| { | |
| "_KEY_FRAME_SIZE_05SEC": "0.5秒 (17幀)", | |
| "_KEY_FRAME_SIZE_1SEC": "1秒 (33幀)", | |
| "_KEY_MODE_NORMAL": "常規", | |
| "_KEY_MODE_LOOP": "循環", | |
| "_KEY_VIDEO_LENGTH_1SEC": "1秒", | |
| "_KEY_VIDEO_LENGTH_2SEC": "2秒", | |
| "_KEY_VIDEO_LENGTH_3SEC": "3秒", | |
| "_KEY_VIDEO_LENGTH_4SEC": "4秒", | |
| "_KEY_VIDEO_LENGTH_6SEC": "6秒", | |
| "_KEY_VIDEO_LENGTH_8SEC": "8秒", | |
| "_KEY_VIDEO_LENGTH_10SEC": "10秒", | |
| "_KEY_VIDEO_LENGTH_12SEC": "12秒", | |
| "_KEY_VIDEO_LENGTH_16SEC": "16秒", | |
| "_KEY_VIDEO_LENGTH_20SEC": "20秒", | |
| "_KEY_VIDEO_LENGTH_30SEC": "30秒", | |
| "_KEY_VIDEO_LENGTH_40SEC": "40秒", | |
| "_KEY_VIDEO_LENGTH_60SEC": "60秒", | |
| "_KEY_VIDEO_LENGTH_120SEC": "120秒", | |
| "HF_HOMEを設定: {0}": "設定 HF_HOME: {0}", | |
| "既存のHF_HOMEを使用: {0}": "使用現有的 HF_HOME: {0}", | |
| "LoRAサポートが無効です(lora_utilsモジュールがインストールされていません)": "LoRA 支援未啟用(lora_utils 模組未安裝)", | |
| "Free VRAM {0} GB": "可用 VRAM {0} GB", | |
| "High-VRAM Mode: {0}": "高 VRAM 模式: {0}", | |
| "text_encoderとtext_encoder_2の初期化に失敗しました": "text_encoder與text_encoder_2初始化失敗", | |
| "モデル読み込みエラー: {0}": "模型載入錯誤: {0}", | |
| "プログラムを終了します...": "程式即將結束...", | |
| "入力ディレクトリが存在しません: {0}(保存及び入力フォルダを開くボタンを押すと作成されます)": "輸入目錄不存在: {0}(按下儲存並開啟輸入資料夾按鈕時會建立)", | |
| "入力ディレクトリから画像ファイル{0}個を読み込みました": "已從輸入目錄載入{0}個圖像檔案", | |
| "設定から出力フォルダを読み込み: {0}": "從設定讀取輸出資料夾: {0}", | |
| "設定から入力フォルダを読み込み: {0}": "從設置讀取輸入文件夾: {0}", | |
| "ログ設定を読み込み: 有効={0}, フォルダ={1}": "讀取日誌設置: 有效={0}, 文件夾={1}", | |
| "worker関数でのVAEキャッシュ設定: パラメータ={0}, グローバル変数={1}": "worker函數中的VAE快取設定: 參數={0}, 全局變量={1}", | |
| "worker: キュー状態: {0}, タイプ: {1}": "worker: 隊列狀態: {0}, 類類型: {1}", | |
| "worker: パラメータ値(ブール型): {0}": "worker: 參數值(布爾類型): {0}", | |
| "worker: パラメータ値(Gradioオブジェクト): {0}": "worker: 參數值(Gradio物件): {0}", | |
| "worker: パラメータ値が無効な形式: {0}": "worker: 參數值格式無效: {0}", | |
| "worker: プロンプトキューを使用": "worker: 使用提示詞隊列", | |
| "worker: prompt_queue_file パラメータの型: {0}": "worker: prompt_queue_file 參數的類型: {0}", | |
| "worker: 【ファイル診断】prompt_queue_file.name: {0}": "worker: 【文件診斷】prompt_queue_file.name: {0}", | |
| "worker: プロンプトキューファイルを使用: {0}": "worker: 使用提示詞隊列文件: {0}", | |
| "プロンプトキューファイルを読み込みます: {0}": "正在讀取提示詞隊列文件: {0}", | |
| "読み込まれたプロンプト行数: {0}": "已讀取提示詞行數: {0}", | |
| "バッチ {0}/{1} のプロンプト: {2}...": "批次 {0}/{1} 的提示詞: {2}...", | |
| "プロンプトキュー行を優先: {0}/{1} 行目を処理中": "優先提示詞隊列行: 正在處理第 {0}/{1} 行", | |
| "バッチインデックスが範囲外です: {0}, プロンプト数: {1}": "批次索引超出範圍: {0}, 提示詞數量: {1}", | |
| "元のプロンプトを使用します: {0}...": "將使用原始提示詞: {0}...", | |
| "プロンプトキューファイルが存在しないか無効です: {0}": "提示詞隊列文件不存在或無效: {0}", | |
| "プロンプトキュー処理エラー: {0}": "提示詞隊列處理錯誤: {0}", | |
| "worker: イメージキューを使用": "worker: 使用圖像佇列", | |
| "イメージキュー: 最初の実行のため入力画像を使用": "圖像隊列: 首次運行使用輸入圖像", | |
| "worker: イメージキュー詳細: 画像数={0}, batch_index={1}": "worker: 圖像隊列詳細: 圖像數量={0}, batch_index={1}", | |
| " worker: 画像{0}: {1}": " worker: 圖像{0}: {1}", | |
| "イメージキュー: {0}回目の実行、画像ファイル使用: {1} (インデックス: {2})": "圖像隊列: {0}次運行、圖像文件使用: {1} (索引: {2})", | |
| "イメージキュー: 画像「{0}」用のテキストファイルを読み込みました": "圖像佇列: 已載入圖像「{0}」的文字檔案", | |
| "カスタムプロンプト: {0}": "自定義提示詞: {0}", | |
| "イメージキュー: テキストファイル読み込みエラー: {0}": "圖像隊列: 文本文件讀取錯誤: {0}", | |
| "イメージキュー: 画像「{0}」用のテキストファイルはありません": "圖像隊列: 圖像「{0}」的文本文件不存在", | |
| "イメージキュー: 画像ファイルが足りないため入力画像を再使用": "圖像隊列: 因圖像文件不足而重新使用輸入圖像", | |
| "全フレーム画像保存": "保存所有幀圖像", | |
| "最終セクションのみ全フレーム画像保存": "僅保存最終區域的所有幀圖像", | |
| "worker内のセクション数計算エラー: {0}": "worker內部分數計算錯誤: {0}", | |
| "画像が選択されていません\\n生成を開始する前に「Image」欄または表示されている最後のキーフレーム画像に画像をアップロードしてください。これは叡智の始発点となる重要な画像です。": "未選擇圖像\\n開始生成前請在「Image」欄或顯示的最後一個關鍵幀上傳圖像。這是作為智慧起點的重要圖像。", | |
| "エラー": "錯誤", | |
| "入力画像が指定されていないため、セクション{0}のキーフレーム画像を使用します": "因未指定輸入圖像,將使用部分{0}的關鍵幀圖像", | |
| "出力フォルダを設定: {0}": "設定輸出資料夾: {0}", | |
| "出力フォルダ設定を保存しました: {0}": "已儲存輸出資料夾設定: {0}", | |
| "デフォルト出力フォルダを使用: {0}": "使用預設輸出資料夾: {0}", | |
| "オールパディングを有効化: すべてのセクションにパディング値 {0} を適用": "啟用全區域填充: 為所有區域應用填充值 {0}", | |
| "セクション生成詳細:": "部分生成詳細:", | |
| " - 生成予定セクション: {0}": " - 預計生成區域: {0}", | |
| " - 各セクションのフレーム数: 約{0}フレーム (latent_window_size: {1})": " - 每區域的幀數: 約 {0} 幀 (latent_window_size: {1})", | |
| " - 合計セクション数: {0}": " - 總區域數: {0}", | |
| "メインプロンプトのエンコード結果またはマスクが不正です": "主提示詞編碼結果或蒙版無效", | |
| "セクション{0}の専用プロンプトをキャッシュから取得: {1}...": "部分{0}從快取獲取專用提示詞: {1}...", | |
| "セクション{0}の専用プロンプトを処理: {1}...": "部分{0}處理專用提示詞: {1}...", | |
| "セクションプロンプト処理エラー: {0}": "部分提示詞處理錯誤: {0}", | |
| "セクション{0}はイメージキュー画像「{1}」の専用プロンプトを使用します": "部分{0}將使用圖像隊列圖像「{1}」的專用提示詞", | |
| "セクション{0}は共通プロンプトを使用します(プロンプトキュー: {1}...)": "部分{0}將使用共同提示詞(提示詞隊列: {1}...)", | |
| "セクション{0}は共通プロンプトを使用します": "部分{0}將使用共同提示詞", | |
| "プロンプト情報: ソース: {0}": "提示詞信息: 來源: {0}", | |
| "プロンプト情報: 内容: {0}": "提示詞信息: 內容: {0}", | |
| "Text encoding ...": "文字編碼中 ...", | |
| "セクションプロンプトを事前にエンコードしています...": "正在預先編碼部分提示詞...", | |
| "セクション{0}の専用プロンプトを事前エンコード: {1}...": "部分{0}預先編碼專用提示詞: {1}...", | |
| "セクション{0}のプロンプトエンコード完了": "部分{0}的提示詞編碼完成", | |
| "セクション{0}のプロンプトエンコードに失敗: {1}": "部分{0}的提示詞編碼失敗: {1}", | |
| "テンソルデータを読み込み: {0}": "讀取張量資料: {0}", | |
| "Loading tensor data ...": "讀取張量資料中 ...", | |
| "テンソルデータの内容:": "張量資料的內容:", | |
| " - {0}: shape={1}, dtype={2}": " - {0}: shape={1}, dtype={2}", | |
| "アップロードされたテンソルデータの先頭フレームを削除しました。削除数: {0}/{1}": "已刪除上傳張量數據的開頭幀。刪除數量: {0}/{1}", | |
| "警告: テンソルデータのフレーム数よりも、先頭フレーム削除数が大きく指定されているため、先頭フレーム削除は実施しません。": "警告: 因指定的開頭幀刪除數量大於張量數據的幀數,不會執行開頭幀刪除。", | |
| "テンソルデータ読み込み成功: shape={0}, dtype={1}": "張量資料讀取成功: shape={0}, dtype={1}", | |
| "Tensor data loaded successfully!": "張量資料讀取成功!", | |
| "テンソルデータ読み込みエラー: {0}": "張量資料載入錯誤:{0}", | |
| "Image processing ...": "圖像處理中 ...", | |
| "VAE encoding ...": "VAE 編碼中 ...", | |
| "アップロードされたテンソルデータを検出: 動画生成後に後方に結合します": "檢測到上傳的張量數據: 將在影片生成後向後連接", | |
| "VAEキャッシュを使用: プレビュー画像": "使用 VAE 緩存: 預覽圖像", | |
| "テンソルからデコードした画像を生成しました: {0}x{1}": "從張量解碼建立的圖像: {0}x{1}", | |
| "テンソルからのデコード中にエラーが発生しました: {0}": "從張量解碼圖像發生錯誤: {0}", | |
| "テンソルデータ ({0}フレーム) を検出しました。動画生成後に後方に結合します。": "找到張量資料({0} 幀)。影片產生後會反向拼接。", | |
| "テンソルデータを後方に結合": "張量資料的反向連接", | |
| "CLIP Vision encoding ...": "CLIP 視覺編碼中 ...", | |
| "Start sampling ...": "開始取樣 ...", | |
| "CUDA環境変数設定: PYTORCH_CUDA_ALLOC_CONF=expandable_segments:True (元の値: {0})": "CUDA 環境變數設定: PYTORCH_CUDA_ALLOC_CONF=expandable_segments:True (原值: {0})", | |
| "ディレクトリから選択": "從目錄選擇", | |
| "なし": "無", | |
| "ディレクトリでLoRAが選択されているため、LoRA使用を有効にしました": "因已在目錄中選擇 LoRA,已啟用 LoRA 使用", | |
| "LoRAファイルが選択されているため、LoRA使用を有効にしました": "因已選擇 LoRA 檔案,已啟用 LoRA 使用", | |
| "LoRA読み込み方式: ディレクトリから選択": "LoRA 讀取方式: 從目錄選擇", | |
| " {0}. {1}": " {0}. {1}", | |
| "{name}の前処理: 非文字列値が検出されたため文字列変換を実施: 値={1}, 型={2}": "{name}前處理: 已檢測到非字串值,執行字串轉換: 值={1}, 類型={2}", | |
| "{name}を選択: {path}": "已選擇 {name}: {path}", | |
| "選択された{name}が見つかりません: {file}": "找不到所選的 {name}: {file}", | |
| "{name}を選択 (パス修正後): {path}": "已選擇 {name} (路徑修正後): {path}", | |
| "LoRA読み込み方式: ファイルアップロード": "LoRA 讀取方式: 檔案上傳", | |
| "LoRAファイル1のリスト内に無効なファイルがあります": "LoRA 檔案 1 列表中存在無效檔案", | |
| "1つ目のLoRAファイルは無効か選択されていません": "第一個 LoRA 檔案無效或未選擇", | |
| "LoRAファイル2のリスト内に無効なファイルがあります": "LoRA 檔案 2 列表中存在無效檔案", | |
| "2つ目のLoRAファイルは無効か選択されていません": "第二個 LoRA 檔案無效或未選擇", | |
| "LoRAファイル3のリスト内に無効なファイルがあります": "LoRA 檔案 3 列表中存在無效檔案", | |
| "3つ目のLoRAファイルは無効か選択されていません": "第三個 LoRA 檔案無效或未選擇", | |
| "LoRAスケール解析エラー: {0}": "LoRA 縮放值解析錯誤: {0}", | |
| "デフォルトスケール 0.8 を使用します": "使用默認縮放值 0.8", | |
| "UIでLoRA使用が有効化されているため、LoRA使用を有効にします": "因為在 UI 中啟用了 LoRA 使用,所以已啟用 LoRA", | |
| "セクション処理開始前のtransformer状態チェック...": "區域處理開始前的 transformer 狀態檢查...", | |
| "transformer状態の確認に失敗しました": "transformer 狀態確認失敗", | |
| "transformer状態チェック完了": "transformer 狀態檢查完成", | |
| "transformer状態チェックエラー: {0}": "transformer 狀態檢查錯誤: {0}", | |
| "警告: 最後のセクションのパディング値は内部計算のために0に強制します。": "警告: 最後一區域的填充值將強制為 0,以進行內部計算。", | |
| "パディング値変換: セクション{0}の値を{1}から{2}に変換しました": "填充值轉換: 區域 {0} 的值已從 {1} 轉換為 {2}", | |
| "設定パディング値: {0}": "設定填充值: {0}", | |
| "パディング値: {0}": "填充值: {0}", | |
| "■ セクション{0}の処理開始 ({1})": "■ 區域{0}處理開始 ({1})", | |
