Dataset Viewer
text
stringlengths 33
170
| file_name
stringlengths 70
70
| utterance_pitch_mean
float32 174
210
| utterance_pitch_std
float32 25.9
55.7
| snr
float64 54.5
73.4
| c50
float64 55.1
59.9
| speaking_rate
float64 14.8
19.3
| phonemes
stringlengths 47
220
|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
प्रसिद्द कबीर अध्येता, पुरुषोत्तम अग्रवाल का यह शोध आलेख, उस रामानंद की खोज करता है
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00001.wav
| 188.756073
| 35.901463
| 66.102112
| 59.492229
| 16.390859
|
pɾəsˈɪdː kəbˈiːɾ ʌdʰjˈeːtaː pˌʊɾʊʂˈoːtːəm ˌʌɡɾəʋˈaːl kaː jˌəh ʃˈoːdʰ aːlˈeːkʰ ˈʊs ɾˌaːmaːnˈʌnd ki kʰˈoːɟ kˈʌɾtˌaː hɛː
|
किन्तु आधुनिक पांडित्य, न सिर्फ़ एक ब्राह्मण रामानंद के, एक जुलाहे कबीर का गुरु होने से, बल्कि दोनों के समकालीन होने से भी, इनकार करता है
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00002.wav
| 185.960373
| 39.744343
| 63.751015
| 55.256374
| 16.62477
|
kˈɪntʊ ˈaːdʰʊnˌɪk pãɖˈɪtːjə nˈə sˈɪrf ˈeːk bɾˈaːhməɳ ɾˌaːmaːnˈʌnd keː ˈeːk ɟʊlˈaːheː kəbˈiːɾ kaː ɡˈʊɾʊ hˈoːneː seː bˈʌlkɪ dˈoːnõ keː sˌəmkaːlˈiːn hˈoːneː seː bʰˈi ˌɪnkˈaːɾ kˈʌɾtˌaː hɛː
|
उस पर, इन चार कवियों का गहरा असर है
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00003.wav
| 190.104599
| 35.873295
| 71.005775
| 59.456921
| 16.049383
|
ˈʊs pˈʌɾ ˈɪn cˈaːɾ kˈʌʋɪjˌõ kaː ɡˈʌhəɾˌaː ˈʌsəɾ hɛː
|
इसे कई बार मंचित भी किया गया है
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00004.wav
| 180.107407
| 30.070148
| 73.406219
| 56.013023
| 15.559693
|
ˈɪseː kˈʌi bˈaːɾ mˈʌɲcɪt bʰˈi kˈɪjaː ɡˈʌjaː hɛː
|
यहाँ प्रस्तुत है, हिन्दी कवि कथाकार, तेजी ग्रोवर के अंग्रेज़ी के मार्फ़त किए गए अनुवाद के, कुछ अंश
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00005.wav
| 194.591125
| 33.739651
| 63.913116
| 58.198257
| 14.844504
|
jˈʌhã pɾˈʌstʊt hɛː hˈɪndi kˈʌʋɪ kˌətʰaːkˈaːɾ tˈeːɟi ɡɾˈoːʋəɾ keː ʌŋɡɾˈeːzi keː mˈaːrfət kˈɪeː ɡˈʌeː ˌʌnʊʋˈaːd keː kˈʊcʰ ˈʌnʃ
|
मूल से, अंग्रेज़ी में लाने का काम, मीना कंदसामी ने किया है, और अंग्रेज़ी से हिन्दी अनुवाद, गिरिराज किराडू ने
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00006.wav
| 187.864212
| 38.198326
| 61.298939
| 58.76981
| 16.363504
|
mˈuːl seː ʌŋɡɾˈeːzi mẽː lˈaːneː kaː kˈaːm mˈiːnaː kˌəndəsˈaːmi nˈeː kˈɪjaː hɛː ɔːɾ ʌŋɡɾˈeːzi seː hˈɪndi ˌʌnʊʋˈaːd ɡˌɪɾɪɾˈaːɟ kɪɾˈaːɖuː nˈeː
|
दूसरी तरफ़, साक्षात्कार में वे सुंदर के विरूद्ध, अपनी रणनीति के बारे में बात करते हैं
