Existing benchmarks such as BrowseComp concentrate on English and overlook the linguistic, infrastructural, and censorship-related complexities of other major information ecosystems -- most notably Chinese. To address this gap, we introduce BrowseComp-ZH, a high-difficulty benchmark purpose-built to comprehensively evaluate LLM agents on the Chinese web. BrowseComp-ZH consists of 289 multi-hop questions spanning 11 diverse domains. Each question is reverse-engineered from a short, objective, and easily verifiable answer (e.g., a date, number, or proper noun). A two-stage quality control protocol is applied to strive for high question difficulty and answer uniqueness. We benchmark over 20 state-of-the-art language models and agentic search systems on our proposed BrowseComp-ZH. Despite their strong conversational and retrieval capabilities, most models struggle severely: a large number achieve accuracy rates below 10%, and only a handful exceed 20%. Even the best-performing system, OpenAI's DeepResearch, reaches just 42.9%. These results demonstrate the considerable difficulty of BrowseComp-ZH, where success demands not only effective retrieval strategies, but also sophisticated reasoning and information reconciliation -- capabilities that current models still struggle to master. Our dataset, construction guidelines, and benchmark results have been publicly released at https://github.com/PALIN2018/BrowseComp-ZH.

  • 16 authors
·
Apr 27 2

A realistic and robust model for Chinese word segmentation

A realistic Chinese word segmentation tool must adapt to textual variations with minimal training input and yet robust enough to yield reliable segmentation result for all variants. Various lexicon-driven approaches to Chinese segmentation, e.g. [1,16], achieve high f-scores yet require massive training for any variation. Text-driven approach, e.g. [12], can be easily adapted for domain and genre changes yet has difficulty matching the high f-scores of the lexicon-driven approaches. In this paper, we refine and implement an innovative text-driven word boundary decision (WBD) segmentation model proposed in [15]. The WBD model treats word segmentation simply and efficiently as a binary decision on whether to realize the natural textual break between two adjacent characters as a word boundary. The WBD model allows simple and quick training data preparation converting characters as contextual vectors for learning the word boundary decision. Machine learning experiments with four different classifiers show that training with 1,000 vectors and 1 million vectors achieve comparable and reliable results. In addition, when applied to SigHAN Bakeoff 3 competition data, the WBD model produces OOV recall rates that are higher than all published results. Unlike all previous work, our OOV recall rate is comparable to our own F-score. Both experiments support the claim that the WBD model is a realistic model for Chinese word segmentation as it can be easily adapted for new variants with the robust result. In conclusion, we will discuss linguistic ramifications as well as future implications for the WBD approach.

  • 4 authors
·
May 21, 2019

ASR-EC Benchmark: Evaluating Large Language Models on Chinese ASR Error Correction

Automatic speech Recognition (ASR) is a fundamental and important task in the field of speech and natural language processing. It is an inherent building block in many applications such as voice assistant, speech translation, etc. Despite the advancement of ASR technologies in recent years, it is still inevitable for modern ASR systems to have a substantial number of erroneous recognition due to environmental noise, ambiguity, etc. Therefore, the error correction in ASR is crucial. Motivated by this, this paper studies ASR error correction in the Chinese language, which is one of the most popular languages and enjoys a large number of users in the world. We first create a benchmark dataset named ASR-EC that contains a wide spectrum of ASR errors generated by industry-grade ASR systems. To the best of our knowledge, it is the first Chinese ASR error correction benchmark. Then, inspired by the recent advances in large language models (LLMs), we investigate how to harness the power of LLMs to correct ASR errors. We apply LLMs to ASR error correction in three paradigms. The first paradigm is prompting, which is further categorized as zero-shot, few-shot, and multi-step. The second paradigm is finetuning, which finetunes LLMs with ASR error correction data. The third paradigm is multi-modal augmentation, which collectively utilizes the audio and ASR transcripts for error correction. Extensive experiments reveal that prompting is not effective for ASR error correction. Finetuning is effective only for a portion of LLMs. Multi-modal augmentation is the most effective method for error correction and achieves state-of-the-art performance.

  • 5 authors
·
Dec 4, 2024

CL^2GEC: A Multi-Discipline Benchmark for Continual Learning in Chinese Literature Grammatical Error Correction

The growing demand for automated writing assistance in diverse academic domains highlights the need for robust Chinese Grammatical Error Correction (CGEC) systems that can adapt across disciplines. However, existing CGEC research largely lacks dedicated benchmarks for multi-disciplinary academic writing, overlooking continual learning (CL) as a promising solution to handle domain-specific linguistic variation and prevent catastrophic forgetting. To fill this crucial gap, we introduce CL^2GEC, the first Continual Learning benchmark for Chinese Literature Grammatical Error Correction, designed to evaluate adaptive CGEC across multiple academic fields. Our benchmark includes 10,000 human-annotated sentences spanning 10 disciplines, each exhibiting distinct linguistic styles and error patterns. CL^2GEC focuses on evaluating grammatical error correction in a continual learning setting, simulating sequential exposure to diverse academic disciplines to reflect real-world editorial dynamics. We evaluate large language models under sequential tuning, parameter-efficient adaptation, and four representative CL algorithms, using both standard GEC metrics and continual learning metrics adapted to task-level variation. Experimental results reveal that regularization-based methods mitigate forgetting more effectively than replay-based or naive sequential approaches. Our benchmark provides a rigorous foundation for future research in adaptive grammatical error correction across diverse academic domains.

  • 8 authors
·
Sep 16