| " - 現在の生成フレーム数: {0}フレーム": " - 當前生成幀數: {0} 幀", | |
| " - 生成予定フレーム数: {0}フレーム": " - 預計生成幀數: {0} 幀", | |
| " - 最初のセクション?: {0}": " - 是第一區域嗎?: {0}", | |
| " - 最後のセクション?: {0}": " - 是最後區域嗎?: {0}", | |
| "セクション {0}: use section {1} latent (section_map keys: {2})": "部分 {0}: use section {1} latent (section_map keys: {2})", | |
| "current_latent id: {0}, min: {1:.4f}, max: {2:.4f}, mean: {3:.4f}": "current_latent id: {0}, min: {1:.4f}, max: {2:.4f}, mean: {3:.4f}", | |
| "セクション {0}: use start_latent (no section_latent >= {1})": "部分 {0}: use start_latent (no section_latent >= {1})", | |
| "セクション {0}: use start_latent (no section_latents)": "部分 {0}: use start_latent (no section_latents)", | |
| "EndFrame影響度を{0}に設定(最終フレームの影響が{1}倍)": "設定 EndFrame 影響度為 {0}(最終幀影響為 {1} 倍)", | |
| "解像度不一致エラー検出: {0}": "檢測到解析度不匹配錯誤: {0}", | |
| "入力画像サイズ: {0}x{1}": "入力圖像大小: {0}x{1}", | |
| "入力画像と最終フレーム画像の解像度が一致していません": "輸入圖像與最終幀圖像的解析度不匹配", | |
| "同じ解像度の画像を使用してください": "請使用相同解析度的圖像", | |
| "latent_padding_size = {0}, is_last_section = {1}": "latent_padding_size = {0}, is_last_section = {1}", | |
| "Setting transformer memory preservation to: {0} GB": "將 Transformer 記憶體保存設置為: {0} GB", | |
| "Sampling {0}/{1}": "取樣 {0}/{1}", | |
| "セクション: {0}/{1}": "區域: {0}/{1}", | |
| "生成フレーム数: {total_generated_latent_frames}, 動画長: {video_length:.2f} 秒 (FPS-30). 動画が生成中です ...": "生成幀數: {total_generated_latent_frames}, 影片長度: {video_length:.2f} 秒 (FPS-30). 影片正在生成中 ...", | |
| "生成されたデータの末尾フレームを削除しました。削除数: {0}/{1}": "已刪除生成資料的尾端幀。刪除數量: {0}/{1}", | |
| "警告: 生成されたデータのフレーム数よりも、末尾フレーム削除数が大きく指定されているため、末尾フレーム削除は実施しません。": "警告: 因指定的尾端幀刪除數量大於生成資料的幀數,不會執行尾端幀刪除。", | |
| "Offloading transformer with memory preservation: {0} GB": "卸載 Transformer 並保存記憶體: {0} GB", | |
| "VAEキャッシュを使用: 履歴フレーム": "使用 VAE 緩存: 歷史幀", | |
| "セクション{0}の処理開始時 - 現在のsave_latent_frames型: {1}, 値: {2}": "區域{0}處理開始時 - 目前的save_latent_frames類型: {1}, 值: {2}", | |
| "セクション{0}の処理開始時 - 現在のsave_last_section_frames型: {1}, 値: {2}": "區域{0}處理開始時 - 目前的save_last_section_frames類型: {1}, 值: {2}", | |
| "セクション{0}の処理 - 変換後のis_save_all_frames型: {1}, 値: {2}": "區域{0}處理 - 轉換後的is_save_all_frames類型: {1}, 值: {2}", | |
| "セクション{0}の処理 - 変換後のis_save_last_frame_only型: {1}, 値: {2}": "區域{0}處理 - 轉換後的is_save_last_frame_only類型: {1}, 值: {2}", | |
| "全フレーム画像保存: 最初のセクション{0}の{1}フレームを保存します": "全部幀圖像保存: 第一區域{0}的{1}幀將保存", | |
| "最終セクションのみ全フレーム画像保存: セクション{0}/{1}の{2}フレームを保存します (最終セクション)": "僅保存最終區域的所有幀圖像: 區域{0}/{1}的{2}幀將保存 (最終區域)", | |
| "フレーム画像保存: セクション{0}の{1}フレームを保存します": "幀圖像保存: 區域{0}的{1}幀將保存", | |
| "全フレーム画像保存: セクション{0}の{1}個のフレーム画像を保存しました: {2}": "保存所有幀圖像: 已保存區域{0}的{1}個幀圖像: {2}", | |
| "最終セクションのみ全フレーム画像保存: セクション{0}/{1}の{2}個のフレーム画像を保存しました (最終セクション): {3}": "僅保存最終區域的所有幀圖像: 已保存區域{0}/{1}的{2}個幀圖像 (最終區域): {3}", | |
| "セクション{0}の{1}個のフレーム画像を保存しました: {2}": "已保存區域{0}的{1}個幀圖像: {2}", | |
| "セクション{0}のフレーム画像保存中にエラー: {1}": "區域{0}的幀圖像保存中發生錯誤: {1}", | |
| "VAEキャッシュを使用: 現在のセクション": "使用 VAE 緩存: 當前區域", | |
| "最終セクションのみ全フレーム画像保存が有効: 現在のセクション{0}は最終セクションではないためスキップします": "僅保存最終區域的所有幀圖像功能已啟用: 目前區域{0}不是最終區域,因此跳過", | |
| "フレーム画像保存は無効です": "幀圖像保存已停用", | |
| "全フレーム画像保存: history_pixelsを使用します": "保存所有幀圖像: 使用 history_pixels", | |
| "全フレーム画像保存: current_pixelsを使用します": "保存所有幀圖像: 使用 current_pixels", | |
| "全フレーム画像保存: 有効なピクセルデータがありません": "保存所有幀圖像: 沒有有效的像素資料", | |
| "全フレーム画像保存: セクション{0}の{1}フレームを保存します": "保存所有幀圖像: 將保存區域{0}的{1}幀", | |
| "セクション{0}のフレーム画像をメタデータ付きで保存しました": "已保存區域{0}的幀圖像及其元數據", | |
| "セクション{0}最終フレーム画像保存時にエラー: {1}": "保存區域{0}最終幀圖像時發生錯誤: {1}", | |
| "Decoded. Current latent shape {0}; pixel shape {1}": "解碼完成。當前潛變數形狀 {0}; 像素形狀 {1}", | |
| "■ セクション{0}の処理完了": "■ 區域 {0} 處理完成", | |
| " - 現在の累計フレーム数: {0}フレーム": " - 當前累計幀數: {0} 幀", | |
| " - レンダリング時間: {0}秒": " - 渲染時間: {0}秒", | |
| " - 出力ファイル: {0}": " - 輸出檔案: {0}", | |
| "テンソルデータを後方に結合します: アップロードされたフレーム数 = {uploaded_frames}": "將張量資料結合到影片後方: 上傳的幀數 = {uploaded_frames}", | |
| "テンソルデータ({uploaded_frames}フレーム)の結合を開始します...": "開始結合張量資料 ({uploaded_frames} 幀)...", | |
| "テンソルデータ結合準備": "張量資料結合準備", | |
| "警告: テンソルサイズが異なります: アップロード={0}, 現在の生成={1}": "警告: 張量資料大小不同: 上傳={0}, 當前生成={1}", | |
| "テンソルサイズの不一致のため、前方結合をスキップします": "張量資料大小不一致,跳過前方結合", | |
| "テンソルサイズの不一致のため、前方結合をスキップしました": "張量資料大小不一致,跳過前方結合", | |
| "互換性エラー": "不相容錯誤", | |
| "新規生成データの末尾、補間データ、テンソルデータの先頭のフレームを結合しました。": "已結合新生成資料的尾端、插補資料及張量資料的開頭幀。", | |
| "元の動画を保存しました: {original_output_filename}": "原始影片已保存: {original_output_filename}", | |
| "GPUメモリ確保状態: {memory:.2f}GB": "GPU記憶體配置狀態: {memory:.2f}GB", | |
| "VAEをGPUに移動: {0} → cuda": "將 VAE 移動至 GPU: {0} → cuda", | |
| "テンソルデータ結合中: チャンク {0}/{1} (フレーム {2}-{3}/{4})": "張量資料結合中: 區塊 {0}/{1} (幀 {2}-{3}/{4})", | |
| "テンソルデータ処理中": "張量資料處理中", | |
| "チャンク{0}/{1}処理中: フレーム {2}-{3}/{4}": "區塊 {0}/{1} 處理中: 幀 {2}-{3}/{4}", | |
| "チャンク{0}処理前のGPUメモリ: {1:.2f}GB/{2:.2f}GB": "區塊{0}處理前的GPU記憶體: {1:.2f}GB/{2:.2f}GB", | |
| "チャンク{0}のVAEデコード開始...": "開始區塊 {0} 的 VAE 解碼...", | |
| "チャンク{0}/{1}のVAEデコード中...": "正在處理區塊 {0}/{1} 的 VAE 解碼...", | |
| "デコード処理": "解碼處理", | |
| " - デバイスをVAEと同じに変更: {0} → {1}": " - 將設備變更為 VAE 相同: {0} → {1}", | |
| " - データ型をfloat16に変更: {0} → torch.float16": " - 將資料型別變更為 float16: {0} → torch.float16", | |
| "VAEキャッシュを使用: チャンク{0}": "使用 VAE 緩存: 區塊{0}", | |
| "通常デコード使用: チャンク{0}": "使用一般解碼: 區塊{0}", | |
| "チャンク{0}のVAEデコード完了 (フレーム数: {1})": "區塊 {0} 的 VAE 解碼完成 (幀數: {1})", | |
| "チャンク{0}デコード後のGPUメモリ: {1:.2f}GB": "區塊{0}解碼後的GPU記憶體: {1:.2f}GB", | |
| " - データ型の不一致を修正: {0} → {1}": " - 資料型別不一致修正: {0} → {1}", | |
| "チャンク{0}の結合完了: 現在の組み込みフレーム数 = {1}": "區塊 {0} 的結合完成: 當前組入幀數 = {1}", | |
| "中間結果を保存中: チャンク{0}/{1}": "中間結果保存中: 區塊 {0}/{1}", | |
| "中間結果のMP4変換中... (チャンク{0}/{1})": "中間結果 MP4 轉換中... (區塊 {0}/{1})", | |
| "MP4保存中": "MP4 保存中", | |
| "中間結果を保存しました: {0}": "中間結果已保存: {0}", | |
| "チャンク{0}の処理中にエラーが発生しました: {1}": "區塊 {0} 處理中發生錯誤: {1}", | |
| "詳細エラー情報:": "詳細錯誤資訊:", | |
| " - チャンク情報: {0}/{1}, フレーム {2}-{3}/{4}": " - 區塊資訊: {0}/{1}, 幀 {2}-{3}/{4}", | |
| " - current_chunk: shape={0}, dtype={1}, device={2}": " - current_chunk: 形狀={0}, 型別={1}, 設備={2}", | |
| " - VAE情報: device={0}, dtype={1}": " - VAE 資訊: 設備={0}, 型別={1}", | |
| " - GPU使用量: {0:.2f}GB/{1:.2f}GB": " - GPU 使用量: {0:.2f}GB/{1:.2f}GB", | |
| "エラー: チャンク{0}の処理に失敗しました - {1}": "錯誤: 區塊 {0} 處理失敗 - {1}", | |
| "GPUメモリ確保状態: {0:.2f}GB": "GPU記憶體配置狀態: {0:.2f}GB", | |
| "最終結果を保存中: 全{0}チャンク完了": "最終結果保存中: 全部 {0} 區塊完成", | |
| "結合した動画をMP4に変換中...": "結合後的影片轉換為 MP4", | |
| "最終MP4変換処理": "最終 MP4 轉換處理", | |
| "最終結果を保存しました: {0}": "最終結果已保存: {0}", | |
| "結合動画の保存場所: {0}": "結合影片的保存位置: {0}", | |
| "中間ファイルの削除を開始します...": "開始刪除中間檔案...", | |
| " - 中間ファイルを削除しました: {0}": " - 中間檔案已刪除: {0}", | |
| " - ファイル削除エラー ({0}): {1}": " - 檔案刪除錯誤 ({0}): {1}", | |
| "合計 {0} 個の中間ファイルを削除しました": "合計刪除 {0} 個中間檔案", | |
| "中間ファイルを削除しました: {0}": "中間檔案已刪除: {0}", | |
| "クリーンアップ完了": "清理完成", | |
| "削除対象の中間ファイルは見つかりませんでした": "未找到刪除目標的中間檔案", | |
| "中間ファイル削除中にエラーが発生しました: {0}": "中間檔案刪除中發生錯誤: {0}", | |
| "結合完了情報: テンソルデータ({0}フレーム) + 新規動画({1}フレーム) = 合計{2}フレーム": "結合完成資訊: 張量資料({0}幀) + 新影片({1}幀) = 總計{2}幀", | |
| "結合動画の再生時間: {0:.2f}秒": "結合影片的播放時間: {0:.2f}秒", | |
| "データサイズ: {0:.2f} MB(制限無し)": "資料大小: {0:.2f} MB(無限制)", | |
| "テンソルデータ({0}フレーム)と動画({1}フレーム)の結合が完了しました。\\n合計フレーム数: {2}フレーム ({3:.2f}秒) - サイズ制限なし": "已完成張量資料({0}幀)與影片({1}幀)的結合。\\n總幀數: {2}幀 ({3:.2f}秒) - 無大小限制", | |
| "結合完了": "結合完成", | |
| "テンソルデータの結合に失敗しました。": "張量資料的結合失敗。", | |
| "テンソルデータ({0}フレーム)と動画({1}フレーム)の結合が完了しました。\\n合計フレーム数: {2}フレーム ({3:.2f}秒)": "已完成張量資料({0}幀)與影片({1}幀)的結合。\\n總幀數: {2}幀 ({3:.2f}秒)", | |
| "テンソルデータ結合中にエラーが発生しました: {0}": "張量資料結合中發生錯誤: {0}", | |
| "エラー: テンソルデータ結合に失敗しました - {0}": "錯誤: 張量資料結合失敗 - {0}", | |
| "処理が完了しました": "處理已完成", | |
| "Alarm skip (値: {0})": "跳過警告 (值: {0})", | |
| "GPUメモリクリア: {memory:.2f}GB/{total_memory:.2f}GB": "GPU記憶體清理: {memory:.2f}GB/{total_memory:.2f}GB", | |
| "=== テンソルデータ保存処理開始 ===": "=== 張量資料保存處理開始 ===", | |
| "保存対象フレーム数: {frames}": "保存目標幀數: {frames}", | |
| "テンソルデータを保存中... shape: {shape}, フレーム数: {frames}, サイズ: {size:.2f} MB": "保存張量資料中... 形狀: {shape}, 幀數: {frames}, 大小: {size:.2f} MB", | |