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00007.wav
| 191.181992
| 33.376522
| 68.196526
| 59.787464
| 18.062982
|
dˈuːsɾˌi tˈʌɾəf saːkʃˈaːtkaːɾ mẽː ʋeː sˈũdəɾ keː ʋɪɾˈuːdʰː ˈʌpnˌi ɾˌəɳnˈiːtɪ keː bˈaːɾeː mẽː bˈaːt kˈʌɾtˌeː hɛ̃
|
उस्ताद बिस्मिल्लाह खान, भारतीय संगीत ही नहीं, समूचे कला संसार में, एक विलक्षण उपस्थिति रहे
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00008.wav
| 186.600128
| 35.63673
| 56.32473
| 59.416397
| 16.43881
|
ʊstˈaːd bˌɪsmɪllˈaːh kʰˈaːn bʰˌaːɾtˈiːj səŋɡˈiːt hˈi nˈʌhĩ səmˈuːceː kˈʌlaː sənsˈaːɾ mẽː ˈeːk ʋɪlˈʌkʃəɳ ʊpˈʌstʰɪtˌɪ ɾˌəheː
|
अपने व्यक्तित्व और वाद, दोनों से, वे शास्त्रीय संगीत में एक नए टाईप थे
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00009.wav
| 177.666534
| 25.876997
| 63.818851
| 58.303497
| 15.495956
|
ˈʌpnˌeː ʋjəktˈɪtʋ ɔːɾ ʋˈaːd dˈoːnõ seː ʋeː ʃˈaːstɾij səŋɡˈiːt mẽː ˈeːk nˈʌeː ʈaːˈiːp tʰeː
|
उन पर दो हिन्दी कवियों का गद्य, इस फ़ीचर में शामिल है
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00010.wav
| 184.163345
| 27.263983
| 71.22998
| 58.720535
| 17.502734
|
ˈʊn pˈʌɾ dˈoː hˈɪndi kˈʌʋɪjˌõ kaː ɡˈʌdjə ˈɪs fˈiːcəɾ mẽː ʃˈaːmɪl hɛː
|
यतीन्द्र मिश्र का सुर की बारादरी, इस नाम से, पेंग्विन यात्रा से शीघ्र प्रकाश्य पुस्तक से लिया गया है, जो उनकी कला, स्थानीय परम्परा, उनके व्यक्तित्व को, एक साथ पढ़ती हैं
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00011.wav
| 189.696075
| 38.541138
| 63.783875
| 58.976604
| 17.546483
|
jətˈiːndɾə mˈɪʃɾə kaː sˈʊɾ ki baːɾˈaːdɾˌi ˈɪs nˈaːm seː pˈẽːɡʋɪn jˈaːtɾaː seː ʃˈiːɡʰɾə pɾəkˈaːʃjə pˈʊstək seː lˈɪjaː ɡˈʌjaː hɛː ɟˈoː ˌʊnkˌi kˈʌlaː stʰaːnˈiːj pəɾˈʌmpəɾˌaː ˌʊnkˌeː ʋjəktˈɪtʋ koː ˈeːk sˈaːtʰ pˈʌr.hətˌi hɛ̃
|
उस्ताद को ट्रिब्यूट की तरह लिखा गया व्योमेश शुक्ल का गद्य, उनकी कला को, सांस्कृतिक राजनीति के, प्रतिरोध के, संकेतों की तरह देखता है
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00012.wav
| 190.019363
| 34.553932
| 55.615009
| 59.776096
| 16.630825
|
ʊstˈaːd koː ʈɾɪbjˈuːʈ ki tˈʌɾəh lˈɪkʰaː ɡˈʌjaː ʋjoːmˈeːʃ ʃˈʊklə kaː ɡˈʌdjə ˌʊnkˌi kˈʌlaː koː sˈãskɾɪtˌɪk ɾˌaːɟnˈiːtɪ keː pɾˌətɪɾˈoːdʰ keː səŋkˈeːtõ ki tˈʌɾəh dˈeːkʰtˌaː hɛː
|
इस अंक से हम, एक नया खंड, उन कला रूपों पर आरंभ कर रहे हैं, जिन्हें लोक प्रिय या पॉपुलर कहा जाता है
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00013.wav
| 189.751892
| 28.27701
| 58.388073
| 59.363762
| 17.651694
|
ˈɪs ˈʌŋk seː hˌəm ˈeːk nˈʌjaː kʰˈʌɳɖ ˈʊn kˈʌlaː ɾˈuːpõ pˈʌɾ aːɾˈʌmbʰ kˈʌɾ ɾˌəheː hɛ̃ ɟˈɪnhẽː lˈoːk pɾˈɪj jˈaː pˈɔpʊlˌəɾ kˈʌhaː ɟˈaːtaː hɛː
|
बस इतना पता है कि उस ज़माने में, एशिया यूरोप अफ़्रीका, और शायद अमेरिका महाद्वीप भी, आपस में जुड़े हुए थे
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00014.wav
| 190.97139
| 30.692842
| 64.70108
| 59.593819
| 16.964416
|
bˈʌs ˈɪtnˌaː pˈʌtaː hɛː kˈɪ ˈʊs zəmˈaːneː mẽː ˈeːʃɪjˌaː juːɾˈoːp ʌfɾˈiːkaː ɔːɾ ʃˈaːjəd ʌmˈeːɾɪkˌaː məhˈaːdʋip bʰˈi ˈaːpəs mẽː ɟˈʊr.eː hˈʊeː tʰeː
|
यूरोप का बायाँ हिस्सा अफ़्रीका के दाहिने में, और आस्ट्रेलिया का ऊपरी पश्चिमी किनारा, आज के तमिलनाडु के बगल में था
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00015.wav
| 190.363449
| 33.189098
| 55.594269
| 59.483154
| 18.680894
|
juːɾˈoːp kaː bˈaːjã hˈɪssaː ʌfɾˈiːkaː keː dˈaːhɪnˌeː mẽː ɔːɾ ˈaːsʈɾeːlˌɪjaː kaː ˈupɾˌi pˈʌʃcɪmˌi kɪnˈaːɾaː ˈaːɟ keː tˌəmɪlnˈaːɖʊ keː bˈʌɡəl mẽː tʰaː
|
मतलब कि, यू एन ओ जो सपना हमारे भविष्य के लिए देखता है, वो हमारे इतिहास में, पहले ही पूरा हो चुका है
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00016.wav
| 177.160156
| 35.514294
| 70.672699
| 59.139595
| 17.731116
|
mˈʌtəlˌəb kˈɪ jˈuː ˈeːn ˈoː ɟˈoː sˈʌpnˌaː həmˌaːɾeː bʰəʋˈɪʂjə keː lˈɪeː dˈeːkʰtˌaː hɛː ʋoː həmˌaːɾeː ˌɪtɪhˈaːs mẽː pˈʌhəlˌeː hˈi pˈuːɾaː hoː cˈʊkaː hɛː
|
मतलब कि, भाषा एक एक्शन नहीं, प्रकृति को देखकर दिया गया हमारा रिएक्शन मात्र है
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00017.wav
| 178.997406
| 35.247112
| 59.208485
| 58.875824
| 17.933723
|
mˈʌtəlˌəb kˈɪ bʰˈaːʂaː ˈeːk ˈeːkʃən nˈʌhĩ pɾˈʌkɾɪtˌɪ koː dˈeːkʰəkˌəɾ dˈɪjaː ɡˈʌjaː həmˌaːɾaː ɾɪˈeːkʃən mˈaːtɾə hɛː
|
सूरज को देखकर, हर प्रजाति के मनुष्य के मुँह से, रा ही निकला
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00018.wav
| 191.059799
| 33.768867
| 72.638054
| 57.712341
| 17.224145
|
sˈuːɾəɟ koː dˈeːkʰəkˌəɾ hˈʌɾ pɾəɟˈaːtɪ keː mənˈʊʂjə keː mˈũnh seː ɾˈaː hˈi nˈɪklˌaː
|
इसलिए, मिस्र में भी सूर्य भगवान, रा हैं, और सिंधु के इस पार भी, सूर्यवंशी भगवान का नाम, राम है
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00019.wav
| 181.554688
| 41.020172
| 64.68277
| 55.065456
| 16.254699
|
ˈɪslˌɪeː mˈɪsɾə mẽː bʰˈi sˈuːrjə bʰˌəɡʋˈaːn ɾˈaː hɛ̃ ɔːɾ sˈĩdʰʊ keː ˈɪs pˈaːɾ bʰˈi sˈuːrjəʋnʃi bʰˌəɡʋˈaːn kaː nˈaːm ɾˈaːm hɛː
|
उसमें कहा गया है, कि एक ज़माना था, जब पूरी दुनिया बाबिलू नाम के एक शहर में बसती थी, और एक ही भाषा बोलती थी
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00020.wav