| "テンソルデータを保存中... ({frames}フレーム)": "保存張量資料中... ({frames}幀)", | |
| "テンソルデータの保存": "保存張量資料", | |
| "テンソルデータを保存しました: {path}": "張量資料已保存: {path}", | |
| "保存済みテンソルデータ情報: {frames}フレーム, {size:.2f} MB": "保存済張量資料資訊: {frames}幀, {size:.2f} MB", | |
| "=== テンソルデータ保存処理完了 ===": "=== 張量資料保存處理完成 ===", | |
| "テンソルデータが保存されました: {path} ({frames}フレーム, {size:.2f} MB)": "張量資料已保存: {path} ({frames}幀, {size:.2f} MB)", | |
| "処理完了": "處理完成", | |
| "=== テンソルデータ結合処理開始 ===": "=== 張量資料結合處理開始 ===", | |
| "生成テンソルと入力テンソルを結合して保存します": "結合生成張量資料與輸入張量資料並保存", | |
| "生成テンソル: {frames}フレーム": "生成張量資料: {frames}幀", | |
| "入力テンソル: {frames}フレーム": "輸入張量資料: {frames}幀", | |
| "警告: テンソルサイズが一致しないため結合できません: {uploaded_shape} vs {tensor_shape}": "警告: 張量資料大小不一致,無法結合: {uploaded_shape} vs {tensor_shape}", | |
| "結合テンソルを保存しました: {path}": "結合張量資料已保存: {path}", | |
| "結合テンソル情報: 合計{0}フレーム ({1}+{2}), {3:.2f} MB": "結合張量資料資訊: 總計{0}幀 ({1}+{2}), {3:.2f} MB", | |
| "=== テンソルデータ結合処理完了 ===": "=== 張量資料結合處理完成 ===", | |
| "テンソルデータ結合が保存されました: 合計{frames}フレーム": "張量資料結合已保存: 總計{frames}幀", | |
| "結合テンソル保存完了": "結合張量資料保存完成", | |
| "テンソルデータ結合保存エラー: {0}": "張量數據合併保存錯誤: {0}", | |
| "テンソルデータ保存エラー: {0}": "張量數據保存錯誤: {0}", | |
| "テンソルデータの保存中にエラーが発生しました。": "張量資料保存中發生錯誤。", | |
| "{0}時間 {1}分 {2}秒": "{0}小時 {1}分鐘 {2}秒", | |
| "{0}分 {1}秒": "{0}分鐘 {1}秒", | |
| "{0:.1f}秒": "{0:.1f}秒", | |
| "全体の処理時間: {0}": "全部体の処理時間: {0}", | |
| "すべてのセクション({sections}/{total_sections})が完了しました。テンソルデータとの後方結合も完了しました。結合ファイル名: {filename}\\n全体の処理時間: {time}": "所有區域({sections}/{total_sections})已完成。與張量數據的後部合併也已完成。合併檔案名稱: {filename}\\n總處理時間: {time}", | |
| "すべてのセクション({sections}/{total_sections})が完了しました。全体の処理時間: {time}": "所有區域({sections}/{total_sections})已完成。總處理時間: {time}", | |
| "中間ファイル: {0}": "中間文件: {0}", | |
| "ファイル削除時のエラー {0}: {1}": "刪除文件時的錯誤 {0}: {1}", | |
| "{0}個の中間ファイルを削除しました。最終ファイルは保存されています: {1}": "已刪除{0}個中間檔案。最終檔案已儲存: {1}", | |
| "中間ファイルを削除しました。最終動画と結合動画は保存されています。": "已刪除中間檔案。最終影片和合併影片已保存。", | |
| "0.5秒 (17フレーム)": "0.5秒 (17幀)", | |
| "セクション数計算エラー: {0}": "區域數量計算錯誤: {0}", | |
| "画像が選択されていません": "未選擇圖像", | |
| "生成を開始する前に「Image」欄または表示されている最後のキーフレーム画像に画像をアップロードしてください。これは叡智の始発点となる重要な画像です。": "開始生成前,請在「Image」欄或顯示的最後一個關鍵幀上傳圖像。這是智慧起源的重要圖像。", | |
| "画像がありません": "沒有圖像", | |
| "フレームサイズを0.5秒モードに設定: latent_window_size = {0}": "將幀大小設定為0.5秒模式: latent_window_size = {0}", | |
| "フレームサイズを1秒モードに設定: latent_window_size = {0}": "將幀大小設為 1 秒模式: latent_window_size = {0}", | |
| "バッチ処理回数が無効です。デフォルト値の1を使用します: {0}": "批次処理次数無效。默認值的1將使用: {0}", | |
| "バッチ処理回数: {0}回(プロンプトキュー行を優先: {1}行、残りは共通プロンプトで実施)": "批次處理次數: {0}次(優先提示詞隊列行: {1}行、其餘使用共用提示詞)", | |
| "バッチ処理回数: {0}回(プロンプトキュー行を優先: {1}行)": "批次處理次數: {0}次(優先提示詞隊列行: {1}行)", | |
| "バッチ処理回数: {0}回": "批次処理次数: {0}次", | |
| "UIから受け取った解像度値: {0}(型: {1})": "UI從接收到的解析度值: {0}(類型: {1})", | |
| "安全な解像度値ではないため、{0}から{1}に自動調整しました": "因為解析度值不安全,已從{0}自動調整為{1}", | |
| "解像度を設定: {0}": "設置解析度: {0}", | |
| "通常モード": "常規模式", | |
| "ループモード": "循環模式", | |
| "==== 動画生成開始 =====": "==== 視頻生成開始 =====", | |
| "生成モード: {0}": "生成模式: {0}", | |
| "動画長: {0}秒": "視頻長度度: {0}秒", | |
| "フレームサイズ: {0}": "幀大小: {0}", | |
| "生成セクション数: {0}回": "生成部分数: {0}次", | |
| "サンプリングステップ数: {0}": "採樣步驟數: {0}", | |
| "TeaCache使用: {0}": "TeaCache使用: {0}", | |
| "初期SEED値: {0}": "初始SEED値: {0}", | |
| "LoRA使用: {0}": "LoRA使用: {0}", | |
| "FP8最適化: {0}": "FP8優化: {0}", | |
| "VAEキャッシュ: {0}": "VAE快取: {0}", | |
| "オールパディング: 有効 (値: {0})": "全填充: 有效 (値: {0})", | |
| "オールパディング: 無効": "全填充: 無効", | |
| "選択されたLoRAモデル: {0}": "已選擇的LoRA模型: {0}", | |
| "有効なLoRAモデルが選択されていません": "未選擇有效的LoRA模型", | |
| "LoRAファイル: {0}": "LoRA文件: {0}", | |
| "LoRA適用強度: {0}": "LoRA應用強度: {0}", | |
| "LoRAファイル (複数):": "LoRA文件 (複数):", | |
| " - {0} (スケール: {1})": " - {0} (縮放值: {1})", | |
| "LoRA: 使用しない": "LoRA: 不使用", | |
| "使用するキーフレーム画像: セクション{0}": "使用的關鍵幀圖像: 區域{0}", | |
| "キーフレーム画像: デフォルト設定のみ使用": "關鍵幀圖像: 僅使用預設設定", | |
| "ランダムシード機能が有効なため、指定されたSEED値 {0} の代わりに新しいSEED値 {1} を使用します。": "因隨機種子功能已啟用,將使用新種子值 {1} 代替指定的種子值 {0}。", | |
| "指定されたSEED値 {0} を使用します。": "指定的種子值 {0} 將使用。", | |
| "バッチ処理が中断されました(バッチ開始前)": "批次處理已中斷(批次開始前)", | |
| "バッチ処理が中断されました": "批次處理已中斷", | |
| "End Generation": "結束生成", | |
| "バッチ処理がユーザーによって中止されました": "批次處理已被用戶終止", | |
| "バッチ処理が中止されました。": "批次處理已終止。", | |
| "バッチ処理: {0}/{1}(プロンプトキュー行を優先: {2}/{3})": "批次處理: {0}/{1}(優先提示詞隊列行: {2}/{3})", | |
| "バッチ処理: {0}/{1}(共通プロンプト使用)": "批次處理: {0}/{1}(使用共通提示詞)", | |
| "バッチ処理: {0}/{1}": "批次処理: {0}/{1}", | |
| "バッチ処理: {0}/{1}(イメージキュー: 入力画像使用)": "批次處理: {0}/{1}(圖像隊列: 使用輸入圖像)", | |
| "バッチ処理: {0}/{1}(イメージキュー: 画像 {2} 使用)": "批次處理: {0}/{1}(圖像隊列: 使用圖像 {2})", | |
| "バッチ処理: {0}/{1}(イメージキュー: 画像不足のため入力画像再使用)": "批次處理: {0}/{1}(圖像隊列: 因圖像不足而重新使用輸入圖像)", | |
| "バッチ {0}/{1} の処理を開始: SEED値を {2} に設定しました。": "開始處理批次 {0}/{1}: 種子值設定為 {2}。", | |
| "バッチ {0}/{1} の処理を開始: 新しいランダムSEED値 {2} を生成しました。": "開始處理批次 {0}/{1}: 已生成新的隨機種子值 {2}。", | |
| "現在のSEED値: {0}": "現在のSEED値: {0}", | |
| "バッチ処理が中断されました。worker関数の実行をキャンセルします。": "批次處理已中斷。取消執行 worker 函數。", | |
| "バッチ処理が中断されました({0}/{1})": "批次處理已中斷({0}/{1})", | |
| "Using GPU memory preservation setting: {0} GB": "使用 GPU 記憶體保留設定: {0} GB", | |
| "Output directory: {0}": "輸出資料夾: {0}", | |
| "input_image path: {0}, type: {1}": "input_image path: {0}, type: {1}", | |
| "input_image shape: {0}, type: {1}": "input_image shape: {0}, type: {1}", | |
| "end_frame path: {0}, type: {1}": "end_frame path: {0}, type: {1}", | |
| "end_frame shape: {0}, type: {1}": "end_frame shape: {0}, type: {1}", | |
| "section_settings count: {0}": "section_settings count: {0}", | |
| "Valid section images: {0}": "Valid section images: {0}", | |
| "async_run直前のsave_tensor_data: {0}": "async_run直前のsave_tensor_data: {0}", | |
| "async_run直前のLoRA関連パラメータ:": "async_run執行前的LoRA相關參數:", | |
| " - lora_mode: {0}, 型: {1}": " - lora_mode: {0}, 類型: {1}", | |
| " - lora_dropdown1: {0!r}, 型: {1}": " - lora_dropdown1: {0!r}, 類型: {1}", | |
| " - lora_dropdown2: {0!r}, 型: {1}": " - lora_dropdown2: {0!r}, 類型: {1}", | |
| " - lora_dropdown3: {0!r}, 型: {1}": " - lora_dropdown3: {0!r}, 類型: {1}", | |
| " - use_lora: {0}, 型: {1}": " - use_lora: {0}, 類型: {1}", | |
| "LoRAディレクトリ内ファイル:": "LoRA目錄內檔案:", | |
| " - {0}": " - {0}", | |
| "イメージキュー詳細: 画像数={0}, batch_index={1}": "圖像佇列詳情: 圖像數量={0}, 批次索引={1}", | |
| " 画像{0}: {1}": " 圖像{0}: {1}", | |
| "イメージキュー: バッチ{0}に画像「{1}」を設定 (インデックス: {2})": "圖像佇列: 在批次{0}設定圖像「{1}」(索引: {2})", | |
| "イメージキュー: 画像が足りないため入力画像を再使用": "圖像佇列: 因圖像不足而重新使用輸入圖像", | |
| "イメージキュー: 最初のバッチには入力画像を使用": "圖像佇列: 第一批次使用輸入圖像", | |
| "処理用入力画像: {0}": "用於處理的輸入圖像: {0}", | |
| "バッチ処理: {0}/{1}(プロンプトキュー行を優先: {2}/{3}) - ": "批次處理: {0}/{1}(優先提示詞隊列行: {2}/{3}) - ", | |
| "バッチ処理: {0}/{1}(共通プロンプト使用) - ": "批次處理: {0}/{1}(使用共用提示詞) - ", | |
| "バッチ処理: {0}/{1} - ": "批次処理: {0}/{1} - ", | |
| "バッチ処理が中止されました({0}/{1})": "批次處理已中止({0}/{1})", | |
| "バッチ処理が完了しました({0}/{1})": "批次處理已完成({0}/{1})", | |
| "バッチ処理: {0}/{1} 完了、次のバッチに進みます...": "批次處理: {0}/{1} 已完成,正進入下一批次...", | |
| "バッチ処理ループを中断します": "中斷批次處理循環", | |
| "停止ボタンが押されました。バッチ処理を停止します...": "已按下停止按鈕。正在停止批次處理...", | |
| "停止処理中...": "正在停止處理...", | |
| "生成モード": "生成模式", | |
| "通常:一般的な生成 / ループ:ループ動画用": "常規:一般生成 / 循環:用於循環影片", | |
| "1秒 (33フレーム)": "1秒 (33幀)", | |
| "セクションフレームサイズ": "區域幀大小", | |
| "1秒 = 高品質・通常速度 / 0.5秒 = よりなめらかな動き(実験的機能)": "1秒 = 高品質・正常速度 / 0.5秒 = 更順滑的動作(實驗性功能)", | |
| "オールパディング": "全區域填充", | |
| "数値が小さいほど直前の絵への影響度が下がり動きが増える": "數值較小時對前一幀的影響減少,動作更流暢", | |
| "パディング値": "填充值", | |
| "すべてのセクションに適用するパディング値(0.2〜3の整数)": "適用於所有區域的填充值(0.2〜3 的整數)", | |
| "40秒": "40秒", | |
| "1秒": "1秒", | |
| "動画長": "影片長度", | |
| "キーフレーム画像のコピー範囲と動画の長さを設定": "設定關鍵幀圖像的複製範圍與影片長度", | |
| "**Finalは最後の画像、Imageは最初の画像(最終キーフレーム画像といずれか必須)となります。**": "**Final 是最後的圖像,Image 是最初的圖像(和最後的關鍵幀圖像,其中一個必填)。**", | |
| "Final Frame (Optional)": "Final Frame (Optional)", | |
| "テンソルデータ設定": "張量資料設定", | |
| "テンソルデータを使用する": "使用張量資料", | |
| "チェックをオンにするとテンソルデータをアップロードできます": "勾選後可上傳張量資料", | |