| 180.930649
| 29.683327
| 58.141903
| 59.035866
| 18.459729
|
ˈʊsmˌẽː kˈʌhaː ɡˈʌjaː hɛː kˈɪ ˈeːk zəmˈaːnaː tʰaː ɟˈʌb pˈuːɾi dˈʊnɪjˌaː bˈaːbɪlˌuː nˈaːm keː ˈeːk ʃˈʌhəɾ mẽː bˈʌstˌi tʰi ɔːɾ ˈeːk hˈi bʰˈaːʂaː bˈoːltˌi tʰi
|
उस शहर के लोगों ने, एक बार, एक बड़ी सी मीनार बनाने की कोशिश की, इतनी ऊँची, कि जिस पे चढ़ के इंसान भगवान के पास पहुँच जाए
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00021.wav
| 179.53598
| 34.683201
| 61.389961
| 59.515453
| 18.308619
|
ˈʊs ʃˈʌhəɾ keː lˈoːɡõ nˈeː ˈeːk bˈaːɾ ˈeːk bˈʌr.i sˈi minˈaːɾ bənˈaːneː ki kˈoːʃɪʃ ki ˈɪtnˌi ˈunci kˈɪ ɟˈɪs pˈeː cˈʌr.h keː ĩsˈaːn bʰˌəɡʋˈaːn keː pˈaːs pəhˈũnc ɟˈaːeː
|
उसके दोस्त, प्रेमिकाएँ, और रिश्तेदार, उसे इसी नाम से बुलाते थे, और वो भी, अक्सर समझ जाता था, कि क्वैं उसी को संबोधित है
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00022.wav
| 178.889969
| 32.152267
| 70.388542
| 57.660091
| 15.105301
|
ˌʊskˌeː dˈoːst pɾˌeːmɪkˈaːj ɔːɾ ɾˌɪʃteːdˈaːɾ ˈʊseː ˈɪsi nˈaːm seː bʊlˈaːteː tʰeː ɔːɾ ʋoː bʰˈi ˈʌksəɾ sˈʌməɟʰ ɟˈaːtaː tʰaː kˈɪ kʋˈɛ̃ ˈʊsi koː səmbˈoːdʰɪt hɛː
|
क्वैं की उम्र तकरीबन अठारह साल रही होगी, यानि कि, वो नवकिशोर था, आज का टीनेजर
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00023.wav
| 186.765015
| 38.451553
| 61.155792
| 59.500767
| 15.209398
|
kʋˈɛ̃ ki ˈʊmɾə tˌəkɾˈiːbən ʌʈʰˈaːɾəh sˈaːl ɾˌəhi hˈoːɡi jˈaːnɪ kˈɪ ʋoː nˌəʋkɪʃˈoːɾ tʰaː ˈaːɟ kaː ʈinˈeːɟəɾ
|
शिकार करना अनिवार्य था, लेकिन इस मामले मे, क्वैं थोडा कमज़ोर था
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00024.wav
| 186.034088
| 44.072388
| 72.521553
| 59.716785
| 17.777778
|
ʃɪkˈaːɾ kˈʌɾnˌaː ˌʌnɪʋˈaːrjə tʰaː lˈeːkɪn ˈɪs mˈaːmlˌeː mˈeː kʋˈɛ̃ tʰˈoːɖaː kˌəmzˈoːɾ tʰaː
|
उसे जंगली जान वरों से डर लगता था
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00025.wav
| 180.549805
| 30.616169
| 70.717796
| 59.720844
| 18.888889
|
ˈʊseː ɟˈʌŋɡəlˌi ɟˈaːn ʋˈʌɾõ seː ɖˈʌɾ lˈʌɡtˌaː tʰaː
|
मतलब कि, क्वैं सिर्फ़ मछलियाँ पकड कर, बहुत दिन चैन से नहीं रह सकता था
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00026.wav
| 186.191559
| 43.819931
| 65.050018
| 59.694962
| 16.956189
|
mˈʌtəlˌəb kˈɪ kʋˈɛ̃ sˈɪrf mˈʌcʰlˌɪjã pˈʌkəɖ kˈʌɾ bˈʌhʊt dˈɪn cˈɛːn seː nˈʌhĩ ɾˈʌh sˈʌktˌaː tʰaː
|
उसके अंदर, जाने कहाँ से, एक अजीब सा गुस्सा पनपने लगा था
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00027.wav
| 173.512527
| 49.315933
| 71.087227
| 58.898624
| 16.347381
|
ˌʊskˌeː ˈʌndəɾ ɟˈaːneː kˈʌhã seː ˈeːk ʌɟˈiːb sˈaː ɡˈʊssaː pˈʌnəpneː lˈʌɡaː tʰaː
|
कबीले में भी झगड़े बढ़ने लगे, और क्वैं के मूक समर्थक, यानि कि कबीले के बड़े लोग भी, अब धीरे धीरे, उससे कटने लगे
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00028.wav
| 188.003586
| 38.826263
| 60.022987
| 59.762737
| 19.007686
|
kəbˈiːleː mẽː bʰˈi ɟʰˈʌɡr.ˌeː bˈʌr.hənˌeː lˈʌɡeː ɔːɾ kʋˈɛ̃ keː mˈuːk səmˈʌɾtʰək jˈaːnɪ kˈɪ kəbˈiːleː keː bˈʌr.eː lˈoːɡ bʰˈi ˈʌb dʰˈiːɾeː dʰˈiːɾeː ˈʊssˌeː kˈʌʈnˌeː lˈʌɡeː
|
वो रात को देर तक जागता, झाड़ियों की आवाज़ में नए नए स्वर सुनता, और उन्हें जोड़कर, कुछ बनाने की कोशिश करता
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00029.wav
| 183.597534
| 35.63591
| 64.135323
| 58.914177
| 17.636684
|
ʋoː ɾˈaːt koː dˈeːɾ tˌək ɟˈaːɡtˌaː ɟʰˈaːr.ɪjˌõ ki aːʋˈaːz mẽː nˈʌeː nˈʌeː sʋˈʌɾ sˈʊntˌaː ɔːɾ ˈʊnhẽː ɟˈoːr.əkˌəɾ kˈʊcʰ bənˈaːneː ki kˈoːʃɪʃ kˈʌɾtˌaː
|
पर झाड़ियों से आई एक आवाज़ दुबारा नहीं आती, हर बार, नई तरह का स्वर निकलता, और क्वैं, उन्हें याद करते करते, जोड़ते जोड़ते, परेशान हो जाता
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00030.wav
| 187.597839
| 41.532146
| 62.783981
| 59.715103
| 16.623601
|
pˈʌɾ ɟʰˈaːr.ɪjˌõ seː ˈaːi ˈeːk aːʋˈaːz dʊbˈaːɾaː nˈʌhĩ ˈaːti hˈʌɾ bˈaːɾ nˈʌi tˈʌɾəh kaː sʋˈʌɾ nˈɪkəltaː ɔːɾ kʋˈɛ̃ ˈʊnhẽː jˈaːd kˈʌɾtˌeː kˈʌɾtˌeː ɟˈoːr.tˌeː ɟˈoːr.tˌeː pˌəɾeːʃˈaːn hoː ɟˈaːtaː
|
जिन दिनों बारिश होती, क्वैं की ये उलझन, और बढ़ जाती
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00031.wav
| 193.967453
| 45.185593
| 68.751266
| 59.734421
| 14.982529
|
ɟˈɪn dˈɪnõ bˈaːɾɪʃ hˈoːti kʋˈɛ̃ ki jeː ˈʊləɟʰˌən ɔːɾ bˈʌr.h ɟˈaːti
|
इसलिए अब वो, दिन भर आवाज़ें इकठ्ठी करता फिरता
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00032.wav
| 176.852814
| 41.957458
| 69.514801
| 59.585892
| 16.474566
|
ˈɪslˌɪeː ˈʌb ʋoː dˈɪn bʰˈʌɾ aːʋˈaːzẽː ɪkˈʌʈʰʈʰi kˈʌɾtˌaː pʰˈɪɾtˌaː
|
जहाँ भी कोई नई ध्वनि सुनता, तुरंत उसे दोहराता
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00033.wav
| 193.466904
| 49.617874
| 61.930225
| 59.794758
| 16.543209
|
ɟˈʌhã bʰˈi kˈoːi nˈʌi dʰʋˈʌnɪ sˈʊntˌaː tʊɾˈʌnt ˈʊseː dˌoːhəɾˈaːtaː
|
नदी किनारे, दो काले गोल पत्थर थे, जो एक दूसरे से रगड़कर, वही आवाज़ दे रहे थे
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00034.wav
| 196.346954
| 40.547035
| 54.546021
| 59.34581
| 17.271543
|
nˈʌdi kɪnˈaːɾeː dˈoː kˈaːleː ɡˈoːl pˈʌtʰːəɾ tʰeː ɟˈoː ˈeːk dˈuːsɾˌeː seː ɾˈʌɡər.ˌəkəɾ ʋˈʌhi aːʋˈaːz dˈeː ɾˌəheː tʰeː