| "テンソルデータアップロード (.safetensors) - 生成動画の後方(末尾)に結合されます": "上傳張量資料 (.safetensors) - 生成影片的後方(末尾)結合", | |
| "※ テンソルデータをアップロードすると通常の動画生成後に、その動画の後方(末尾)に結合されます。\\n結合した動画は「元のファイル名_combined.mp4」として保存されます。\\n※ テンソルデータの保存機能を有効にすると、生成とアップロードのテンソルを結合したデータも保存されます。\\n※ テンソルデータの結合は別ツール `python eichi_utils/tensor_combiner.py --ui` でもできます。": "※ 上傳張量資料後,會在一般影片產生後,將其連接到該影片的尾部。\\n合併的影片將以「原始檔名_combined.mp4」儲存。\\n※ 啟用張量資料儲存功能時,也會儲存合併產生和上傳的張量資料。\\n※ 張量資料的合併也可以使用單獨工具 `python eichi_utils/tensor_combiner.py --ui`。", | |
| "テンソルデータと生成動画のスムーズ結合機能を表示": "顯示張量資料與生成影片的平滑結合功能", | |
| "チェックをオンにするとテンソルデータと新規に生成する動画をスムーズに結合する機能を表示します": "勾選後將顯示張量資料與新生成影片的平滑結合功能", | |
| "テンソルデータと生成動画のスムーズ結合機能": "張量資料與生成影片的平滑結合功能", | |
| "テンソルデータの先頭の削除フレーム数": "張量資料開頭的刪除影格數", | |
| "テンソルデータの先頭から削除するフレーム数。テンソルデータの先頭部分にノイズがある場合に、設定してください。出力結果の品質を確認して調整してください。": "從張量資料開頭刪除的影格數。如果張量資料開頭有雜訊,請設定此值。請確認輸出結果的品質並進行調整。", | |
| "新規生成側の末尾の削除フレーム数": "新生成部分末尾的刪除影格數", | |
| "新規で生成する動画の末尾から削除するフレーム数。0で大丈夫です。※新規生成部分の末尾はコントロールしやすいので、今のところ利用想定ケースがないです。": "從新生成影片末尾刪除的影格數。設為 0 即可。※由於新生成部分的末尾容易控制,目前沒有預期的使用情況。", | |
| "補間フレーム数": "插補影格數", | |
| "新規で生成する動画の末尾とテンソルデータの先頭をつなげるため、追加する補間フレーム数。6-9推奨。補間された動画は、動画長とは別に加算されます。※現状専用プロンプトはなく、メインプロンプトが使用されます。\\n設定値と時間の目安:3(0.3秒)、6(0.7秒)、9(1.1秒)、12(1.5秒)": "新規で生成する動画の末尾とテンソルデータの先頭をつなげるため、追加する補間幀数。6-9推奨。補間された動画は、視頻長度度とは別に加算されます。※現状専用プロンプトはなく、メインプロンプトが使用されます。\\n設置値と時間の目安:3(0.3秒)、6(0.7秒)、9(1.1秒)、12(1.5秒)", | |
| "解像度": "解析度", | |
| "出力動画の基準解像度。640推奨。960/1080は高負荷・高メモリ消費": "輸出影片的基準解析度。建議使用640。960/1080會導致高負載和高記憶體消耗", | |
| "バッチ処理回数": "批次處理數量", | |
| "同じ設定で連続生成する回数。SEEDは各回で+1されます": "設定相同的連續世代數。SEED 值每迭代一次增加 +1。", | |
| "キューを使用": "使用佇列", | |
| "チェックをオンにするとプロンプトまたは画像の連続処理ができます。": "勾選後可進行提示詞或圖片的連續處理。", | |
| "プロンプトキュー": "提示詞佇列", | |
| "イメージキュー": "圖片佇列", | |
| "キュータイプ": "佇列類型", | |
| "プロンプトキューファイル (.txt) - 1行に1つのプロンプトが記載されたテキストファイル": "提示詞佇列檔案 (.txt) - 每行一個提示詞的文字檔案", | |
| "※ ファイル内の各行が別々のプロンプトとして処理されます。\\n※ チェックボックスがオフの場合は無効。\\n※ バッチ処理回数より行数が多い場合は行数分処理されます。\\n※ バッチ処理回数が1でもキュー回数が優先されます。": "※ 文件内の各行が別々的提示詞として処理されます。\\n※ チェックボックスがオフの場合は無効。\\n※ 批次処理次数より行數が多い場合は行數分処理されます。\\n※ 批次処理次数が1でもキュー次数が優先されます。", | |
| "※ 1回目はImage画像を使用し、2回目以降は入力フォルダの画像ファイルを名前順に使用します。\\n※ 画像と同名のテキストファイル(例:image1.jpg → image1.txt)があれば、その内容を自動的にプロンプトとして使用します。\\n※ バッチ回数が全画像数を超える場合、残りはImage画像で処理されます。\\n※ バッチ処理回数が1でもキュー回数が優先されます。": "※ 1次目はImage圖像を使用し、2次目以降は入力文件夾の圖像文件を名前順に使用します。\\n※ 圖像と同名のテキスト文件(例:image1.jpg → image1.txt)があれば、その內容を自動的にプロンプトとして使用します。\\n※ 批次次数が全部圖像數量を超える場合、残りはImage圖像で処理されます。\\n※ 批次処理次数が1でもキュー次数が優先されます。", | |
| "入力フォルダ名": "輸入資料夾名稱", | |
| "画像ファイルを格納するフォルダ名": "儲存圖片檔案的資料夾名稱", | |
| "保存及び入力フォルダを開く": "儲存並開啟輸入資料夾", | |
| "入力フォルダ名をメモリに保存: {0}(保存及び入力フォルダを開くボタンを押すと保存されます)": "已將輸入資料夾名稱儲存至記憶體:{0}(按下儲存並開啟輸入資料夾按鈕時會儲存)", | |
| "入力フォルダ設定を保存しました: {0}": "已儲存輸入資料夾設定:{0}", | |
| "入力ディレクトリを作成しました: {0}": "已建立輸入目錄:{0}", | |
| "入力フォルダを開きました: {0}": "已開啟輸入資料夾:{0}", | |
| "設定を保存し、入力フォルダを開きました": "已儲存設定並開啟輸入資料夾", | |
| "フォルダを開けませんでした: {0}": "無法開啟資料夾:{0}", | |
| "ファイルアップロード検出: 型={0}": "檔案上傳檢測: 類型={0}", | |
| "アップロードファイルパス保存: {0}": "已儲存上傳檔案路徑: {0}", | |
| "アップロードファイルデータ保存: {0}": "已儲存上傳檔案資料: {0}", | |
| "Start Generation": "開始生成", | |
| "FP8 最適化": "FP8 最佳化", | |
| "メモリ使用量を削減し速度を改善(PyTorch 2.1以上が必要)": "減少記憶體使用量並提升速度(需要 PyTorch 2.1 或更高版本)", | |
| "### セクション設定(逆順表示)\\nセクションは逆時系列で表示されています。Image(始点)は必須でFinal(終点)から遡って画像を設定してください。**最終キーフレームの画像は、Image(始点)より優先されます。総数{0}**": "### 部分設定(後先排序)\\n部分以後先時間順序顯示。Image(起點)為必要,請從 Final(終點)向回設定圖像。**最終關鍵幀的圖像會優先於 Image(起點)。總數 {0}**", | |
| "埋め込みプロンプトおよびシードを複写する": "複製內嵌的提示和種子", | |
| "チェックをオンにすると、画像のメタデータからプロンプトとシードを自動的に取得します": "開啟此核取方塊時,會自動從影像元資料擷取提示和種子值。", | |
| "セクション設定": "區域設定", | |
| "セクション情報一括ダウンロード": "批次下載區域資訊", | |
| "セクション情報をZIPでダウンロード": "將區域資訊下載為ZIP", | |
| "ダウンロードファイル": "下載檔案", | |
| "セクション情報一括アップロード": "批次上傳區段資訊", | |
| "一括アップロード機能を表示": "顯示批次上傳功能", | |
| "チェックをオンにするとセクション情報の一括アップロード機能を表示します": "勾選方塊以顯示小節資訊的批次上傳功能", | |
| "セクション情報アップロードファイル": "區段資訊上傳檔案", | |
| "キーフレーム自動コピー機能を有効にする": "啟用關鍵幀自動複製功能", | |
| "オンにするとキーフレーム間の自動コピーが行われます": "開啟後會自動複製關鍵幀之間的圖像", | |
| "セクション番号 {0}": "區域編號 {0}", | |
| "セクションプロンプト {0}": "區域提示 {0}", | |
| "セクション固有のプロンプト(空白の場合は共通プロンプトを使用)": "區域專屬提示(若空白則使用通用提示)", | |
| "キーフレーム画像 {0}": "關鍵幀圖像 {0}", | |
| "セクション{0}のプロンプトを画像から取得: {1}": "部分{0}的提示詞を圖像從取得: {1}", | |
| "セクション{0}のメタデータ抽出エラー: {1}": "部分{0}の元數據提取錯誤: {1}", | |
| "チェックボックス変更: 値={0}, モード={1}": "核取方塊變更: 值={0}, 模式={1}", | |
| "通常モード (チェックボックス値={0}): 赤枠/青枠を強制的に非表示にします": "正常模式(複選框值 = {0}):強制隱藏紅/藍邊框", | |
| "ループモード + チェックボックスオン: 赤枠/青枠を表示します": "循環模式 + 複選框開啟: 顯示紅/藍邊框", | |
| "ループモード + チェックボックスオフ: 赤枠/青枠を非表示にします": "循環模式 + 複選框關閉: 隱藏紅/藍邊框", | |
| "モード切替: {0} -> チェックボックス非表示、コピー機能を無効化": "模式切換: {0} -> 複選框非顯示、複製功能無效", | |
| "モード切替: {0} -> チェックボックス表示かつオンに設定": "模式切換: {0} -> 複選框顯示且開啟", | |
| "モード切替: 通常モード -> 枠を強制的に非表示": "模式切換: 正常模式 -> 強制隱藏邊框", | |
| "モード切替: ループモード -> チェックボックスオンなので枠を表示": "模式切換: 循環模式 -> 複選框開啟,顯示邊框", | |
| "アップロードされた画像にメタデータが含まれていません": "上傳的圖像不包含元數據", | |
| "画像からメタデータを抽出しました: {0}": "已從圖像提取元數據: {0}", | |
| "SEED値を画像から取得: {0}": "從圖像獲取種子值: {0}", | |
| "SEED値の変換エラー: {0}": "SEED値轉換錯誤: {0}", | |
| "メタデータ抽出エラー: {0}": "元數據提取錯誤: {0}", | |
| "LoRA設定": "LoRA 設定", | |
| "LoRAを使用する": "使用 LoRA", | |
| "チェックをオンにするとLoRAを使用します(要16GB VRAM以上)": "啟用時使用 LoRA(需16GB VRAM 以上)", | |
| "ファイルアップロード": "檔案上傳", | |
| "LoRA読み込み方式": "LoRA讀取方式", | |
| "LoRAファイル (.safetensors, .pt, .bin)": "LoRA 檔案 (.safetensors, .pt, .bin)", | |
| "LoRAファイル2 (.safetensors, .pt, .bin)": "LoRA 檔案 2 (.safetensors, .pt, .bin)", | |
| "LoRAファイル3 (.safetensors, .pt, .bin)": "LoRA 檔案 3 (.safetensors, .pt, .bin)", | |
| "LoRAモデル選択 1": "LoRA模型選擇 1", | |
| "LoRAモデル選択 2": "LoRA模型選擇 2", | |
| "LoRAモデル選択 3": "LoRA模型選擇 3", | |
| "LoRAディレクトリを再スキャン": "重新掃描 LoRA 目錄", | |
| "LoRA適用強度 (カンマ区切り)": "LoRA 應用強度(逗號分隔)", | |
| "各LoRAのスケール値をカンマ区切りで入力 (例: 0.8,0.5,0.3)": "輸入各 LoRA 的縮放值,用逗號分隔(例:0.8,0.5,0.3)", | |
| "設定{0}": "設定 {0}", | |
| "Load": "載入", | |
| "Save": "儲存", | |
| "プリセット状態": "預設狀態", | |
| "LoRAディレクトリが存在しなかったため作成しました: {0}": "LoRA已創建目錄因為不存在: {0}", | |
| "LoRAディレクトリから{0}個のモデルを検出しました": "已從LoRA目錄檢測到{0}個模型", | |
| "toggle_lora_settings - 選択肢を文字列に変換: インデックス {0}, 元の値 {1}, 型 {2}": "toggle_lora_settings - 將選項轉換為字串: 索引 {0}, 原始值 {1}, 類型 {2}", | |
| "UIの初期化時にLoRAドロップダウンを更新します": "UI初始化時更新LoRA下拉選單", | |
| "前回のLoRAモードを保存: {0}": "已保存上次的LoRA模式: {0}", | |
| "LoRAが有効になりました。前回のモード: {0}": "LoRA已啟用。上次模式: {0}", | |
| "前回のモードはファイルアップロードだったため、ファイルアップロードUIを表示します": "因為上次模式為檔案上傳,將顯示檔案上傳UI", | |
| "LoRAモードを変更: {0}": "已變更LoRA模式: {0}", | |
| "設定{0}を読み込みました": "已載入設定 {0}", | |
| "設定{0}の読み込みに失敗しました": "載入設定 {0} 失敗", | |
| "LoRAドロップダウンの初期化を開始します": "開始初始化LoRA下拉選單", | |
| "ディレクトリから選択モードでLoRAが有効なため、ドロップダウンを初期化します": "因在從目錄選擇模式中啟用了LoRA,正在初始化下拉選單", | |
| "ファイルアップロードモードでLoRAが有効なため、ドロップダウンは更新しません": "因在檔案上傳模式中啟用了LoRA,不會更新下拉選單", | |
| "LoRAサポートは現在無効です。lora_utilsモジュールが必要です。": "LoRA支援目前已禁用。需要lora_utils模組。", | |
| "Prompt": "Prompt", | |
| "プロンプト管理": "提示管理", | |
| "プリセット名": "預設名稱", | |
| "名前を入力...": "輸入名稱...", | |
| "プロンプト": "提示", | |
| "起動時デフォルト": "啟動時預設", | |
| "プリセット": "預設", | |
| "保存": "儲存", | |
| "反映": "套用", | |
| "クリア": "清除", | |
| "削除": "刪除", | |
| "Quick List": "快速列表", | |
| "<strong>計算詳細</strong>: モード={0}, フレームサイズ={1}, 総フレーム数={2}, セクションあたり={3}フレーム, 必要セクション数={4}": "<strong>計算詳情</strong>: 模式={0}, 幀大小={1}, 總幀數={2}, 每區域幀數={3}, 所需區域數={4}", | |
| "動画モード {0} とフレームサイズ {1} で必要なセクション数: <strong>{2}</strong>": "影片模式 {0} 和幀大小 {1} 所需的區域數: <strong>{2}</strong>", | |
| "計算結果: モード={0}, フレームサイズ={1}, latent_window_size={2}, 総フレーム数={3}, 必要セクション数={4}": "計算結果: 模式={0}, 幀大小={1}, latent_window_size={2}, 總幀數={3}, 所需區域數={4}", | |
| "セクション視認性更新: モード={mode}, 長さ={length}, 必要セクション数={total_sections}": "區域畫面更新: 模式={mode}, 長度={length}, 所需區域數={total_sections}", | |
| "キーフレームコピー機能の状態取得エラー: {error}": "獲取關鍵幀複製功能狀態錯誤: {error}", | |
| "キーフレームコピー機能の状態: {state}": "關鍵幀複製功能狀態: {state}", | |
| "20秒": "20秒", | |
| "30秒": "30秒", | |
| "60秒": "60秒", | |
| "120秒": "120秒", | |