|
क्वैं बड़ी देर तक वहाँ बैठा, उनको रगड़ता रहा, उसके सामने एक खज़ाना खुल गया था
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00035.wav
| 190.719162
| 51.098125
| 64.838051
| 59.685505
| 19.25926
|
kʋˈɛ̃ bˈʌr.i dˈeːɾ tˌək ʋˈʌhã bˈɛːʈʰaː ˈʊnkˌoː ɾˈʌɡər.taː ɾˌəhaː ˌʊskˌeː sˈaːmnˌeː ˈeːk kʰəzˈaːnaː kʰˈʊl ɡˈʌjaː tʰaː
|
पत्थरों में वो आवाज़ें कैद थीं, जिन्हें वो दुनिया भर में ढूँढता फिरता था
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00036.wav
| 210.459961
| 47.686127
| 69.2509
| 59.488983
| 19.080381
|
pˈʌtʰːɾˌõ mẽː ʋoː aːʋˈaːzẽː kˈɛːd tʰĩ ɟˈɪnhẽː ʋoː dˈʊnɪjˌaː bʰˈʌɾ mẽː ɖʰˈũnɖʰətˌaː pʰˈɪɾtˌaː tʰaː
|
अब क्वैं का दिन, दो हिस्सों में बँट गया
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00037.wav
| 178.627701
| 52.423695
| 67.23555
| 59.85524
| 15.363512
|
ˈʌb kʋˈɛ̃ kaː dˈɪn dˈoː hˈɪssõ mẽː bˈʌnʈ ɡˈʌjaː
|
इसके बाद, वो आज की आवाज़ वाले पत्थरों को, अलग अलग गुच्छों में बाँधता, और उन्हें अपने कँधे पर, लटका लेता
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00038.wav
| 189.998032
| 45.38287
| 63.984573
| 59.784237
| 16.947687
|
ˈɪskˌeː bˈaːd ʋoː ˈaːɟ ki aːʋˈaːz ʋˈaːleː pˈʌtʰːɾˌõ koː ˈʌləɡ ˈʌləɡ ɡˈʊcʰcʰõ mẽː bˈãndʰətˌaː ɔːɾ ˈʊnhẽː ˈʌpnˌeː kˈʌndʰeː pˈʌɾ lˈʌʈkˌaː lˈeːtaː
|
कई दिन तो ऐसा होता, कि शाम को, कबीले की ओर लौटते वक़्त, उसके पास, पत्थरों के पचास से ज़्यादा समूह होते
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00039.wav
| 202.191956
| 40.829014
| 58.565601
| 59.750172
| 16.327695
|
kˈʌi dˈɪn tˈoː ˈɛːsaː hˈoːtaː kˈɪ ʃˈaːm koː kəbˈiːleː ki ˈoːɾ lˈɔːʈtˌeː ʋˈʌqt ˌʊskˌeː pˈaːs pˈʌtʰːɾˌõ keː pəcˈaːs seː zjˈaːdaː səmˈuːh hˈoːteː
|
कुछ लोगों को तो डर था, कि क्वैं किसी काले देवता की आराधना करता है
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00040.wav
| 198.057571
| 51.004841
| 59.350861
| 59.774803
| 17.268803
|
kˈʊcʰ lˈoːɡõ koː tˈoː ɖˈʌɾ tʰaː kˈɪ kʋˈɛ̃ kˈɪsi kˈaːleː dˈeːʋtˌaː ki aːɾˈaːdʰnˌaː kˈʌɾtˌaː hɛː
|
इस बीच, क्वैं ने अपने कबीले वालों के साथ, खाना बिल्कुल ही बंद कर दिया
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00041.wav
| 198.483063
| 39.438286
| 68.7696
| 59.503315
| 17.239058
|
ˈɪs bˈiːc kʋˈɛ̃ nˈeː ˈʌpnˌeː kəbˈiːleː ʋˈaːlõ keː sˈaːtʰ kʰˈaːnaː bˈɪlkʊl hˈi bˈʌnd kˈʌɾ dˈɪjaː
|
अब वो कच्ची मछली, और फलों पर ही ज़िंदा रहता
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00042.wav
| 192.940765
| 41.802483
| 66.971947
| 59.79892
| 17.495591
|