| "エンドフレーム画像パスをStateに保存: {0}": "将結束幀圖像路徑儲存到State: {0}", | |
| "通常モードでのコピー要求を拒否: src={src_idx}, target={target_idx}": "拒絕在正常模式下的複製請求: 來源={src_idx}, 目標={target_idx}", | |
| "コピー対象セクション{target_idx}が有効範囲({total_sections}まで)を超えています": "複製目標區域{target_idx}超出有效範圍(最多至{total_sections})", | |
| "赤枠(0)から偶数セクション{target_idx}へのコピー実行 (動的セクション数:{total_sections})": "執行從紅框(0)到偶數區域{target_idx}的複製 (動態區域數:{total_sections})", | |
| "青枠(1)から奇数セクション{target_idx}へのコピー実行 (動的セクション数:{total_sections})": "執行從藍框(1)到奇數區域{target_idx}的複製 (動態區域數:{total_sections})", | |
| "upload result length: {0}": "upload result length: {0}", | |
| "Last element (LoRA settings): {0}": "Last element (LoRA settings): {0}", | |
| "共通プロンプトを読み込みました": "已載入通用提示詞", | |
| "SEED値を読み込みました: {0}": "已載入種子值: {0}", | |
| "LoRA設定を読み込みました": "已載入LoRA設定", | |
| "LoRA設定: {0}, {1}, {2}": "LoRA設定: {0}, {1}, {2}", | |
| "動画長{0}に必要なセクション数: {1}": "影片長度{0}所需區域數: {1}", | |
| "ダウンロードするセクション数: {0}": "要下載的區域數量: {0}", | |
| "Finished Frames": "已完成幀數", | |
| "Next Latents": "下一批潛變數", | |
| "Use TeaCache": "使用 TeaCache", | |
| "Faster speed, but often makes hands and fingers slightly worse.": "加快速度,但可能會稍微影響手部和手指的效果。", | |
| "VAEキャッシュを使用": "使用VAE緩存", | |
| "デコードを1フレームずつ処理し、速度向上(メモリ使用量増加。VRAM24GB以上推奨。それ以下の場合、メモリスワップで逆に遅くなります)": "逐幀處理解碼以提高速度(增加記憶體使用量;建議使用24GB以上VRAM,否則記憶體交換可能會導致減速)", | |
| "Use Random Seed": "使用隨機種子", | |
| "Negative Prompt": "反向提示", | |
| "Seed": "種子", | |
| "Total Video Length (Seconds)": "影片總長度(秒)", | |
| "Latent Window Size": "潛變數窗口大小", | |
| "Steps": "步驟", | |
| "Changing this value is not recommended.": "不建議更改此值。", | |
| "CFG Scale": "CFG 標準", | |
| "Distilled CFG Scale": "蒸餾 CFG 標準", | |
| "CFG Re-Scale": "CFG 再縮放", | |
| "GPU Memory to Preserve (GB) (smaller = more VRAM usage)": "保存 GPU 記憶體(GB)(數值小 = 更多 VRAM 使用)", | |
| "空けておくGPUメモリ量を指定。小さい値=より多くのVRAMを使用可能=高速、大きい値=より少ないVRAMを使用=安全": "設定預留 GPU 記憶體量。數值小=更多 VRAM 可用=更快,大數值=使用較少 VRAM=較安全", | |
| "MP4 Compression": "MP4 壓縮", | |
| "数値が小さいほど高品質になります。0は無圧縮。黒画面が出る場合は16に設定してください。": "數值越小,品質越高。0 為無壓縮。若出現黑畫面,請設定為 16", | |
| "完了時にセクションごとの動画を残す - チェックがない場合は最終動画のみ保存されます(デフォルトOFF)": "完成時保留每區域的影片 - 若未勾選,僅保存最終影片(預設為 OFF)", | |
| "完了時にテンソルデータ(.safetensors)も保存 - このデータを別の動画の後に結合可能": "完成後還會保存張量資料(.safetensors)-這些資料稍後可以合併到另一個影片中", | |
| "チェックすると、生成されたテンソルデータを保存します。アップロードされたテンソルがあれば、結合したテンソルデータも保存されます。": "如果啟用,將會儲存生成的張量資料。如果上傳了任何張量,綁定的張量資料也會被儲存。", | |
| "Save Section Frames": "保存區域靜止圖像", | |
| "各セクションの最終フレームを静止画として保存します(デフォルトOFF)": "將每區域的最後一幀保存為靜止圖像(預設為 OFF)", | |
| "フレーム画像保存設定": "幀圖像保存設定", | |
| "フレーム画像保存モード": "幀圖像保存模式", | |
| "保存しない": "不保存", | |
| "フレーム画像の保存方法を選択します。過去セクション分も含めて保存します。全セクションか最終セクションのみか選択できます。": "選擇保存幀圖像的方法。包括過去的區域。可以選擇所有區域或僅最終區域。", | |
| "EndFrame影響度調整": "調整 EndFrame 影響度", | |
| "EndFrame影響度": "EndFrame 影響程度", | |
| "最終フレームが動画全体に与える影響の強さを調整します。値を小さくすると最終フレームの影響が弱まり、最初のフレームに早く移行します。1.00が通常の動作です。": "調整最終幀對影片整體的影響強度。數值越小,最終幀影響越弱,越快過渡到第一幀。1.00 為正常操作。", | |
| "※ 出力先は `webui` 配下に限定されます": "※ 輸出目錄僅限於 `webui` 子目錄", | |
| "出力フォルダ名": "輸出資料夾名稱", | |
| "動画やキーフレーム画像の保存先フォルダ名": "影片及關鍵幀圖像的儲存資料夾名稱", | |
| "📂 保存および出力フォルダを開く": "📂 開啟儲存與輸出資料夾", | |
| "出力フォルダの完全パス": "輸出資料夾的完整路徑", | |
| "出力フォルダ設定を保存しました: {folder_name}": "出力文件夾設置已保存: {folder_name}", | |
| "アプリケーション設定": "應用程式設定", | |
| "💾 現在の設定を保存": "💾 儲存目前設定", | |
| "🔄 設定をリセット": "🔄 重設設定", | |
| "生成開始時に自動保存": "生成開始時自動儲存", | |
| "チェックをオンにすると、生成開始時に現在の設定が自動的に保存されます。設定は再起動時に反映されます。": "勾選後,在生成開始時將自動儲存目前設定。設定將在重啟時生效。", | |
| "完了時にアラームを鳴らす(Windows)": "完成時播放警報聲(Windows)", | |
| "チェックをオンにすると、生成完了時にアラーム音を鳴らします(Windows)": "勾選後,在生成完成時會播放警報聲(Windows)", | |
| "ログ設定": "日誌設定", | |
| "コンソールログを出力する": "輸出控制台日誌", | |
| "チェックをオンにすると、コンソール出力をログファイルにも保存します": "勾選後,控制台輸出也將儲存到日誌檔案", | |
| "ログ出力先": "日誌輸出位置", | |
| "ログファイルの保存先フォルダを指定します": "指定日誌檔案的儲存資料夾", | |
| "📂 ログフォルダを開く": "📂 開啟日誌資料夾", | |
| "✅ ログ設定を更新しました: 有効={0}, フォルダ={1}": "✅ 已更新日誌設定: 啟用={0}, 資料夾={1}", | |
| "✅ 設定を保存しました": "✅ 設置已保存", | |
| "❌ 設定の保存に失敗しました": "❌ 設定儲存失敗", | |
| "🔄 設定をデフォルト値にリセットしました": "🔄 已將設定重置為預設值", | |
| "use_queue.value: {0}, 型={1}": "use_queue.value: {0}, 類型={1}", | |
| "prompt_queue_file.name: {0}, 型={1}": "prompt_queue_file.name: {0}, 類型={1}", | |
| "フレーム保存モード: {0}(index=32)": "幀儲存模式: {0}(index=32)", | |
| "エラー: 画像が選択されていません": "錯誤: 未選擇圖像", | |
| "=== 生成開始時の自動保存を実行します ===": "=== 在生成開始時執行自動儲存 ===", | |
| "現在の設定を自動保存しました": "已自動儲存當前設定", | |
| "設定の自動保存に失敗しました": "自動儲存設定失敗", | |
| "キュー状態: {0}, タイプ: {1}": "隊列狀態: {0}, 類類型: {1}", | |
| "イメージキュー使用: inputs フォルダの画像 {0} 個を使用します": "圖像隊列使用: inputs 文件夾の圖像 {0} 個將使用", | |
| "画像キュー数+1に合わせてバッチ数を自動調整: {0} → {1}": "根據圖像佇列數+1自動調整批次數: {0} → {1}", | |
| "パラメータからの値: {0} (ブール型)": "來自參數的值: {0} (布爾類型)", | |
| "パラメータからの値: {0} (Gradioオブジェクト)": "來自參數的值: {0} (Gradio物件)", | |
| "パラメータからの値: {0} (文字列)": "來自參數的值: {0} (字串)", | |
| "パラメータは使用できない形式: {0}": "參數格式無法使用: {0}", | |
| "警告: グローバル変数とパラメータの値が一致しません: グローバル={0}, パラメータ={1}": "警告: 全局變量與參數值不一致: 全局={0}, 參數={1}", | |
| "最終的なプロンプトキュー状態: {0} (グローバル変数優先)": "最終提示詞佇列狀態: {0} (全局變量優先)", | |
| "プロンプトキュー使用状態: {0}": "提示詞佇列使用狀態: {0}", | |
| "prompt_queue_file の型: {0}": "prompt_queue_file の類型: {0}", | |
| "プロンプトキューファイルパス: {0}": "提示詞佇列檔案路徑: {0}", | |
| "【ファイル診断】prompt_queue_file.name: {0}": "【檔案診斷】prompt_queue_file.name: {0}", | |
| "【ファイル診断】グローバル変数を更新: {0}": "【檔案診斷】更新全局變數: {0}", | |
| "【ファイル診断】グローバル変数からファイルパス取得: {0}": "【檔案診斷】從全局變數取得檔案路徑: {0}", | |
| "プロンプトキューファイル: {0}": "提示詞佇列檔案: {0}", | |
| "プロンプトキューファイルの内容を読み込みます: {0}": "正在讀取提示詞佇列檔案內容: {0}", | |
| "有効なプロンプト行数: {0}": "有效的提示詞行數: {0}", | |
| "プロンプトサンプル: {0}": "提示詞樣本: {0}", | |
| "プロンプト数に合わせてバッチ数を自動調整: {0} → {1}": "根據提示詞數量自動調整批次數: {0} → {1}", | |
| "プロンプトキューファイル読み込みエラー: {0}": "讀取提示詞佇列檔案錯誤: {0}", | |
| "エラー: FramePack-eichiは既に起動しています。": "錯誤: FramePack-eichi已經在運行。", | |
| "同時に複数のインスタンスを実行することはできません。": "無法同時運行多個實例。", | |
| "現在実行中のアプリケーションを先に終了してください。": "請先終止目前正在執行的應用程式。", | |
| "続行するには何かキーを押してください...": "請按任意鍵繼續...", | |
| "エラーが発生しました: {e}": "發生錯誤: {e}", | |
| " 保存された設定が見つかりません。デフォルト設定を使用します": " 找不到已儲存的設定。將使用默認設定", | |
| "ログ出力を有効化しました": "已啟用日誌輸出", | |
| "セクション数に不一致があります!計算値を優先します": "部分數量不一致!將優先使用計算值", | |
| "セクション生成詳細 (F1モード):": "部分生成詳細 (F1模式):", | |
| " - 合計セクション数: {0} (最終確定値)": " - 部分總數: {0} (最終確定值)", | |
| "プロンプトキューからのプロンプトをエンコードしています...": "正在編碼佇列中的提示詞...", | |
| "カスタムプロンプトをエンコードしています...": "正在編碼自定義提示詞...", | |
| "共通プロンプトをエンコードしています...": "正在編碼共用提示詞...", | |
| "ディレクトリから選択モードでLoRAを処理します": "在從目錄選擇模式中處理LoRA", | |
| "LoRAファイルを追加: {0}": "添加LoRA檔案: {0}", | |
| "LoRAファイルが見つかりません: {0}": "LoRA 檔案未找到: {0}", | |
| "予期しない選択肢リスト: 最初の要素が「なし」ではありません: {0}": "非預期的選項列表: 第一個元素不是「無」: {0}", | |
| "ドロップダウン2の特別処理でエラー: {0}": "下拉選單2的特殊處理錯誤: {0}", | |
| "ファイルアップロードモードでLoRAを処理します": "使用檔案上傳模式處理 LoRA", | |
| "パディング値: {0} (F1モードでは影響なし)": "填充值: {0} (F1模式下無影響)", | |
| "Image影響度: UI値={0:.2f}({1:.0f}%)→計算値={2:.4f}(値が小さいほど始点の影響が強い)": "圖像影響度: UI值={0:.2f}({1:.0f}%)→計算值={2:.4f}(數值越小起始點影響越強)", | |
| "VAEデコード前メモリ: {0:.2f}GB": "VAE 解碼前記憶體: {0:.2f}GB", | |
| "フレーム画像保存: history_pixelsを使用します": "幀圖像保存: history_pixels將使用", | |
| "フレーム画像保存: current_pixelsを使用します": "幀圖像保存: current_pixels將使用", | |
| "フレーム画像保存: 有効なピクセルデータがありません": "幀圖像保存: 沒有有效的像素資料", | |
| "エラー情報:": "錯誤資訊:", | |
| "チャンク処理後のGPUメモリ確保状態: {0:.2f}GB": "區塊處理後的GPU記憶體配置狀態: {0:.2f}GB", | |
| "処理完了後のメモリクリア: {memory:.2f}GB/{total_memory:.2f}GB": "處理完成後的記憶體清理: {memory:.2f}GB/{total_memory:.2f}GB", | |
| "section_settingsがリスト型ではありません:{0}. 初期化します。": "section_settings不是列表類型:{0}. 正在初始化。", | |
| "自動保存が完了しました": "自動保存已完成", | |
| "自動保存中にエラーが発生しました: {0}": "自動保存時發生錯誤: {0}", | |
| "使用SEED値: {0}": "使用種子值: {0}", | |
| "オールパディング: F1モードでは無効化されています": "全填充: F1モード已在中禁用", | |
| "ディレクトリから選択モードでLoRAを処理": "從目錄選擇模式中處理LoRA", | |
| "{0}選択: {1}": "{0}選擇: {1}", | |
| "選択された{0}ファイルが見つかりません: {1}": "選擇された{0}找不到文件: {1}", | |
| "ファイルアップロードモードでLoRAを処理": "在檔案上傳模式中處理LoRA", | |
| "section_settingsがリスト型ではありません。空のリストとして扱います。": "section_settings不是列表類型。將視為空列表。", | |
| "バッチ処理情報: 合計{0}回": "批次処理情報: 總計{0}次", | |
| "イメージキュー: 有効, 入力画像1枚 + 画像ファイル{0}枚": "圖像隊列: 有效, 入力圖像1張 + 圖像文件{0}張", | |
| "処理順序: 1回目=入力画像, 2回目以降=入力フォルダの画像ファイル": "處理順序: 1次目=入力圖像, 2次目以降=入力文件夾の圖像文件", | |
| " └ バッチ{0}: {1}": " └ 批次{0}: {1}", | |
| "プロンプトキュー: 有効, プロンプト行数={0}行": "提示詞佇列: 有效, 提示詞行數={0}行", | |
| "キュー機能: 無効": "佇列功能: 停用", | |
| "プロンプトキュー実行中: バッチ {0}/{1}": "提示詞佇列執行中: 批次 {0}/{1}", | |
| " └ プロンプト: 「{0}...」": " └ 提示詞: 「{0}...」", | |
| "プロンプトキュー実行中: バッチ {0}/{1} はプロンプト行数を超えているため元のプロンプトを使用": "提示詞佇列執行中: 批次 {0}/{1} 超出提示詞行數,將使用原始提示詞", | |
| "イメージキュー実行中: バッチ {0}/{1} は入力画像を使用": "圖像佇列執行中: 批次 {0}/{1} 使用輸入圖像", | |
| "イメージキュー実行中: バッチ {0}/{1} の画像「{2}」": "圖像佇列執行中: 批次 {0}/{1} 的圖像「{2}」", | |
| " └ 画像ファイルパス: {0}": " └ 圖像檔案路徑: {0}", | |
| "イメージキュー実行中: バッチ {0}/{1} は画像数を超えているため入力画像を使用": "圖像佇列執行中: 批次 {0}/{1} 超出圖像數量,將使用輸入圖像", | |
| "現在のバッチ: {0}/{1}, 画像: {2}": "當前批次: {0}/{1}, 圖像: {2}", | |
| "バッチシーケンス完了: 全 {0} バッチの処理を終了": "批次序列完成: 全部 {0} 批次處理完成", | |
| "バッチ {0}/{1} 完了 - 次のバッチに進みます": "批次 {0}/{1} 完成 - 進入下一批次", | |
| "F1モードでは通常のみ利用可能": "F1 模式僅允許常規模式", | |
| "F1モードでは使用できません。無印モードでのみ有効です。": "F1 模式不適用。僅在常規模式下有效。", | |
| "F1モードでは使用できません": "F1模式下不可用", | |
| "動画の長さを設定。F1モードでは右下の「動画の総長(秒)」で20秒より長い動画長を設定可能です": "設定影片長度。F1 模式下,右下方的「影片總長(秒)」可設定超過 20 秒的影片長度", | |
| "トグル関数: チェックボックスの型={0}, 値={1}": "切換功能: 複選框類型={0}, 值={1}", | |
| "キュー設定の表示状態を変更: {0} (グローバル変数に保存: queue_enabled={1})": "更改佇列設定的顯示狀態: {0} (儲存至全局變量: queue_enabled={1})", | |
| "メタデータ抽出処理中のエラー: {0}": "提取元數據過程中發生錯誤: {0}", | |
| "<strong>計算詳細</strong>: フレームサイズ={0}, 総フレーム数={1}, セクションあたり={2}フレーム, 必要セクション数={3}": "<strong>計算詳細</strong>: 幀大小={0}, 總幀數={1}, 每區域={2}幀, 所需區域數={3}", | |
| "計算結果: モード=通常, フレームサイズ={0}, latent_window_size={1}, 総フレーム数={2}, 必要セクション数={3}": "計算結果: 模式=常規, 幀大小={0}, latent_window_size={1}, 總幀數={2}, 所需區域數={3}", | |
| "F1モード:シンプル設定(不要な機能を削除済み)": "F1模式:簡易設定(已移除不必要功能)", | |
| "Image影響度調整": "起始圖像影響度調整", | |
| "Image影響度": "起始圖像影響度", | |
| "開始フレーム(Image)が動画に与える影響の強さを調整します。1.00が通常の動作(100%)です。値を大きくすると始点の影響が強まり、変化が少なくなります。100%-102%の範囲で0.1%刻みの微調整が可能です。": "調整起始畫面(影像)對視訊的影響強度,其中 1.00 為正常行為(100%)。 增加數值會增加起始點的影響,並減少變化;在 100%-102% 的範圍內,可以 0.1% 的增量進行微調。", | |
| "設定の保存に失敗しました: {0}": "設定儲存失敗: {0}", | |
| "ログ設定を更新しました: 有効={0}, フォルダ={1}": "已更新日誌設定: 啟用={0}, 資料夾={1}", | |
| "設定を保存しました": "設置已保存", | |
| "設定の一部保存に失敗しました": "設定部分儲存失敗", | |
| "設定をデフォルトに戻しました": "已將設定還原為預設值", | |
| "キュータイプ: {0}": "佇列類型: {0}", | |
| "section_settingsが正しい型ではありません: {0}. 初期化します。": "section_settings不是正確的類型:{0}。正在初始化。", | |
| "イメージキュー使用: 入力フォルダの画像 {0} 個を使用します": "圖像隊列使用: 入力文件夾の圖像 {0} 個將使用", | |
| "section_settingsがリストではありません。修正します。": "section_settings不是列表。正在修正。", | |
| "警告: ポート {0} はすでに使用されています。他のインスタンスが実行中かもしれません。": "警告: 連接埠 {0} 已被使用。可能有其他實例正在執行。", | |
| "10秒後に処理を続行します...": "10秒後將繼續處理...", | |
| "LoRAサポートが有効です (FP8最適化はサポートされていません)": "LoRA支援已啟用(不支援FP8優化)", | |
| "フォルダを作成しました: {0}": "已建立資料夾: {0}", | |
| "フォルダを開きました: {0}": "已開啟資料夾: {0}", | |
| "フォルダを開く際にエラーが発生しました: {0}": "開啟資料夾時發生錯誤: {0}", | |
| "transformerリロードエラー: {0}": "Transformer 重新載入錯誤: {0}", | |
| "tokenizer, tokenizer_2のロードを開始します...": "開始載入 tokenizer 和 tokenizer_2...", | |
| "tokenizer, tokenizer_2のロードが完了しました": "tokenizer 和 tokenizer_2 載入完成", | |
| "tokenizer, tokenizer_2のロードに失敗しました: {0}": "tokenizer 和 tokenizer_2 載入失敗: {0}", | |
| "5秒間待機後に再試行します...": "5秒後重試...", | |
| "feature_extractorのロードを開始します...": "開始載入 feature_extractor...", | |
| "feature_extractorのロードが完了しました": "feature_extractor 載入完成", | |
| "feature_extractorのロードに失敗しました: {0}": "feature_extractor 載入失敗: {0}", | |
| "再試行します...": "正在重試...", | |
| "モデルのダウンロードを確保します...": "確保模型下載中...", | |
| "モデルのダウンロードを確保しました": "已確保模型下載完成", | |
| "モデルダウンロード確保エラー: {0}": "確保模型下載錯誤: {0}", | |
| "初期化エラー: {0}": "初始化錯誤: {0}", | |
| "LoRA情報: use_lora = {0}, has_lora_support = {1}": "LoRA資訊: use_lora = {0}, has_lora_support = {1}", | |
| "LoRAモード: {0}": "LoRA模式: {0}", | |
| "LoRAディレクトリ: {0}": "LoRA目錄: {0}", | |
| "{name}のロード試行: パス={path}": "嘗試載入 {name}: 路徑={path}", | |
| "{name}を再試行: {path}": "重新嘗試 {name}: {path}", | |
| "{name}の処理": "處理 {name}", | |
| "{name}: {file}": "{name}: {file}", | |
| "LoRAスケールの数が不足しているため、デフォルト値で補完します": "LoRA縮放值數量不足,將使用預設值補足", | |
| "LoRAスケールの数が多すぎるため、不要なものを切り捨てます": "LoRA縮放值數量過多,將捨棄不必要的項目", | |
| "LoRA {0}: {1} (スケール: {2})": "LoRA {0}: {1} (縮放值: {2})", | |
| "LoRA {0}: {1} (デフォルトスケール: {2})": "LoRA {0}: {1} (預設縮放值: {2})", | |
| "LoRA適用前のtransformer状態チェック...": "LoRA應用前檢查transformer狀態...", | |
| "transformerのリロードに失敗しました: {0}": "重新載入transformer失敗: {0}", | |
| "transformerのリロードに失敗しました": "重新載入transformer失敗", | |
| "入力画像が指定されていないため、黒い画像を生成します": "因未指定輸入圖像,將生成黑色圖像", | |
| "入力画像がファイルパスのため、画像をロードします: {0}": "輸入圖像為檔案路徑,正在載入圖像: {0}", | |
| "画像のロードに失敗しました: {0}": "載入圖像失敗: {0}", | |
| "VAEエンコード前の空きVRAM: {0} GB": "VAE編碼前的可用VRAM: {0} GB", | |
| "VAEモデルを初めてロードします...": "首次載入VAE模型...", | |
| "VAEモデルのロードが完了しました": "VAE模型載入完成", | |
| "VAEモデルのロードに失敗しました: {0}": "VAE模型載入失敗: {0}", | |
| "VAEモデルをGPUにロード...": "正在載入VAE模型到GPU...", | |
| "VAEエンコード後の空きVRAM: {0} GB": "VAE編碼後的可用VRAM: {0} GB", | |
| "VAEエンコードで使用したVRAM: {0} GB": "VAE編碼使用的VRAM: {0} GB", | |
| "VAEエンコードエラー: {0}": "VAE編碼錯誤: {0}", | |
| "着せ替え参照画像を処理します: {0}": "正在處理著裝參考圖像: {0}", | |
| "参照画像の処理が完了しました": "參考圖像處理已完成", | |
| "参照画像の処理に失敗しました: {0}": "參考圖像處理失敗: {0}", | |
| "画像エンコーダを初めてロードします...": "首次載入圖像編碼器...", | |
| "画像エンコーダのロードが完了しました": "圖像編碼器載入完成", | |
| "画像エンコーダのロードに失敗しました: {0}": "圖像編碼器載入失敗: {0}", | |
| "画像エンコーダをGPUにロード...": "正在載入圖像編碼器到GPU...", | |
| "CLIP Vision エンコード後の空きVRAM {0} GB": "CLIP Vision 編碼後的可用VRAM {0} GB", | |
| "CLIP Vision エンコードエラー: {0}": "CLIP Vision 編碼錯誤: {0}", | |
| "カスタムプロンプト情報: イメージキュー画像「{0}」の専用プロンプトを使用しています": "自定義提示詞資訊: 正在使用圖像佇列圖像「{0}」的專用提示詞", | |
| "カスタムプロンプトファイルの読み込みに失敗しました: {0}": "自定義提示詞檔案讀取失敗: {0}", | |
| "キャッシュされたテキストエンコード結果を使用します": "使用已快取的文字編碼結果", | |
| "テキストエンコーダを初期化します...": "正在初始化文本編碼器...", | |
| "テキストエンコーダの初期化に失敗しました。再試行します...": "文本編碼器初始化失敗。正在重試...", | |
| "テキストエンコーダとtext_encoder_2の初期化に複数回失敗しました": "文本編碼器與text_encoder_2初始化多次失敗", | |
| "テキストエンコーダの初期化が完了しました": "文本編碼器初始化完成", | |
| "テキストエンコーダのロードに失敗しました: {0}": "文本編碼器載入失敗: {0}", | |
| "テキストエンコーダをGPUにロード...": "正在載入文本編碼器到GPU...", | |
| "プロンプトソース: {0}": "提示詞來源: {0}", | |
| "プロンプト全文: {0}": "提示詞全文: {0}", | |
| "プロンプトをエンコードしています...": "正在編碼提示詞...", | |
| "ネガティブプロンプトをエンコードしています...": "正在編碼反向提示詞...", | |
| "テキストエンコード後の空きVRAM {0} GB": "文字編碼後的可用VRAM {0} GB", | |
| "エンコード結果をキャッシュします": "快取編碼結果", | |
| "テキストエンコードエラー: {0}": "文字編碼錯誤: {0}", | |
| "テキストエンコーダを完全に解放します": "完全釋放文本編碼器", | |
| "history_latentsの分割中にエラー: {0}": "分割history_latents時發生錯誤: {0}", | |
| "clean_latentsの結合中にエラーが発生しました: {0}": "合併clean_latents時發生錯誤: {0}", | |
| "前処理のみを使用します": "僅使用前處理", | |
| "clean_latents_postは無効化されています。生成が高速化されますが、ノイズが増える可能性があります": "clean_latents_post已停用。生成速度會加快,但可能增加噪點", | |
| "transformerのロードに失敗しました: {0}": "載入transformer失敗: {0}", | |
| "transformer状態の再確認に失敗しました": "重新確認transformer狀態失敗", | |
| "1フレームモード: サンプリング中...": "1幀模式: 採樣中...", | |
| "clean_latents_2xの形状調整中にエラー: {0}": "調整clean_latents_2x形狀時發生錯誤: {0}", | |
| "clean_latents_4xの形状調整中にエラー: {0}": "調整clean_latents_4x形狀時發生錯誤: {0}", | |
| "clean_latentsの形状が予期しない形式です: {0}": "clean_latents的形狀為非預期格式: {0}", | |
| "clean_latent_indicesの形状が予期しない形式です: {0}": "clean_latent_indices的形狀為非預期格式: {0}", | |
| "target_indexを{0}に設定しました(最大値: {1})": "已將target_index設置為{0}(最大值: {1})", | |
| "latent_indicesが空です": "latent_indices為空", | |
| "参照画像の特徴はlatentのみで反映されます": "參考圖像的特徵僅在潛在空間中反映", | |
| "kisekaeichi: マスクを適用します": "kisekaeichi: 正在應用遮罩", | |
| "入力画像マスクを適用しました(黒い領域をゼロ化)": "已應用輸入圖像遮罩(黑色區域歸零)", | |
| "参照画像マスクを適用しました(黒い領域をゼロ化)": "已應用參考圖像遮罩(黑色區域歸零)", | |
| "参照画像が設定されていません": "未設置參考圖像", | |
| "マスク適用完了": "遮罩應用完成", | |
| "マスクの適用に失敗しました: {0}": "應用遮罩失敗: {0}", | |
| "kisekaeichi: マスクが指定されていません": "kisekaeichi: 未指定遮罩", | |
| "clean_latents_2xは無効化されています。出力画像に変化が発生します": "clean_latents_2x已停用。輸出圖像將發生變化", | |
| "clean_latents_4xは無効化されています。出力画像に変化が発生します": "clean_latents_4x已停用。輸出圖像將發生變化", | |