ˈʌb ʋoː kˈʌcːi mˈʌcʰlˌi ɔːɾ pʰˈʌlõ pˈʌɾ hˈi zˈĩdaː ɾˈʌhətˌaː
|
महीने बीतते गए, और क्वैं का पत्थरों वाला खज़ाना, बड़ा होता गया
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00043.wav
| 184.729065
| 31.947044
| 69.093536
| 59.778992
| 16.723473
|
məhˈiːneː bˈiːttˌeː ɡˈʌeː ɔːɾ kʋˈɛ̃ kaː pˈʌtʰːɾˌõ ʋˈaːlaː kʰəzˈaːnaː bˈʌr.aː hˈoːtaː ɡˈʌjaː
|
खूँ बेढंग से उन्हें बजाता, और अजीब सी आवाज़ सुनकर, खूब हँसता
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00044.wav
| 208.197723
| 55.671955
| 69.109306
| 59.876335
| 18.962963
|
kʰˈũ beːɖʰˈʌŋɡ seː ˈʊnhẽː bəɟˈaːtaː ɔːɾ ʌɟˈiːb sˈi aːʋˈaːz sˈʊnəkˌəɾ kʰˈuːb hˈʌnsətˌaː
|
कभी कभी क्वैं गुस्से में पत्थर उठाकर, फेंक भी देता
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00045.wav
| 194.086517
| 37.696606
| 69.956398
| 59.776348
| 18.002812
|
kˈʌbʰi kˈʌbʰi kʋˈɛ̃ ɡˈʊsseː mẽː pˈʌtʰːəɾ ʊʈʰˈaːkəɾ pʰˈẽːk bʰˈi dˈeːtaː
|
ऐसे ही एक झगड़े में, एक दिन, क्वैं ने खूँ को मार डाला
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00046.wav
| 208.324951
| 50.682339
| 71.790894
| 59.568314
| 16.931217
|
ˈɛːseː hˈi ˈeːk ɟʰˈʌɡr.ˌeː mẽː ˈeːk dˈɪn kʋˈɛ̃ nˈeː kʰˈũ koː mˈaːɾ ɖˈaːlaː
|
गुस्से में आकर, उसने ज़ोर ज़ोर से चिल्लाना शुरु कर दिया
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00047.wav
| 195.587357
| 37.43232
| 72.306244
| 59.787273
| 17.92717
|
ɡˈʊsseː mẽː ˈaːkəɾ ˈʊsnˌeː zˈoːɾ zˈoːɾ seː cɪllˈaːnaː ʃˈʊɾʊ kˈʌɾ dˈɪjaː
|
खूँ का गुस्सा, अभी भी हरा था, और वो फिर से, क्वैं पे ही झपट पड़ा
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00048.wav
| 180.841217
| 50.778393
| 71.343323
| 59.624821
| 15.982043
|
kʰˈũ kaː ɡˈʊssaː ˈʌbʰi bʰˈi hˈʌɾaː tʰaː ɔːɾ ʋoː pʰˈɪɾ seː kʋˈɛ̃ pˈeː hˈi ɟʰˈʌpəʈ pˈʌr.aː
|
लेकिन इस बार, क्वैं के हाथ में, वो बारिश वाले पत्थर थे, काले गोल पत्थर, जो टप टप करते थे
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00049.wav
| 174.65834
| 29.668688
| 72.148529
| 59.45179
| 15.432098
|
lˈeːkɪn ˈɪs bˈaːɾ kʋˈɛ̃ keː hˈaːtʰ mẽː ʋoː bˈaːɾɪʃ ʋˈaːleː pˈʌtʰːəɾ tʰeː kˈaːleː ɡˈoːl pˈʌtʰːəɾ ɟˈoː ʈˈʌp ʈˈʌp kˈʌɾtˌeː tʰeː
|
खूँ के नज़दीक आते ही, ये पूरी ताकत से, उसके माथे पर जा पड़े
|
/content/drive/MyDrive/dataset_ 50/wav/train_hindifullfemale_00050.wav
| 202.987854
| 51.083855
| 64.995705
| 59.805904
| 18.044342
|
kʰˈũ keː nˌəzdˈiːk ˈaːteː hˈi jeː pˈuːɾi tˈaːkət seː ˌʊskˌeː mˈaːtʰeː pˈʌɾ ɟˈaː pˈʌr.eː
|
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 9