| "設定されたRoPE値(latent_window_size): {0}": "已設置的RoPE值(latent_window_size): {0}", | |
| "元のmax_pos_embed_window_size: {0}": "原始max_pos_embed_window_size: {0}", | |
| "max_pos_embed_window_sizeを{0}に設定しました": "已將max_pos_embed_window_size設置為{0}", | |
| "attn_processorsが見つかりました、RoPE関連設定を探します": "已找到attn_processors,正在尋找RoPE相關設定", | |
| "create_image_rotary_embを調整中...": "正在調整create_image_rotary_emb...", | |
| "RoPE値の設定中にエラーが発生しました: {0}": "設置RoPE值時發生錯誤: {0}", | |
| "デフォルト値を使用します": "將使用預設值", | |
| "実際の画像サイズを再確認": "重新確認實際圖像大小", | |
| "入力画像のサイズ: {0}": "輸入圖像大小: {0}", | |
| "実際の画像サイズを使用: width={0}, height={1}": "使用實際圖像大小: width={0}, height={1}", | |
| "バッチ内処理を完了します": "完成批次內處理", | |
| "生成は正常に完了しました": "生成已正常完成", | |
| "transformerのキャッシュをクリア": "清除transformer的快取", | |
| "キーボード割り込みを検出しました - 安全に停止します": "已偵測到鍵盤中斷 - 正在安全停止", | |
| "停止時のクリーンアップでエラー: {0}": "停止時清理錯誤: {0}", | |
| "テンソルサイズの不一致エラーが発生しました: {0}": "張量大小不一致錯誤: {0}", | |
| "開発者に報告してください。": "請向開發者報告。", | |
| "生成完了 - transformerをアンロード中...": "生成完成 - 正在卸載transformer...", | |
| "transformerアンロード後の空きVRAM {0} GB": "transformer卸載後的可用VRAM {0} GB", | |
| "VAEモデルを再ロードします...": "重新載入VAE模型...", | |
| "VAEモデルの再ロードが完了しました": "VAE模型重新載入完成", | |
| "VAEモデルの再ロードに失敗しました: {0}": "VAE模型重新載入失敗: {0}", | |
| "VAEをGPUにロード中...": "正在將VAE載入到GPU...", | |
| "VAEロード後の空きVRAM {0} GB": "VAE載入後的可用VRAM {0} GB", | |
| "画像メタデータを埋め込みました": "已嵌入圖像元數據", | |
| "メタデータ埋め込みエラー: {0}": "嵌入元數據錯誤: {0}", | |
| "1フレーム画像を保存しました: {0}": "1幀圖像已保存: {0}", | |
| "1フレームの画像保存中にエラーが発生しました: {0}": "儲存1幀圖像時發生錯誤: {0}", | |
| "処理中にエラーが発生しました: {0}": "處理過程中發生錯誤: {0}", | |
| "エラー発生時のメモリクリーンアップを実行...": "錯誤發生時執行記憶體清理...", | |
| "{0}をアンロード中...": "正在卸載{0}...", | |
| "{0}のアンロード中にエラー: {1}": "卸載{0}時發生錯誤: {1}", | |
| "transformerをCPUに移動しました": "已將transformer移動至CPU", | |
| "すべてのモデルをアンロードしました": "已卸載所有模型", | |
| "ガベージコレクション実行中...": "正在執行垃圾回收...", | |
| "クリーンアップ後の空きVRAM {0} GB": "清理後的可用VRAM {0} GB", | |
| "変数 {0} を解放しました": "已釋放變數 {0}", | |
| "メモリクリーンアップ中にエラー: {0}": "記憶體清理過程中發生錯誤: {0}", | |
| "画像にメタデータが含まれていません": "圖像不包含元數據", | |
| "プロンプトを画像から取得: {0}": "從圖像獲取提示詞: {0}", | |
| "シード値を画像から取得: {0}": "從圖像獲取種子值: {0}", | |
| "シード値の変換に失敗しました: {0}": "種子值轉換失敗: {0}", | |
| "プロンプトキューファイルパスを設定: {0}": "設定提示詞佇列檔案路徑: {0}", | |
| "プロンプトファイル読み込みエラー: {0}": "提示詞檔案讀取錯誤: {0}", | |
| "警告: プロンプトキューファイルが存在しません: {0}": "警告: 提示詞佇列檔案不存在: {0}", | |
| "プロンプトキューファイルが存在しないか無効です": "提示詞隊列文件不存在或無效", | |
| "イメージキュー: {0}個の画像ファイルを読み込みました": "圖像佇列: 已載入 {0} 個圖像檔案", | |
| "入力画像が指定されていません。デフォルトの画像を生成します。": "未指定輸入圖像。將生成預設圖像。", | |
| "=== 現在の設定を自動保存します ===": "=== 自動儲存當前設定 ===", | |
| "アプリケーション設定を保存しました": "已儲存應用程式設定", | |
| "アプリケーション設定の保存に失敗しました": "儲存應用程式設定失敗", | |
| "プロンプトキュー内容:": "提示詞佇列內容:", | |
| "イメージキュー: 有効, 画像ファイル数={0}個": "圖像佇列: 已啟用, 圖像檔案數={0}個", | |
| "イメージキュー内容:": "圖像佇列內容:", | |
| " └ バッチ1: 入力画像 (最初のバッチは常に入力画像を使用)": " └ 批次1: 輸入圖像 (第一批次始終使用輸入圖像)", | |
| "RoPE値が上限(64)に達したため、処理を終了します": "因RoPE值達到上限(64),處理將終止", | |
| "RoPE値: {0}": "RoPE值: {0}", | |
| "初期シード値: {0}": "初始種子值: {0}", | |
| "キーボード割り込みにより処理が中断されました": "處理因鍵盤中斷而停止", | |
| "エラーにより処理が中断されました": "處理因錯誤而中斷", | |
| "ユーザーの指示により処理を停止しました": "已依據用戶指示停止處理", | |
| "全てのバッチ処理が完了しました": "所有批次處理已完成", | |
| "Windows完了通知音を再生しました": "已播放 Windows 完成通知音", | |
| "完了通知音の再生に失敗しました: {0}": "播放完成通知音失敗: {0}", | |
| "【ユーザー中断】処理は正常に中断されました - ": "【用戶中斷】處理已正常中斷 - ", | |
| "【全バッチ処理完了】プロセスが完了しました - ": "【所有批次處理完成】進程已完成 - ", | |
| "停止ボタンが押されました。開始前または現在の処理完了後に停止します...": "已按下停止按鈕。將在開始前或當前處理完成後停止...", | |
| "保存された設定が見つかりません。デフォルト値を使用します": "找不到已儲存的設定。將使用默認值", | |
| "**「1フレーム推論」モードでは、1枚の新しい未来の画像を生成します。**": "**「單幀推論」模式下,生成一張新的未來圖像。**", | |
| "Image": "Image", | |
| "出力画像の基準解像度。640推奨。960/1080は高負荷・高メモリ消費": "輸出圖像的基準解析度。建議使用640。960/1080會導致高負載和高記憶體消耗", | |
| "RoPE値バッチ処理を使用": "使用 RoPE 值批次處理", | |
| "チェックすると、SEEDではなくRoPE値を各バッチで+1していきます(64に達すると停止)": "勾選後,每批次的 RoPE 值將增加 +1,而非 SEED(達到 64 時停止)", | |
| "キュー機能": "佇列功能", | |
| "キュー機能を使用": "使用佇列功能", | |
| "入力ディレクトリの画像または指定したプロンプトリストを使用して連続して画像を生成します": "使用輸入目錄中的圖片或指定的提示詞清單連續生成圖片", | |
| "入力画像ファイルを格納するフォルダ名": "儲存輸入圖片檔案的資料夾名稱", | |
| "Kisekaeichi 設定": "Kisekaeichi 設置", | |
| "参照画像の特徴を入力画像に適用する一枚絵生成機能": "將參考圖片的特徵套用到輸入圖片的單一圖片生成功能", | |
| "参照画像を使用": "使用參考圖片", | |
| "参照画像": "參考圖片", | |
| "特徴を抽出する画像(スタイル、服装、背景など)": "用於提取特徵的圖片(風格、服裝、背景等)", | |
| "Kisekaeichi 詳細オプション": "Kisekaeichi 進階選項", | |
| "ターゲットインデックス": "目標索引", | |
| "開始画像の潜在空間での位置(0-8、推奨値1)": "起始圖片在潛在空間中的位置(0-8,建議值 1)", | |
| "履歴インデックス": "歷史索引", | |
| "参照画像の潜在空間での位置(0-16、デフォルト16、推奨値13)": "參考圖片在潛在空間中的位置(0-16,預設 16,建議值 13)", | |
| "入力画像マスク(オプション)": "輸入圖片遮罩(選擇性)", | |
| "白い部分を保持、黒い部分を変更(グレースケール画像)": "保留白色部分,變更黑色部分(灰階圖片)", | |
| "参照画像マスク(オプション)": "參考圖片遮罩(選擇性)", | |
| "白い部分を適用、黒い部分を無視(グレースケール画像)": "套用白色部分,忽略黑色部分(灰階圖片)", | |
| "詳細設定": "詳細設置", | |
| "レイテント処理設定": "潛空間處理設定", | |
| "RoPE値 (latent_window_size)": "RoPE值 (latent_window_size)", | |
| "動きの変化量に影響します。大きい値ほど大きな変化が発生します。モデルの内部調整用パラメータです。": "影響運動變化量。值越大,變化越大。這是模型的內部調整參數。", | |
| "レイテントインデックス": "潛空間索引", | |
| "0は基本、大きい値で衣装変更などの効果が得られる場合があります。値が大きいとノイズが増えます。": "0為基本值,較大的值可能產生如服裝變更等效果。較大的值會增加噪點。", | |
| "clean_latents_2xを使用": "使用clean_latents_2x", | |
| "オフにすると変化が発生します。画質や速度に影響があります": "關閉時會產生變化。影響圖像質量和速度", | |
| "clean_latents_4xを使用": "使用clean_latents_4x", | |
| "clean_latents_postを使用": "使用clean_latents_post", | |
| "オフにするとかなり速くなりますが、ノイズが増える可能性があります": "關閉後速度會顯著提高,但可能增加噪點", | |
| "LoRAファイル1 (.safetensors, .pt, .bin)": "LoRA 檔案 1 (.safetensors, .pt, .bin)", | |
| "LoRA1": "LoRA1", | |
| "LoRA2": "LoRA2", | |
| "LoRA3": "LoRA3", | |
| "LoRAフォルダを再スキャン": "重新掃描 LoRA 資料夾", | |
| "ネガティブプロンプト": "反向提示", | |
| "生成結果": "生成結果", | |
| "処理中のプレビュー": "處理中的預覽", | |
| "ステップ数": "步數", | |
| "この値の変更は推奨されません": "不建議更改此值", | |
| "蒸留CFGスケール": "蒸餾CFG比例", | |
| "GPUメモリ保持 (GB)": "GPU記憶體保留 (GB)", | |
| "OOMが発生する場合は値を大きくしてください。値が大きいほど速度が遅くなります。": "如果發生OOM,請增大此值。值越大,速度越慢。", | |
| "出力設定": "輸出設定", | |
| "生成画像の保存先フォルダ名": "生成圖像的儲存資料夾名稱", | |
| "FramePack 単一フレーム生成版": "FramePack 単一幀生成版", | |
| " キーフレーム{src} → {targets}": " 關鍵幀{src} → {targets}", | |
| " - LoRA: None": " - LoRA: 無", | |
| " コピーパターン:": " 複製模式:", | |
| " セクション数: {sections}": " 區段數:{sections}", | |
| " フレーム数: {frames}": " 幀數:{frames}", | |
| " 表示秒数: {display_seconds}": " 顯示秒數:{display_seconds}", | |
| " 重要キーフレーム: {important_keyframes}": " 重要關鍵幀:{important_keyframes}", | |
| "FP8モンキーパッチを適用しています...": "正在應用FP8補丁...", | |
| "FP8最適化が有効化されていますが、サポートされていません。PyTorch 2.1以上が必要です。": "FP8優化已啟用,但不受支持。需要PyTorch 2.1或更高版本。", | |
| "FP8最適化が適用されました": "FP8優化已應用", | |
| "FP8最適化エラー: {0}": "FP8優化錯誤:{0}", | |
| "LoRAを直接適用しました (スケール: {0})": "已直接應用LoRA(比例:{0})", | |
| "LoRA診断エラー: {0}": "LoRA診斷錯誤:{0}", | |
| "LoRA適用エラー: {0}": "LoRA應用錯誤:{0}", | |
| "LoRA適用状況: {0}, 適用方法: {1}": "LoRA應用狀態:{0},應用方法:{1}", | |
| "RAM使用量の取得に失敗しました": "獲取RAM使用量失敗", | |
| "RTX 40シリーズのGPUでFP8の高速化が可能です": "RTX 40系列GPU可啟用FP8加速", | |
| "[get_copy_targets] 動的に計算されたセクション数を使用: {sections}": "[get_copy_targets] 使用動態計算的區段數:{sections}", | |
| "[get_copy_targets] 設定値からのセクション数を使用: {sections}": "[get_copy_targets] 使用設定值的區段數:{sections}", | |
| "[keyframe_handler] セクション{i}へ画像をコピーします": "[keyframe_handler] 複製圖像到區段{i}", | |
| "[keyframe_handler] 入力画像変更時に通常モードでコピー機能を強制的に無効化": "[keyframe_handler] 輸入圖像變更時在普通模式下強制禁用複製功能", | |
| "[keyframe_handler] 動画長 {length} のセクション数: {sections}": "[keyframe_handler] 視頻長度 {length} 的區段數:{sections}", | |
| "[keyframe_handler] 動的に計算されたセクション数を使用: {sections}": "[keyframe_handler] 使用動態計算的區段數:{sections}", | |
| "[keyframe_handler] 設定からのデフォルトセクション数を使用: {sections}": "[keyframe_handler] 使用設定中的預設區段數:{sections}", | |
| "[keyframe_handler] 赤枠(セクション0)からのコピー先がありません。セクション数が少ない可能性があります。": "[keyframe_handler] 紅框(區段0)沒有複製目標。可能區段數太少。", | |
| "[keyframe_handler] 赤枠(セクション0)から偶数番号へのコピーターゲット: {targets} (動的セクション数: {sections})": "[keyframe_handler] 紅框(區段0)到偶數編號的複製目標:{targets}(動態區段數:{sections})", | |
| "[keyframe_handler] 通常モードでコピー機能を強制的に無効化": "[keyframe_handler] 在普通模式下強制禁用複製功能", | |
| "[keyframe_handler] 青枠(セクション1)からのコピー先がありません。セクション数が少ない可能性があります。": "[keyframe_handler] 藍框(區段1)沒有複製目標。可能區段數太少。", | |
| "[keyframe_handler] 青枠(セクション1)から奇数番号へのコピーターゲット: {targets} (動的セクション数: {sections})": "[keyframe_handler] 藍框(區段1)到奇數編號的複製目標:{targets}(動態區段數:{sections})", | |
| "[keyframe_handler_extended] モードまたはコピー機能状態により、セクション0の赤枠を適用せず": "[keyframe_handler_extended] 因模式或複製功能狀態,不應用區段0的紅框", | |
| "[keyframe_handler_extended] モード変更によるキーフレーム自動コピー機能のデフォルト状態: {state}": "[keyframe_handler_extended] 模式變更後的關鍵幀自動複製功能預設狀態:{state}", | |
| "[keyframe_handler_extended] ループモードでキーフレーム自動コピー機能の状態: {state}": "[keyframe_handler_extended] 循環模式下關鍵幀自動複製功能狀態:{state}", | |
| "[keyframe_handler_extended] ループモードでセクション0に赤枠を適用": "[keyframe_handler_extended] 在循環模式下應用紅框到區段0", | |
| "[keyframe_handler_extended] ループモードで赤枠/青枠を表示可能に設定": "[keyframe_handler_extended] 在循環模式下設定為可顯示紅框/藍框", | |
| "[keyframe_handler_extended] 通常モードで強制的に赤枠/青枠を非表示に設定": "[keyframe_handler_extended] 在普通模式下強制隱藏紅框/藍框", | |
| "text_encoderとtext_encoder_2のメモリを解放します...": "釋放text_encoder和text_encoder_2的記憶體...", | |
| "transformerをリロードします...": "重新載入transformer...", | |
| "モード: {mode_key}": "模式:{mode_key}", | |
| "最大キーフレーム数: {max_kf}": "最大關鍵幀數:{max_kf}", | |
| "sections.yamlファイルに従ってセクションに設定します。": "根據sections.yaml檔案設定區段。", | |
| "text_encoder_2の破棄中にエラー: {0}": "棄置text_encoder_2時發生錯誤:{0}", | |
| "text_encoderとtext_encoder_2のメモリ解放が完了しました": "text_encoder和text_encoder_2的記憶體已釋放完成", | |
| "text_encoderとtext_encoder_2のメモリ解放中にエラー: {0}": "釋放text_encoder和text_encoder_2記憶體時發生錯誤:{0}", | |
| "text_encoderとtext_encoder_2のリロードが完了しました": "text_encoder和text_encoder_2重新載入完成", | |
| "text_encoderとtext_encoder_2をリロードします": "重新載入text_encoder和text_encoder_2", | |
| "text_encoderとtext_encoder_2リロードエラー: {0}": "text_encoder和text_encoder_2重新載入錯誤:{0}", | |
| "text_encoderの破棄中にエラー: {0}": "棄置text_encoder時發生錯誤:{0}", | |
| "transformerのリロードが完了しました": "transformer重新載入完成", | |
| "transformerを仮想デバイスにロードしました": "已將transformer載入到虛擬裝置", | |
| "セクション0(赤枠)から偶数番号へのコピー: {dynamic_targets} (セクション数: {sections})": "區段0(紅框)到偶數編號的複製:{dynamic_targets}(區段數:{sections})", | |
| "セクション1(青枠)から奇数番号へのコピー: {dynamic_targets} (セクション数: {sections})": "區段1(藍框)到奇數編號的複製:{dynamic_targets}(區段數:{sections})", | |
| "デフォルトプロンプトに重複が見つかりました。最初のセンテンスのみを使用します。": "預設提示詞中發現重複。僅使用第一個句子。", | |
| "デフォルト設定から読み込み: '{0}'... (長さ: {1}文字)": "從預設設定讀取:'{0}'...(長度:{1}字元)", | |
| "バックアップ作成エラー: {0}": "建立備份錯誤:{0}", | |
| "プリセットファイルの形式が不正です: {0}": "預設檔案格式無效:{0}", | |
| "プリセット保存エラー: {0}": "預設保存錯誤:{0}", | |
| "プリセット読み込みエラー: {0}": "預設讀取錯誤:{0}", | |
| "プログラムのデフォルト値を使用: '{0}'": "使用程式預設值:'{0}'", | |
| "プロンプトに重複が見つかりました。最初のセンテンスのみを使用します。": "提示詞中發現重複。僅使用第一個句子。", | |
| "モンキーパッチ適用済みの線形レイヤー数: {0}": "已應用補丁的線性層數:{0}", | |
| "ログフォルダの作成に失敗しました: {0} - {1}": "建立日誌資料夾失敗:{0} - {1}", | |
| "ログフォルダを作成しました: {0}": "已建立日誌資料夾:{0}", | |
| "ログフォルダを開きました: {0}": "已開啟日誌資料夾:{0}", | |
| "ログフォルダを開く際にエラーが発生しました: {0}": "開啟日誌資料夾時發生錯誤:{0}", | |
| "ログ出力の停止に失敗しました: {0}": "停止日誌輸出失敗:{0}", | |
| "ログ出力の設定に失敗しました: {0}": "設定日誌輸出失敗:{0}", | |
| "ログ出力を有効化しました: {0}": "已啟用日誌輸出:{0}", | |
| "ログ出力を無効化しました": "已禁用日誌輸出", | |
| "ロード済みのtext_encoderとtext_encoder_2を再度利用します": "重複使用已載入的text_encoder和text_encoder_2", | |
| "ロード済みのtransformerを再度利用します": "重複使用已載入的transformer", | |
| "使用モデル: {0}": "使用模型:{0}", | |
| "再試行しても読み込みに失敗しました。空のデータを返します。": "重試後仍然載入失敗。返回空資料。", | |
| "動画モード '{length}' とフレームサイズ '{frame_size_setting}' で必要なセクション数: {required_sections}": "視頻模式 '{length}' 和幀大小 '{frame_size_setting}' 所需的區段數:{required_sections}", | |
| "大きな状態辞書参照を解放します": "釋放大型狀態字典參考", | |
| "最適化された線形レイヤー数: {0}": "優化的線性層數:{0}", | |
| "次回のtext_encoder設定を設定しました:": "已設定下次text_encoder設定:", | |
| "正規化されたデフォルトプロンプト: '{0}'": "標準化的預設提示詞:'{0}'", | |
| "正規化されたプロンプト: '{0}'": "標準化的提示詞:'{0}'", | |
| "状態辞書のサイズ計算に失敗しました": "計算狀態字典大小失敗", | |
| "状態辞書を読み込んでいます...": "正在讀取狀態字典...", | |
| "現在のRAM使用量: {0:.2f} GB": "目前RAM使用量:{0:.2f} GB", | |
| "破損したファイルをバックアップしました: {0}": "已備份損壞檔案:{0}", | |
| "複数のLoRAを直接適用しました:": "已直接應用多個LoRA:", | |
| "解放される状態辞書サイズ: {0:.2f} GB": "釋放的狀態字典大小:{0:.2f} GB", | |
| "設定ファイル初期化エラー: {0}": "設定檔案初始化錯誤:{0}", | |
| "設定保存エラー: {0}": "設定保存錯誤:{0}", | |
| "設定読み込みエラー: {0}": "設定讀取錯誤:{0}", | |
| "読み込み時に空ファイルが検出されました: {0}": "讀取時檢測到空檔案:{0}", | |
| "警告: FP8サポートが検出されませんでした。PyTorch 2.1以上が必要です": "警告:未檢測到FP8支援。需要PyTorch 2.1或更高版本。", | |
| "警告: scaled_mmは3次元入力が必要ですが、{0}次元が検出されました。通常方式にフォールバックします。": "警告:scaled_mm需要3維輸入,但檢測到{0}維度。回退到常規方式。", | |
| "警告: scaled_mmはFP8 E4M3FN形式を必要としますが、{weight_dtype}が検出されました。通常方式にフォールバックします。": "警告:scaled_mm需要FP8 E4M3FN格式,但檢測到{weight_dtype}。回退到常規方式。", | |
| "起動時デフォルトを新規作成: {0}": "啟動時建立新預設:{0}", | |
| "起動時デフォルトプロンプトを読み込み: '{0}'... (長さ: {1}文字)": "啟動時讀取預設提示詞:'{0}'...(長度:{1}字元)", | |
| "起動時デフォルトプロンプト読み込み開始": "開始讀取啟動時預設提示詞", | |
| "適用するtransformer設定:": "應用的transformer設定:", | |
| "共通プロンプト": "共同提示詞", | |
| "カスタムプロンプト(プロンプトキュー)": "自訂提示詞(提示詞佇列)", | |
| "カスタムプロンプト(イメージキュー)": "自訂提示詞(圖像佇列)", | |
| "カスタムプロンプト": "自訂提示詞", | |
| "LoRAの適用が完了しました": "LoRA 應用完成", | |
| "新しい設定項目 '{0}' をデフォルト値 {1} で追加": "新增設定項目 '{0}' 使用預設值 {1}", | |
| "F1: 新しい設定項目 '{0}' をデフォルト値 {1} で追加": "F1: 新增設定項目 '{0}' 使用預設值 {1}", | |
| "transformer.high_quality_fp32_output_for_inference = True": "transformer.high_quality_fp32_output_for_inference = True", | |
| "抽出されたファイルがありません!": "沒有找到提取的檔案!", | |
| "YAMLからLoRA設定を読み込み: {0}": "從YAML讀取LoRA設定: {0}", | |
| "YAMLから動画設定を読み込み: {0}": "從YAML讀取影片設定: {0}", | |
| "Warning: Translation file {0} not found": "警告: 找不到翻譯檔案 {0}", | |
| "Unsupported language: {0}. Falling back to 'ja'": "不支援的語言: {0}。回退到 'ja'", | |
| "Musubi Tuner LoRA detected": "檢測到 Musubi Tuner LoRA", | |
| "Diffusion-pipe (?) LoRA detected": "檢測到 Diffusion-pipe (?) LoRA", | |
| "LoRA file format not recognized: {0}": "不識別的LoRA檔案格式: {0}", | |
| "HunyuanVideo LoRA detected, converting to FramePack format": "檢測到 HunyuanVideo LoRA,轉換為 FramePack 格式", | |
| "unexpected key: {0} in diffusers format": "在 diffusers 格式中發現意外的鍵: {0}", | |
| "Merging LoRA weights into state dict. multiplier: {0}": "將LoRA權重合併到狀態字典。乘數: {0}", | |
| "Warning: not all LoRA keys are used: {0}": "警告: 並非所有LoRA鍵都被使用: {0}", | |
| "Unsupported module name: {0}, only double_blocks and single_blocks are supported": "不支援的模組名稱: {0},僅支援 double_blocks 和 single_blocks", | |
| "Unsupported module name: {0}": "不支援的模組名稱: {0}", | |
| "QKVM weight size mismatch: {0}. {1}": "QKVM權重大小不匹配: {0}. {1}", | |
| "QKV weight size mismatch: {0}. {1}": "QKV權重大小不匹配: {0}. {1}", | |
| "FP8形式で状態辞書を最適化しています...": "正在以FP8格式最佳化狀態字典...", | |
| "LoRAを読み込み中: {0} (スケール: {1})": "正在讀取LoRA: {0} (縮放: {1})", | |
| "フォーマット: HunyuanVideo": "格式: HunyuanVideo", | |
| "Warning: i18n module not found, using fallback translations": "警告: 找不到i18n模組,使用備用翻譯", | |
| "DynamicSwapLoRAManagerは非推奨です。代わりにlora_loader.load_and_apply_lora()を使用してください。": "DynamicSwapLoRAManager 已棄用。請改用 lora_loader.load_and_apply_lora()。", | |
| "LoRAファイルがロードされました (非推奨インターフェース): {0}": "LoRA檔案已載入(已棄用介面): {0}", | |
| "注意: ": "注意: ", | |
| "警告: DynamicSwapLoRAManagerは非推奨です。直接適用モードにリダイレクトします。": "警告: DynamicSwapLoRAManager 已棄用。重新導向到直接應用模式。", | |
| "LoRAは直接適用モードで適用されました。": "LoRA已在直接應用模式下應用。", | |
| "LoRAステータス: {0}": "LoRA狀態: {0}", | |
| "適用方法: {0}": "應用方法: {0}", | |
| "適用済み": "已應用", | |
| "direct_application": "direct_application", | |
| "hooks": "hooks", | |
| "none": "none", | |
| "未適用": "未應用", | |
| "モデルにLoRAは適用されていません": "模型未應用LoRA", | |
| "LoRA適用状況: {0}/{1} パラメータ ({2:.2f}%)": "LoRA應用狀況: {0}/{1} 參數 ({2:.2f}%)", | |
| " - LoRA {0}: {1} (スケール: {2})": " - LoRA {0}: {1} (縮放: {2})", | |
| " - FP8 optimization: {0}": " - FP8 最佳化: {0}", | |
| " - Force dict split: {0}": " - 強制字典分割: {0}", | |
| " - High-VRAM mode: {0}": " - High-VRAM 模式: {0}", | |
| "プロンプトキュー無効: チェックボックスがオフです": "提示詞佇列已停用:核取方塊已關閉", | |
| "プロンプトキュー無効: ファイルが正しくアップロードされていません": "提示詞佇列已停用:檔案未正確上傳", | |
| "プロンプトキューファイルに有効なプロンプトがありません": "提示詞佇列檔案中沒有有效的提示詞" | |
| } |